Hello, you have come here looking for the meaning of the word
禮尚往來. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
禮尚往來, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
禮尚往來 in singular and plural. Everything you need to know about the word
禮尚往來 you have here. The definition of the word
禮尚往來 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
禮尚往來, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Etymology
From the Book of Rites, Book 1 (《禮記·曲禮上》):
太上貴德,其次務施報。禮尚往來。往而不來,非禮也;來而不往,亦非禮也。 [Classical Chinese, trad.]
太上贵德,其次务施报。礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。 [Classical Chinese, simp.]- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE, translated based on James Legge's version
- Tàishàng guì dé, qícì wù shī bào. Lǐ shàng wǎnglái. Wǎng ér bù lái, fēilǐ yě; lái ér bù wǎng, yì fēilǐ yě.
- In the highest antiquity they prized (simply conferring) good; in the time next to this, giving and repaying was the thing attended to. And what the rules of propriety value is that reciprocity. If I give a gift and nothing comes in return, that is contrary to propriety; if the thing comes to me, and I give nothing in return, that also is contrary to propriety.
Pronunciation
Idiom
禮尚往來
- to reciprocate the courtesy shown to you by another; to treat others as you would like to be treated
- to reciprocate a gift; to give a gift in return