Hello, you have come here looking for the meaning of the word
gaist. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
gaist, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
gaist in singular and plural. Everything you need to know about the word
gaist you have here. The definition of the word
gaist will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
gaist, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Latvian
Etymology
The origin of this word is unclear. If, as has been proposed, gaist is connected to dialectal Latvian atgaiša, atgaišis (“wind blow; windy place”), then its original meaning could have been “to blow, to breathe,” perhaps from Proto-Indo-European *(s)gʷes- (“to extinguish, to quench”) (whence also Latvian dzēst “to extinguish, to quench”; q.v.): its length grade *gʷēs- would become *gʷeys-, with o grade *gʷoys-, from which Proto-Balto-Slavic *gais- “to blow” → “to disappear with the wind,” “to vanish.” Another suggestion links gaist to ģībt (“to faint”); yet another, to Latin haereō (“to cling, to adhere”). Cognates include Lithuanian gaĩšti (“to linger, to hesitate; to perish, to die; to vanish, to disappear”).[1]
Pronunciation
Verb
gaist
- third-person singular/plural present indicative of gaist
- (with the particle lai) third-person singular imperative of gaist
- (with the particle lai) third-person plural imperative of gaist
gaist (intransitive, 1st conjugation, present gaistu, gaisti, gaist, past gaisu)
- (in the 3rd person; of smoke, gases, etc.) to dissipate (to disappear into the surrounding environment)
- migla gaist ― the fog is dissipating
- smaržas gaist ― the odor is dissipating
- melni dūmu kamoli, veldamies no augstiem dūmeņiem, risinās un gaistot izsēj sīkas kvēpu pārsliņas Daugavas ūdeņos ― black balls of smoke, forming from high chimneys, rose and (while) dissipating sowed tiny flakes of soot on the waters of the Daugava (river)
- (iz)gaist kā dūmi, kā migla ― it dissipates like smoke, like fog (i.e., it doesn't last long)
- vecie parādi jāmaksā, nodokļus piedzen, bet vieglā peļņa izgaisusi kā dūmi ― old debts must be paid, taxes are collected, and easy profits dissipate (= vanish) like smoke
- to disappear in the distance, to become gradually undistinguishable from one's surroundings as one moves away, or because of darkness, fog, etc.
- gaist skatienam ― to disappear from sight
- dzērves gaist debesu tālē ― the cranes (birds) disappear in the distant sky
- atvados un lēnām gaistu ― I take leave and slowly disappear
- ārā snieg; krīt lielas un smagas pārslas... sniega ņirboņā gaist tumšās egles ― it is snowing outside; big, heavy flakes are falling... the dark fir trees disappear in the abundant snow
- (chemistry, in the 3rd person; of volatile substances) to evaporate (to become vapor and disappear in the surrounding environment)
- ēteris viegli gaist ― ether evaporates easily (= is volatile)
- gaistošas vielas ― volatile substances
- ir divas fitoncīdu grupas: gaistošā frakcija, tas ir, vielas, kuras augs izdala atmosfērā...; un negaistošā frakcija: vielas, kas atrodas šūnsulā ― there are two groups of phytoncides: the volatile group, which the plant releases into the atmosphere...; and the non-volatile group: substances present in the vegetable sap
- (in the 3rd person; of mental or physiological states) to wear off, to fade, to recede, to disappear, to end
- nemiers, dusmas gaist ― the anxiety, the anger is disappearing
- nogurums gaist ― the fatigue is disappearing
- mīlestība ir gaisusi ― love has dissipated, disappeared
- bēdas gaist ― the grief is disappearing
- atmiņas gaist ― the memories are fading
- nodomi gaist ― the intention is weakening
- ilūzijas gaist ― the illusions are wearing off
- daiļums gaist ― beauty fades, disappears
- sejā gaist smaids ― the smile is fading on (his) face
- kā viļņi krastmalā pret klinšu pleciem sadrūp, tā mani sapņi gaist; bet pašam nav, kur bēgt ― like waves crumbling against the rocks on the coast, so my dreams fade; and I don't have anywhere to flee
- tik labi un viegli bija viņas tuvumā, ka viss bijušais gaisa kā nebijis ― so good and comfortable it was (to be) near her that everything that was (= existed) disappeared as if it had not been (= existed)
- (in the 3rd person; of light or darkness) to fade, to disappear (to stop shining)
- ēnas gaist ― the shadows disappear
- krēsla gaist ― the dawn is fading
- var nodzēst liesmu; un kvēle gaist ― one can extinguish the flame; and then the glow fades, disappears
- (in the 3rd person; of sounds) to fade, to fall gradually silent
- dziesma gaist tālumā ― the song fades in the distance
- gaistoša melodija ― fading melody
- (in th 3rd person; of time, time periods) to go by, to disappear
- dienas ātri gaist ― the days go quickly by
- pagātne gaist ― the past goes by, fades, disappears
- vai tādi mirkļi aizmirstībā gaist? — do such (beautiful) moments fade into oblivion?
- ai gadi, kādēļ jūs gaistat, kādēļ tik ātri jums skriet? ― oh, years, why do you go by, why do you have to run so fast?
Conjugation
Derived terms
References
Scots
Noun
gaist (plural gaists)
- ghost