Hello, you have come here looking for the meaning of the word
辦法. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
辦法, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
辦法 in singular and plural. Everything you need to know about the word
辦法 you have here. The definition of the word
辦法 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
辦法, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
to do; to manage; to handle to do; to manage; to handle; to go about; to run; to set up; to deal with
|
law; method; way law; method; way; Buddhist teaching; Legalist; France (abbrev.)
|
trad. (辦法)
|
辦
|
法
|
simp. (办法)
|
办
|
法
|
anagram
|
法辦/法办
|
Literally: “way of dealing with something”.
|
Pronunciation
Noun
辦法
- means; solution; way (of doing something)
- 明智的辦法/明智的办法 ― míngzhì de bànfǎ ― smart way
我現在沒有辦法工作。 [MSC, trad.]
我现在没有办法工作。 [MSC, simp.]- Wǒ xiànzài méiyǒu bànfǎ gōngzuò.
- There's no way I can work now.
她開始在想另一個辦法保護她女兒的安全。 [MSC, trad.]
她开始在想另一个办法保护她女儿的安全。 [MSC, simp.]- Tā kāishǐ zài xiǎng lìng yī ge bànfǎ bǎohù tā nǚ'ér de ānquán.
- She had begun thinking of another way to ensure her daughter's safety.
很抱歉,沒有辦法了。 [MSC, trad.]
很抱歉,没有办法了。 [MSC, simp.]- Hěn bàoqiàn, méiyǒu bànfǎ le.
- I'm sorry it can't be helped.
我們沒有辦法,對不起。 [MSC, trad.]
我们没有办法,对不起。 [MSC, simp.]- Wǒmen méiyǒu bànfǎ, duìbùqǐ.
- We don't have a solution, sorry.
Usage notes
In Min Nan, this term tends to be used more often in a positive sense. Whereas in Mandarin, one says 沒辦法/没办法 (méi bànfǎ, “there is no way”), in Min Nan, one would usually say 無法度/无法度 (bô-hoat-tō͘).
Synonyms
- 主意
- 作法 (zuòfǎ)
- 做法 (zuòfǎ)
- 卯竅/卯窍 (mao3 qiao4) (Sichuanese)
- 套套 (tau3 tau3-2) (Jin, colloquial)
- 對策/对策 (duìcè)
- 工具 (gōngjù) (figurative)
- 手段 (shǒuduàn)
- 措施 (cuòshī)
- 方式 (fāngshì)
- 方法 (fāngfǎ)
- 法子 (colloquial)
- 法度 (Hokkien)
- 渠道 (qúdào)
- 竅門/窍门 (qiàomén)
- 竅門兒/窍门儿 (qiàoménr)
- 管道 (guǎndào) (figurative, especially of communication)
- 行法 (xíngfǎ) (literary)
- 訣竅/诀窍 (juéqiào)
- 訣要/诀要 (juéyào)
- 路子 (lùzi)
- 路徑/路径 (lùjìng)
- 蹊徑/蹊径 (xījìng) (literary, figurative)
- 途徑/途径 (tújìng)
- 進路/进路 (jìnlù)
- 道理 (dàolǐ)
- 道術/道术 (dàoshù) (literary)
- 道道 (dau3 dau3-2) (Jin)
- 門徑/门径 (ménjìng)
- 門路/门路 (ménlù)
- 門道/门道 (méndao)
- 門頭/门头 (méntóu) (literary, figurative)
- 頭路/头路 (tóulù) (colloquial)
Descendants
Vietnamese
Noun
辦法
- chữ Hán form of biện pháp (“method”).