Bonjour X,
Il ne manque pas un bout de la translittération là car لسان seul est (lisān) —la langue — et wikipédia anglais donne لسان عثمانی lisân-ı Osmânî pour (« Ottoman Turkish Language ») ? Si tu peux confirmer/infirmer. — Unsui Discuter 12 septembre 2014 à 15:31 (UTC)
Bonjour,
Tu avais ajouté tantôt -io comme substantif roumain, que tu as changé par la suite en suffixe, en laissant au bas de la section « Roumain » le modèle {{Source-wikt|en}}
qui était jusque-là présent dans la section « Anglais » d’au-dessus. Est-ce volontaire ? Sur en:-ie, on ne trouve pas de section « Roumain ». Par contre on trouve en:ie avec deux substantifs roumains. Pourrais-tu te reprendre s’il te plaît ? Je n’ai pas compris ce que tu voulais faire. Merci par avance. — Automatik (discussion) 16 septembre 2014 à 21:08 (UTC)
Bonsoir,
Je n’ai pas de compétence en braille, islandais ou tout ce qui pourrait y toucher donc j’aimerais te demander si cet exemple est bien à sa place. Il me semble que non mais je ne préfère pas l’enlever s'il a un sens ici. — Automatik (discussion) 17 septembre 2014 à 20:18 (UTC)
Bonjour. Les modèles {{On}}
et {{Kun}}
sont censés être utilisés dans la section de sinogramme, non pas dans celle de prononciation. — TAKASUGI Shinji (d) 30 septembre 2014 à 01:09 (UTC)
Bonjour/
Dans la source de cette citation, arrêtes comportait-il bien deux r, auquel cas je devrais ajouter {{SIC}}
, ou bien puis-je corriger l'orthographe ? --Pjacquot (discussion) 2 octobre 2014 à 12:20 (UTC)
Content de voir que tu es toujours indéracinable.--GaAs 9 octobre 2014 à 19:55 (UTC)
Salut X,
Peux-tu corriger le tableau de déclinaison ? Sinon retire-le. — Unsui Discuter 9 octobre 2014 à 20:17 (UTC)
Bonjour.
L'interjection n'est-elle pas plutôt what the hell dans l'exemple que tu donnes ? Par ailleurs, je crois me rappeler que hell à lui seul est aussi une interjection. Ne devrions-nous pas mettre ton exemple dans what the hell, et trouver un exemple pour hell seul ?
Alors,
1 on t’a déjà dit de ne plus toucher au vieux slave.
2 on t’a déjà dit de ne plus mettre de prononciation en vieux slave.
3 le vieux slave n’a donné des mots qu’en bulgare et en macédonien (Voir wikipédia) Voir également par exemple le polonais morze qui indique comme étymologie le proto-slave (en.wikt) car sur le wiktionnaire français, c’est erroné.
4 Dire que c’est adapté de l’entrée anglaise est pousser le bouchon un peu loin puisqu’elle n’indique ni dérivés dans d’autres langues ni prononciation.
5 tu revertes encore une fois et je te bloque 1 mois.
Accessoirement, tu remarqueras que je fais l’effort de t’expliquer contrairement à toi quand je te pose des questions. — Unsui Discuter 13 octobre 2014 à 20:29 (UTC)
Bonjour X, j’ai annulé ta modification sur nigra vidvino dans la mesure où la détection de locutions est maintenant faite automatiquement. Ça ne « fonctionne » pas pour l’espéranto car cette langue n’a pas été ajouté à la liste des langues où la notion de locution existe. Je vais demander à Popolano si l’espéranto dispose de la notion de locution. Pamputt 16 octobre 2014 à 06:49 (UTC)
La page en question (nigra vidvino) suffit bien à montrer qu'il existe des locutions dans la langue... Lmaltier (discussion) 23 octobre 2014 à 21:46 (UTC)
Ben oui, moi aussi je suis encore là. Tous les deux, on fait la paire, non ? --GaAs 23 octobre 2014 à 19:59 (UTC)
X, tu as besoin de concerver ton nom d’utilisateur comme compte global : Wiktionnaire:Demandes aux bureaucrates#Utilisateur:X et la disparition des comptes locaux. — TAKASUGI Shinji (d) 24 octobre 2014 à 00:27 (UTC)
Il est trop tard ce soir pour que je m’étende sur mes raison (en résumé je pense que tu déconnes). Ma page de discussion est ouverte à tout le monde, y compris à X. --GaAs 4 novembre 2014 à 21:31 (UTC)
Bonjour. Le Wikipédia japonais a une règle de ne pas utiliser de chiffres de pleine chasse. Les chiffres de pleine chasse sont principalement pour un texte vertical. — TAKASUGI Shinji (d) 18 novembre 2014 à 23:53 (UTC)
Salut X, et aussi TAKASUGI Shinji (car à nous trois nous sommes les seuls actifs qui contribuons parfois en japonnais). Vous avez sûrement remarqué que j’ai créé ici le modèle {{ja-kanjitab}}
pompé en grande partie sur le modèle du wiktionnaire anglais mais grandement simplifié. Je ne l’avais pas documenté car je pensais que je serais la seule à la l’utiliser. Mais vu que X semble l’avoir adopté quelques explications s’imposent (en attendant que je le documente proprement). Le modèle permet de présenter les kanjis présents dans le mot mais également de catégoriser celui-ci dans Catégorie:Termes japonais contenant le kanji X ; ces catégories sont les catégories filles de Catégorie:Liste des termes en japonais par kanji. La clé de tri de ces catégories filles correspond à : clé du kanji + le nombre de traits supplémentaires converti par son équivalent dans l’alphabet français + le kanji lui-même. Par exemple celle de Catégorie:Termes japonais contenant le kanji 先 est 儿D先 : la clé 儿 + 4 traits (donc a, b, c, D) + le kanji lui-même. Hélas, on est obligé de remplacer le nombre de traits par la lettre équivalente dans l’alphabet pour éviter qu’un kanji avec 15 traits supplémentaires ne se retrouve devant un kanji possédant la même clé de kanji avec 4 traits supplémentaires seulement. C’est l’unique tour de passe-passe que j’ai trouvé pour géré le problème du tri des kanji (le temps que problème soit géré en amont).
Voili, voilou. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 21 novembre 2014 à 12:42 (UTC)
{{S}}
vu que les prénoms sont catégorisés par leurs genres de cette façon. Ne pourrait-on pas développer la même chose pour gérer la clé de tri des caractères chinois ? En ajoutant un paramètre tri= ou clé de tri= (comme le fait déjà Unsui). Ça résoudrait en même temps le problème des homographes et des catégories principales. Le problème restant entier pour celle concernant les lexique et les autres catégories, dans ce cas je ne vois pas d’autre moyen que de mentionner la catégorie en clair en bas de la section langue tout en précisant la clé de tri : . Si vous voyez une meilleure solution je suis preneuse, mais on ne peut pas apposer le modèle {{clé de tri}}
en bas de page car il s’applique également pour les autres langues (chinois, coréen, etc.). V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 22 novembre 2014 à 08:39 (UTC)Tiens X, ça t’intéressera sûrement Denshi Jisho (dictionnaire), et en particulier les exemples proviennent du projet Tatoeba et sont sous la licence Creative Commons CC-BY. En gros tu peux les recopier à condition que tu sources proprement vers leurs projets. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 22 novembre 2014 à 08:39 (UTC)
Bonjour X, je suis vraiment désolé de devoir revenir vers toi à propos de ce sujet mais ça commence à bien faire. Je ne vais pas argumenter une énième fois sur tes modifications relatives au vieux slave, donc pour faire rapide et clair, ne touche plus au vieux slave. Comme promis, je réverterai automatiquement et la prochaine fois, je te bloque… Pamputt 23 novembre 2014 à 18:22 (UTC)
« Composé de lien » … Mais bon, tu es pardonné, si tu promets de désormais m’envoyer un chèque avant de cafouiller. --GaAs 27 novembre 2014 à 19:05 (UTC)
Bonjour,
Serait-il possible de fournir une source pour la traduction en gotique de États-Unis ?
Merci par avance — Automatik (discussion) 3 décembre 2014 à 12:12 (UTC)
Bonjour,
J’ai remis le bandeau sur Reconstruction:proto-slave/*jebati car cet article n’indique toujours pas ses sources, ce qui est nécessaire dans le cas des formes reconstruites, puisque ce sont des propositions théoriques. En l’absence de sources, cet entrée n’est pas admissible sur le Wiktionnaire. Je ne souhaite pas supprimer les entrées en proto-langues, mais il est nécessaire d’indiquer d’où provient l’information, sinon ce n’est pas fiable. Pourrais-tu fournir tes sources pour cette page ? Eölen 10 décembre 2014 à 21:58 (UTC)
Bonjour. Nous sommes sur un projet collaboratif, et que vous le vouliez ou non, ce sont les règles de la communauté qui s’appliquent. Nous ne recopions pas donc pas aveuglément ce qui s’écrit sur en.wikt. Nous avons des recommandations au sujet des formes reconstruites, et il faut les respecter. — Automatik (discussion) 11 décembre 2014 à 10:01 (UTC)
Pourquoi tu as supprimé un clé de tri : ? Il n’est pas obligatoire d’ajouter un clé de tri, mais c’était un clé de tri correct. — TAKASUGI Shinji (d) 19 décembre 2014 à 00:25 (UTC)
{{ja-kanjitab}}
pour ignorer le clé de tri plutôt que supprimer celui-ci. — TAKASUGI Shinji (d) 21 décembre 2014 à 22:47 (UTC)Salut X,
Dans l’exemple que tu mets, il manque le verbe. Si tu peux corriger. Merci d’avance.
Unsui Discuter 29 décembre 2014 à 11:29 (UTC)
Dis donc, toi, ça t’arrive de comprener ce que tu fais, quand tu touches à des exotiques languages ?… Et encore, je n’ai pas traité l’éthylemologie – incertaine d’après ze Wiktionary – on one hand, ni la prononciation, qu’il faudra bien un jour clarifier par icitte aussi avec ses siècles d’évolution, on ze other hand.
Budelberger (discussion) 29 décembre 2014 à 15:09 (UTC).
Bonjour X, Je me suis permis de modifier l'image, pour éviter l'anachronisme. j'ai mis la tienne dans l'article Sisyphe. J'espère que ça te convient. Hector (discussion) 29 décembre 2014 à 13:14 (UTC)
Hi X! As a Steward I'm involved in the upcoming unification of all accounts organized by the Wikimedia Foundation (see m:Single User Login finalisation announcement). By looking at your account, I realized that you don't have a global account yet. In order to secure your name, I recommend you to create such account on your own by submitting your password on Special:MergeAccount and unifying your local accounts. If you have any problems with doing that or further questions, please don't hesitate to contact me on my talk page. Cheers, DerHexer (discussion) 9 janvier 2015 à 01:30 (UTC)