Hello, you have come here looking for the meaning of the word
差不多. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
差不多, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
差不多 in singular and plural. Everything you need to know about the word
差不多 you have here. The definition of the word
差不多 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
差不多, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
differ from; short of; to lack differ from; short of; to lack; poor; send; a messenger; a mission; to commission; uneven; difference; discrepancy; to differ; error; to err; to make a mistake
|
not; no
|
many; much; a lot of many; much; a lot of; numerous; multi-
|
trad. (差不多)
|
差
|
不
|
多
|
simp. #(差不多)
|
差
|
不
|
多
|
Pronunciation
Adjective
差不多
- similar; about the same; good enough
這幾個電影都差不多。 [MSC, trad.]
这几个电影都差不多。 [MSC, simp.]- Zhè jǐ ge diànyǐng dōu chàbuduō.
- All these movies are pretty much the same.
紅糖白糖不是差不多嗎? [MSC, trad.]
红糖白糖不是差不多吗? [MSC, simp.]- From: 1924, Hu Shih, 差不多先生傳 ("The Life of Mr. Close Enough")
- Hóngtáng báitáng bùshì chàbuduō ma?
- Brown sugar and white sugar, aren't they close enough?
- not bad
- (Zhangzhou Hokkien) good (of one's behavior)
Synonyms
- (similar): (regional) 不大離/不大离 (bùdàlí)
Adverb
差不多
- almost; nearly
我們差不多高。 [MSC, trad.]
我们差不多高。 [MSC, simp.]- Wǒmen chàbuduō gāo.
- We are nearly the same height.
- 差不多一個年/差不多一个年 ― chàbuduō yīge nián ― almost a year
無仝ê新聞台,竟然lóng報導差不多仝款ê新聞內容,che有影是不可思議ê現象。 [Taiwanese Hokkien, trad.]
无仝ê新闻台,竟然lóng报导差不多仝款ê新闻内容,che有影是不可思议ê现象。 [Taiwanese Hokkien, simp.]- From: 2005, anon., M̄-nā 無路用, 更加是阻礙!! (blog rant about poor news coverage: Not only is it not useful, it is a hindrance!)
- bô-kâng ê sin-bûn-tâi, kéng-jiân lóng pò-tō chha-put-to kâng-khóan ê sin-bûn lāi-iông, che ū-iáⁿ sī put-khó-su-gī ê hiān-siōng. [Pe̍h-ōe-jī]
- Even different news stations all still report almost the same news content. This really is an incomprehensible phenomenon.
差不多先生差不多要死的時候 [MSC, trad.]
差不多先生差不多要死的时候 [MSC, simp.]- From: 1924, Hu Shih, 差不多先生傳
- chābùduō xiānshēng chàbuduō yào sǐ de shíhòu
- When Mr. Chàbuduō is close to his death
Synonyms
Interjection
差不多
- (colloquial) sort of; kinda
Derived terms
See also
- (Cantonese) 差唔多 (caa1 m4 do1)
- (Wu) 差勿多
Further reading