Hello, you have come here looking for the meaning of the word
kó. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
kó, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
kó in singular and plural. Everything you need to know about the word
kó you have here. The definition of the word
kó will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
kó, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Ghomala'
Pronunciation
Rhymes: -o
Verb
kó alternate of ŋkó?
- to enter
- Mú kó dyə́. ― The child entered the house.
- Gho bə á ko sə́. ― Infectious disease. (literally, “disease which enters the body”)
Derived terms
See also
References
- Erika Eichholzer (editor) et al, Dictionnaire ghomala’ (2002)
- Fezeu Molaping Franck Jordan (2019), The Skopos theory applied to subtitling of audiovisual programmes on the fight against HIV/AIDS and Malaria from French into Ghomala’
Jicarilla
Etymology
From Proto-Athabaskan *tuˑ (“water”).
Noun
kó
- water
References
- Marianna Di Paolo, Arthur K. Spears, Languages and Dialects in the U.S.: Focus on Diversity (2014, →ISBN, page 38 (citing Hoijer 1938)
Lipan
Etymology
From Proto-Athabaskan *tuˑ (“water”).
Noun
kó
- water
References
- Marianna Di Paolo, Arthur K. Spears, Languages and Dialects in the U.S.: Focus on Diversity (2014, →ISBN, page 38 (citing Hoijer 1938)
Old Tupi
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔ/
- Rhymes: -ɔ
- Hyphenation: kó
Etymology 1
Inherited from Proto-Tupi-Guarani *ko.[1]
Cognate with Guaraní ko.
Adverb
kó
- here is; here are
c. 1583, Joseph of Anchieta, Auto de São Lourenço [Play of Saint Lawrence], Niterói, page 40; republished in Eduardo de Almeida Navarro, transl., compiled by Maria de Lourdes de Paula Martins, Teatro, 2nd edition, São Paulo: Martins Fontes, 2006, →ISBN:Kó xe 'akusu, xe ranha... Îé, kó bé xe popapẽ, xe rûaîpuku, xe tyãîa...- Here are my big horns, my teeth... Yes, here are also my claws, my long tail, my hooks...
- then
c. 1583, Joseph of Anchieta, Auto de São Lourenço [Play of Saint Lawrence], Niterói, page 32; republished in Eduardo de Almeida Navarro, transl., compiled by Maria de Lourdes de Paula Martins, Teatro, 2nd edition, São Paulo: Martins Fontes, 2006, →ISBN:Pysaré kó i kere'ymi, apŷaba pobupobu!- Then he didn't sleep the whole night, to keep disturbing the men!
- here
Descendants
Determiner
kó
- (visible) this; these
Pronoun
kó
- (visible) this; these
See also
Old Tupi demonstratives
Demonstrative Adjectives
|
|
Visible
|
Nonvisible
|
Proximal
|
ã, ang, iã, iang, ikó, kó
|
ã, ang, iã, iang
|
Medial
|
ebokûé, ebokûeî, eboûing, eboûĩ, ûĩ
|
aîpó
|
Distal
|
kûé, kûeî
|
a'e, aîpó, akó, akûeî
|
Demonstrative Pronouns
|
|
Visible
|
Nonvisible
|
Proximal
|
ã, ãa, ãba'e anga, angyba'e iã, iãa, iãba'e ianga, iangyba'e ikó, ikoa, ikoba'e kó, koa, koba'e
|
ã, ãa, ãba'e anga, angyba'e iã, iãa, iãba'e ianga, iangyba'e
|
Medial
|
ebokûé, ebokûea, ebokûeba'e ebokûeîa, ebokûeîba'e eboûinga, eboûingyba'e eboûĩ, eboûĩa, eboûĩba'e ûĩ, uĩa, uĩba'e
|
aîpó, aîpoa, aîpoba'e
|
Distal
|
kûé, kûea, kûeba'e kûeîa, kûeîba'e
|
a'e, a'ea, a'eba'e aîpó, aîpoa, aîpoba'e akó, akoa, akoba'e akûeîa, akûeîba'e
|
Etymology 2
Inherited from Proto-Tupi-Guarani *ko, from Proto-Tupian *ᵑko.[2]
Cognate with Chiripá koy.
Adjective
kó (noun form kó)
- farmy
- having a farm
Noun
kó (possessable)
- farm; plantation; tillage (area of land designated for agricultural growth)
16th century, Joseph of Anchieta, edited by Armando Cardoso, Doutrina Cristã: doutrina autógrafa e confessionário, volume II, São Paulo: Edições Loyola, published 1993, page 98:Eremondarõpe nde rapixaba kópe?- Did thou steal from thy neighbour's farm?
Derived terms
Descendants
References
- ^ Antônio Augusto Souza Mello (2000 March 17) “Reconstruções Lexicais e Cognatos” (chapter III), in Estudo histórico da família linguística tupi-guarani: aspectos fonológicos e lexicais (in Portuguese), Florianópolis: UFSC
- ^ Andrey Nikulin (2020) Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo (in Portuguese), Brasília: UnB
Further reading
Wiyot
Pronunciation
- IPA(key): /kɑ́/
- Hyphenation: kó
Noun
kó (vocative hóko)
- mother
Coordinate terms
References
- Karl V. Teeter (1964) The Wiyot Language, University of California press, page 23