![]() |
Bienvenue sur le Wiktionnaire, Hector. If you don’t speak French, click here Si vous souhaitez contribuer, n’hésitez pas à consulter l’aide pour modifier une page pour de premières indications sur la création et la modification des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions, la liste des modèles utilisés et les critères d’acceptabilité des entrées. Vous pouvez également consulter la FAQ et faire vos essais dans le « bac à sable ». Vous pouvez également consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre pour la rédaction, les règles sur la neutralité de point de vue et la question des droits d’auteur. Pour signer vos messages dans les pages de discussions, tapez quatre fois le caractère ~, ou cliquez sur le bouton Vous pouvez utiliser votre page personnelle locale ou générale pour vous présenter. Vous pouvez aussi personnaliser votre compte. En haut de votre page personnelle cliquez sur Préférences. Dans la nouvelle page vous pouvez obtenir des informations sur votre compte, changer votre mot de passe, opter pour les courriels, modifier l’apparence du site, et utiliser des gadgets en Javascript qui facilitent la contribution. Si vous venez d’un autre projet Wikimédia, vous pouvez le signaler avec un lien. Certains modèles le font d’ailleurs automatiquement. Si vous avez des questions à poser, n’hésitez surtout pas à me contacter ou à les poser sur nos pages de discussion. Bonne continuation parmi nous ! |
Cdlt, VIGNERON * discut. 24 juin 2010 à 13:59 (UTC)
Je suis sur Internet 12h par jour, tu peux me trouver sur l’IRC ou XMPP : JackPottejabber.fr. JackPotte ($♠) 27 juin 2010 à 20:01 (UTC)
Mince, mon compte jabber ne fonctionne plus depuis 1h après cette publication, sur plusieurs PC… JackPotte ($♠) 28 juin 2010 à 15:30 (UTC)
(21:20:36) Otourly: (21:12:32) Vanaryon: tout jabberfr est down (21:20:37) Otourly: (21:12:45) Vanaryon: l'opération de changement de datacenter a été lancée hier soir à 20h
j'aurais une question par rapport aux références : j'ai le dictionnaire grec-français d'Anatole Bailly et non l'abrégé qui est seul référencé , cf Wiktionnaire:Références#Dictionnaire_grec-fran.C3.A7ais. dans ce cas est-il souhaitable de rajouter une référence et si oui comment fait-on ? Merci Hector 28 juin 2010 à 16:16 (UTC)
{{-réf-}} * {{R:Bailly}}
JackPotte ($♠) 28 juin 2010 à 19:26 (UTC)
Si ça peut t'aider, tu trouveras tous les modèles ici.
Je les ai organisés en tableaux car je ne m'y retrouvais pas. --✍ Béotien lambda ☏ 29 juin 2010 à 06:24 (UTC)
salut Hector, il est inutile (décommandé) de mettre TOUS les dérivés d'un mot dans une langue, j'ai retiré stylite de στῦλος. --Diligent 2 juillet 2010 à 09:34 (UTC)
Tu seras peut-être intéressé de savoir que des chercheurs se sont intéressé à extraire du contenu sémantique du Wiktionnaire dans un projet appelé WISIGOTH, et qu’ils ont dû pour cela créer une version XML du Wiktionnaire disponible ici. — Dakdada (discuter) 20 juillet 2010 à 12:41 (UTC)
Le mot-vedette dit svegliere. Dans quel sens faut-il corriger? Amicalement. --Pjacquot 23 septembre 2010 à 18:18 (UTC)
Bonsoir. Le -menos ne serait-il pas plutôt la désinence du participe passé moyen-passif?
l'action de renommage est disponible dans le menu déroulant accessible grâce au triangle pointant vers le bas situé juste à gauche de la boite de recherche. Ne pas oublier le cas échéant de marquer « à supprimer » la redirection. --Pjacquot 12 décembre 2010 à 08:18 (UTC)
Le Gaffiot et Lewis & Short donnent ce mot pour grec.
Hélas, je ne le trouve pas dans mon dictionnaire grec.
En revanche, je trouve dans Pokorny, une étymologie indo-européen commun parfaitement acceptable pour corulus.
merci de ton aide.
--Diligent 12 décembre 2010 à 13:34 (UTC)
Ah oui ! caryon... Merci, je vais compléter l'étymologie en prenant cela en compte. --Diligent 12 décembre 2010 à 18:19 (UTC)
salut Hector,
On a en latin une série sedeo, sedere, "être assis", sedo, sedare, "asseoir, calmer", sido, sidere "s'asseoir".
Je la retrouve en tchèque sedět, "être assis", sedat, "asseoir", sednout "s'asseoir".
Avez-vous la même série en grec ancien ? --Diligent 16 décembre 2010 à 12:54 (UTC)
il semble qu'il y ait ce même genre de séries (avec la même racine ie ) , cf ἕζομαι, etc.. ;je vous réponds plus précisément dans quelques temps... Hector 22 décembre 2010 à 17:07 (UTC)
Alors j'ai trouvé 2 familles de verbes proches l'une de l'autre :
Par contre les sens sont assez multiples, je te laisse regarder... Hector 27 décembre 2010 à 00:16 (UTC)
ha zut t'as raison. je sais aps l'annuler par contre - mirror ☣ Rᴑᴙᴚim 28 décembre 2010 à 20:45 (UTC)
Bonjour Aelmvn, bravo pour ton travail : je me permets une question car je débute en italien, à propos de ce s- : il marque l'opposition (par exemple ventura versus sventura) mais alors comment expliquer les campanello/scampanellare et autres où on ne retrouve pas cette opposition ? Merci ! Hector 7 janvier 2011 à 12:33 (UTC)
Salut Aelmvn, j'aimerais bien compléter la définition de fare par une règle grammaticale... que je n'ai pas encore comprise ! J'ai dans mon livre cette phrase "Baudolino fa scrivere lettere d'amore a Beatrice" ; mais d'après le contexte ça ne saurait signifier "fait écrire (par quelqu'un d'autre)" ... Merci ! Hector 18 janvier 2011 à 23:17 (UTC)
bah d'après mes recherches c'était une confusion entre le substantif εἶδος et le verbe εἴδω (j'ai vérifié sur perseus et bailly). mais si je me suis trompé hésite pas à modifier hein - mirror ☣ Rᴑᴙᴚim 22 janvier 2011 à 14:50 (UTC)
Avec plaisir !
Content de voir que quelqu'un s'en sert ;-)
Jona 6 avril 2011 à 08:21 (UTC)
oups ! et désolé ; cordialement ; JLM 12 mai 2011 à 12:18 (UTC)
Bonjour Hector, non tout me parait bien. Pour la nuance, « vi » est utilisé dans un langage plus formel. Il est souvent plus utilisé dans une nuance de mouvement plutôt que pour un lieu. Aelmvn 14 juin 2011 à 00:13 (UTC)
Salut Hector, Pas d'accent en début de mot. Copié dans un dictionnaire qui signale de cette façon la position de l’accent tonique sur la première syllabe. Tu peux donc corriger. … Aelmvn 3 juillet 2011 à 22:10 (UTC)
j'ai un peu revu ton ajout (++ très intéressant) en apportant une petite correction (4e décl. pas seconde) et des liens qui peuvent t'être utiles. --Diligent 16 juillet 2011 à 09:26 (UTC)
Merci pour ta note sur mano qui m'a beaucoup intéressé. Par bonheur, aurais tu une explication pour le changement de genre entre le masculin et le pluriel de uovo.… Aelmvn 17 juillet 2011 à 14:32 (UTC)
Merci à vous. pour les retouches de diligent, je trouve qu'on perd l'idée que ovu(m) est vu comme un masculin, ova comme un féminin, par similitude avec certaines déclinaisons. j'essaierai peut-être de rajouter cette idée sans nuire à la simplicité... Qu'en penses-tu Aelmvn ? Bonne soirée Hector 25 juillet 2011 à 21:00 (UTC)
Bonjour Hector. Super, enfin une explication claire sur uovo. J'ai juste rajouter des guillemets aux lettres isolées pour faciliter la lecture. Merci à toi. … Aelmvn 19 juillet 2011 à 23:32 (UTC)
Salut Aelmvn, Si à l'occasion tu as le temps de vérifier ces 2 entrées (j'ai voulu rajouter des exemples pour le sens falloir...). Merci & bonne journée ! Hector 29 juillet 2011 à 08:45 (UTC)
Salut Hector,
Très heureux d'apprendre que tu t'es attaqué à ce chantier, pour l'instant je n'ai ni téléchargé ni installé les dictionnaires issus du wiktionnaire que tu as réalisé, j'ai cherché sur Polyglotte si tu avais mis un script ou des instructions pour permettre a d'autres utilisateurs de "générer" le dico eux-même mais je n'ai rien trouvé....ca te prends beaucoup de temps de "générer" un dico ? je serais intéressé par une version indonésien-français basé sur les données du wiktio...au cas ou.A+ Serpicozaure(discuter) 9 août 2011 à 15:52 (UTC)
Salut. Je me demandais si tu ne pourrais pas ajouter un "toute les langues du wiktionnaire"->français, dans la liste de tes exports. --Psychoslave (discussion) 19 mars 2015 à 07:58 (UTC) Salut, en fait j'ai un bête problème de mémoire qui m'empêche de gérer ça. (même français-français ça ne passe pas). mais je vais essayer de regarder ça. ça te serait utile ?Hector (discussion) 20 mars 2015 à 21:37 (UTC)
Bonjour Hector,
J’espère que tes vacances se sont bien passées, je t'ai envoyé un mail à propos de ton code sur l'adresse de contact de polyglotte l'as tu reçu ?? Serpicozaure(discuter) 6 septembre 2011 à 07:47 (UTC)
Bonjour Hector.
D'où sorts-tu ce bevere ? Peut-être est-ce une variante dialectale, régionale ou encore une forme archaïque. Mais en italien moderne, il me semble qu'on dit uniquement bere. D'ailleurs, même sur le Wikizionario italien, ils ne le connaissent pas : it:bevere ne donne qu'un nom commun norvégien. Quelles sont tes sources ? Merci d'avance pour ta réponse. — Actarus (Prince d'Euphor) 8 octobre 2011 à 10:39 (UTC)
Bonjour Hector, désolé de t'avoir titillé avec ce langage familier. Je le retire donc d'autant plus que je me la pète moi-même en contribuant principalement en italien. Ma formulation se voulait un peu choc pour faire prendre conscience :
Pour finir, serait-il incongru d'avoir deux mots du jour : un en français et un en étranger avec une page spéciale nouveau contributeur?
Cordialement et vive le multilinguisme Aelmvn 13 octobre 2011 à 23:49 (UTC)
Bonjour, il me semble que tu as quelques connaissances en grec ancien. Donc si c’est bien le cas, est ce que tu pourrais vérifier la section grec ancien de λαϊκός, la formater et enlever le bandeau une fois fait. Merci d’avance. Pamputt 11 novembre 2011 à 08:54 (UTC)
Sisi, ça existe... Hector 3 décembre 2011 à 00:26 (UTC)
Bonsoir. Ça va, tu t'en sors ?
J'ai vu que tu mettais certaines explications en italien. Je ne suis pas contre, mais garde néanmoins en tête que de nombreux contributeurs créent des mots dans des langues dont ils sont incapables de lire la moitié d'une phrase. L'italien, j'arrive encore à me débrouiller, mais si tu me fais des patrons pour le tagalog avec l'aide écrite en tagalog, alors là je protesterai.--GaAs 23 novembre 2011 à 23:19 (UTC)
Quel petit cachottier ! Hector 28 novembre 2011 à 00:48 (UTC)
Bonjour.
Je pense que tu es l'un des plus à même de préciser l'étymologie de piézomètre et piézométrique, peut-être en créant le préfixe piézo- qui nous serait bien utile
Après les mots en -zione ? Les mots en -zioni ? Non ça un bot peut le faire ;). Tiens, est-ce que tu peux me confirmer que manutention ne signifie pas manutenzione ? Qui lui signifie maintenance. Ça c'est pour la parenthèse ;). J'ai vu que la division de l'italien sur le wiktionnaire n'a que 6500 mots communs, ce qui est très peu... Donc probable que je continue. Il existe environ 15 000 mots en -zione donc ya de quoi m'occuper des longues journées ;). Je pense qu'ensuite on pourra demander à un robot 1) de faire les pluriels 2) de rechercher dans la presse en ligne des mots en zione que l'on n'aurait pas. Otourly 4 décembre 2011 à 10:35 (UTC)
Bonjour Hector, pourrais tu rajouter lors de la création de verbe italien {{pron||it}} {{conjugaison|it|groupe=}} ce qui a le mérite de renseigner la page Catégorie:Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en italien. Et si tu peux renseigner le groupe, « are » groupe1 , « ere » groupe2 et « ire » groupe3. Si cela ne te dérange pas, ça serait parfait. … Aelmvn 7 décembre 2011 à 14:29 (UTC)
{{1ergroupe|it}}
qui est plus court. Mais un jour il faudra uniformiser tout cela. JackPotte ($♠) 7 décembre 2011 à 19:35 (UTC)
Bonsoir Hector et avant tout bonne année 2012 (avec un peu de retard).
Je viens de remarquer cette remarque laissée sur la page de vote de Morphypnos. Je trouve que c'est extrêmement et inutilement dégradant à son égard et à celui des administrateurs du Wiktionnaire, qui se donnent beaucoup de mal et qui prennent beaucoup de leur temps perso.
Si tu as un soucis avec la façon dont les administrateurs font leur travail, il y a une page pour cela, mais s'il te plait évites de laisser ce genre de choses qui ne peuvent faire que blesser. Quant à Morphypnos, ce serait bien si tu pouvais lui conseiller des choses à faire pour s'améliorer, surtout si tu votes contre, plutôt que de l'insulter (car pour moi la qualification de "paresse" n'est pas moins).
Merci à toi. -- Quentinv57 ✍ 7 janvier 2012 à 15:16 (UTC)
Bonsoir Hector. Ce n'était aucunement une leçon mais une simple remarque dénuée de toute agressivité. Je n'avais pas du tout interprété correctement ton message, pensant à quelque chose de volontairement aggressif (j'avais crompris que tu lui disait qu'il était fainéant et que les administrateurs faisaient du mauvais travail à cause d'une humeur lunatique). Je ne sais pas où j'avais la tête la semaine dernière pour t'écrire ces propos qui étaient - je le reconnais - un peu trop exagérés, bien que toutefois nuancés. Je te prie de bien vouloir accepter mes excuses les plus sincères quant à ce malentendu, et pour répondre à ton message c'est avec joie que je serais prêt à travailler avec toi sur le Wiktionnaire. Bon week-end. -- Quentinv57 ✍ 13 janvier 2012 à 14:34 (UTC)
Salut, je t'embête car tu semble avoir des connaissance en grec et grec ancien, peux-tu vérifier et formater l'étymologie corrigé par l'IP de l'article parénèse ? Ce serait sympa. Si en plus tu connais le mot grec dont il est issu et pas seulement la transcription ce serait parfait . Merci d'avance. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 9 janvier 2012 à 07:30 (UTC)
Parfait, n'hésite pas à me solliciter de nouveau si besoin.Hector 9 janvier 2012 à 19:00 (UTC)
Salut j'ai fait un tri de la cat Verbes en italien pour trouver les verbes sans groupes. Le résultat est là: Utilisateur:Otourly/verbes sans groupes si tu veux t'y coller tu peux, mais supprime les verbes que tu as traités ! Sinon tu peux aussi aller dormir ;) bonne soirée ; bonne nuit ! De toutes façons je m'en occuperait tôt ou tard... Otourly 13 janvier 2012 à 22:45 (UTC)
Non je ne sais pas faire. Un bot peut le faire par contre. Otourly 22 janvier 2012 à 19:29 (UTC)
Salut Christophe,
En supplément du mail que je t'ai envoyé, j'ai trouvé ca ( en bas ) sur le Wiktio vietnamien. Serpicozaure(discuter) 17 avril 2012 à 07:38 (UTC)
Bonjour.
Qu'avais-tu voulu dire à la place d' accusatif en tête de la ligne qui définit ce mot comme signifiant vue? --Pjacquot (discussion) 5 juin 2012 à 08:44 (UTC) Bonjour Pjacquot, Le terme ne s'utilise dans ce sens là qu'à l'accusatif (cf la réf). Cordialement, Hector (discussion) 5 juin 2012 à 12:21 (UTC)
Salut Hector,
Merci pour l'info, j'avais survolé le début du sujet, avant ton intervention il me semble, c'est sympa de voir que ca bouge un peu du coté de l’export des données et j’imagine que tu ne dois pas y être insensible.Je suis sur le vietnamien en ce moment, je fais des ajouts provenant de {{R:FVDP}}
, environ 150 mots nouveaux depuis le dernier dump et comme j'ai tout à apprendre ça devrait avancer assez vite ;-).Il y a d'ailleurs quelques coquilles dans les sources, ce qui me rappel a quel point ton script est providentiel.
Du coup si tu pouvais me faire un export des données pour le vietnamien ( pas d’urgence, on peut attendre le prochain dump ) ça m'arrangerai.
Pour le Cybook Odyssey pour ma part j'attends qu'une âme charitable dans la famille se débarrasse d’un téléphone portable un peu plus récent que mon Nokia 2630 pour essayer de faire tourner un DictionaryForMIDs dessus, je me lamente en observant les centaines d'enseignes, de panneaux, etc...autant de supports d'apprentissage dont je ne peut bénéficier faute d'avoir une version des dicos disponible dans la poche.
Je pourrais aussi refaire une passe sur les modèles de domaine d'utilisation, dans ton script, ils ne doivent pas tous y être, si tu penses que c'est utile ?? ou si tu as un autre truc du genre (copier/coller avec une chaine de caractères à changer), qui ne nécessite pas l'utilisation d'un cerveau humain tu penses à moi. Et merci pour l'export si tu en as l'occase.
A+ Serpicozaure(discuter) 16 juin 2012 à 12:37 (UTC)
Salut Hector,
Juste un mot pour te dire que j'ai envoyé le java modifié sur l'adresse de contact polyglotte il y a environ une semaine et demie...juste pour m'assurer qu'il ne s'est pas perdu en route Serpicozaure(discuter) 7 juillet 2012 à 01:06 (UTC)
Bonsoir Hector. En fait, je n'ai pas vraiment d'autre source que l'étymologie qui figure dans l'article en:arcipelago du wiktionnaire anglophone. Je crois aussi avoir été confortée par l'article archipel de wikipedia à l'époque. Sinon, c'est marrant par ce que le CNRTL synthétise un peu nos deux versions : « L'ital. est lui-même empr. à un gr. biz. *α ̓ ρ χ ι π ε ́ λ α γ ο ς « mer principale », croisement de Α ι ̓ γ α ι ̃ ο ν π ε ́ λ α γ ο ς « mer Égée » avec α ̓ ρ χ ι- (archi-*)... ». Maintenant je ferai plus attention aux sources et à vérifier si tous les articles concordent. Erin (discussion) 16 juillet 2012 à 00:09 (UTC)
Salut Hector,
Je sais que ça confine à l’abus mais aurais-tu la bonté de faire un export, en particulier du vietnamien, à partir du dump d’il y a deux jours ?? Merci beaucoup Serpicozaure(discuter) 31 juillet 2012 à 16:07 (UTC)
Bonjour Merci pour ton message. Effectivement, ce mot compte peu d'attestations, mais ses avatars aussi (le verbe, l'adjectif). Ce qui est intéressant, c'est que ce peu d'attestations se divisent en sens différents (sens politique, sens économique, sens lié au fait divers sexuel). Je n'ai pas d'avis, on peut le mettre dans la rubrique que tu as dite, bien sûr. Je suis un contributeur très épisodique, je ne veux pas imposer mes trouvailles, et cela date un peu… Bien à toi. --Coccyxgrue (discussion) 12 novembre 2012 à 15:24 (UTC)
Salut Hector,
Juste un petit mot pour te signaler qu'il semble y avoir eu un soucis lors du dernier export du dump du wiktionnaire en fichier XDXF, pour l'indonésien le fichier .ifo ne donne plus que 6946 mots contre 12975 pour la version d'aout 2012, j'ai vérifié rapidement le fichier .dict du dernier export, ca semble se confirmer, il n'y a plus aucun mot commençant par a.Je ne sais pas pour les autres langues mais les screeshots des grapha que tu m'envoies en pièce jointe sont aussi en chute libre.Il n'y a aucun caractère urgent, c'est juste au cas ou ca t'aurai échappé.Amicalement Serpicozaure(discuter) 17 décembre 2012 à 00:17 (UTC)
merci pour ta vigilance. j'ai vu d'où ça venait (changement des modèles de langues) mais j'attends de me trouver un petit créneau de temps libre pour changer ça... Merci ! Hector (discussion) 17 décembre 2012 à 08:00 (UTC)
Salut pour moi ça a du sens, du fait que w:it:Asciugamano semble vouloir dire torchon. Mais je n'en sait que trop. Otourly (discussion) 28 janvier 2013 à 16:24 (UTC)
Salut Hector,
Penses-tu que dans un certain délai, disons six mois à un an, pour ne pas te mettre une trop forte pression, tu pourras produire le même genre de fichiers que précédemment, pour GoldenDict par exemple ?? merci Serpicozaure(discuter) 14 mars 2013 à 05:09 (UTC)
Bonjour Hector,
Comme tu as pu sans doute le constater, le Wiktionnaire développe depuis 2011 des thésaurus qui reprennent bon nombre d'informations contenues dans les articles.
Aussi est-on tenté d'enlever des informations de la page de l'article pour aller les mettre dans le thésaurus.
Pourquoi pas ? Encore faudrait-il s'entendre sur les sections qui pourraient migrer sur le thésaurus (Synonymes, Antonymes, Dérivés, Apparentés par le sens, Hyperonymes, Hyponymes, etc ?)
On ne peut pas ne pas déterminer une règle pour cette situation nouvelle qui modifie profondément l'approche lexicographique des articles.
Aussi, je t'invite à prendre connaissance de Wiktionnaire:Prise de décision/Réforme du contenu des articles tenant compte de l’apparition des thésaurus. Merci pour ton attention. Béotien lambda ☏ 16 septembre 2013 à 08:13 (UTC)
Je vais t’avouer quelque chose, il m’a été aussi difficile de trouver une bonne citation pour ce sens là. A tel point, que j’ai fini par prendre celle du TLFi (section B.1.b) ; en vérifiant bien la source). Malgré cela, je comprends la phrase un peu différemment, plutôt comme ça :
Pour moi l’accommodation est celle d’une doctrine, elle appartient à la doctrine, si je puis dire. Ainsi, elle est propre à cette dernière, et dépend entièrement d’elle vis-à-vis de la forme qu’elle prendra. Maintenant, si la définition n’est pas assez claire (j’ai prise celle du Littré), je peux toujours la retravailler. --Lyokoï (discussion) 10 novembre 2013 à 12:15 (UTC)
J’ai repris en fait le format de l’article en français. En général autrement, je considère que lorsque deux sens ont une étymologie différente, alors c’est que ce sont deux mots différents, ce qui justifie que l’on crée deux sections « Nom commun » numérotées. Si coguaro a pour ses deux sens la même étymologie, alors on pourrait les rassembler sous la même section « Nom commun ». J’espère ne pas m’être trompé. — Automatik (discussion) 5 janvier 2014 à 15:44 (UTC)
J’ai déplacé ta question vers Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2014. — TAKASUGI Shinji (d) 16 janvier 2014 à 04:32 (UTC)
Bonjour Hector, tu as créé stregoneria avec pour définition « sorcière ». En italien, sorcière se dit strega tandis que j’ai cru comprendre que « stregoneria » signifie sorcellerie. Tu confirmes ? Pamputt 22 février 2014 à 14:20 (UTC)
Bonjour Hector, tu avais créé ventenne. Est ce que tu pourrais ajouter le genre (masculin ou féminin) ? Merci d’avance. Pamputt 13 avril 2014 à 11:34 (UTC)
Pour info, on redouble le "d" dans les flexions de ce genre de verbe. Un bot aurait pu être tenté d'utiliser ce modèle pour créer des flexions erronées (donc dans le doute s'abstenir). JackPotte ($♠) 11 juin 2014 à 11:55 (UTC)
Bonjour Hector, peut-être que tu es capable de répondre à ça Pamputt 20 juillet 2014 à 23:08 (UTC)
Bonjour Hector,
Voici une question qui me prend la tête depuis un certain temps : Les Athéniens aimaient-ils les innovations ou les nouveautés (celles d'Aristophane) ?
Au départ une citation dans l'article innovation : Vous ne songez pas non plus à quels adversaires vous avez affaire avec les Athéniens. Quelle différence, quelle différence totale avec vous ! Ils aiment les innovations, sont prompts à concevoir et à réaliser ce qu’ils ont résolu ; tirée de Thucydide, La guerre du Péloponnèse, I, 70 , trad. Voilquin, 1936)
Thucydide emploie le mot « Neôteropoioi » .
Je ne parle pas grec mais je pense que Voilquin, se basant en 1936 sur le Bailly, à fait un erreur de traduction et qu'il aurait fallu traduire par « nouveauté ».
Sais-tu ou peux-tu savoir facilement comment Jacqueline de Romilly a traduit ? Et qu'en penses-tu ?
Merci d'avance. Cordialement à toi --Jean-Louis Swiners (discussion) 29 juillet 2014 à 14:46 (UTC)
@34 super héros : : après les nombreuses récentes reversions , j'aime bien ta dernière version (je trouve dommage de perdre l'information que le littré (et d'ailleurs bien d'autres) spécifient le féminin) : juste du coup, il s'agit bien dans ce premier cas d'un nom de genre uniquement féminin, je ne sais pas trop comment arranger cela). pour le fait que le Littré date, je suis d'accord mais là il s'agit justement d'un terme vieilli, plus utilisé de nos jours... (j'ai d'ailleurs rajouté cette précision). sinon, il me semble que j'avais trouvé une référence sur google livres pour le terme générique "asexué", mais je ne la retrouve plus...Hector (discussion) 24 septembre 2014 à 14:22 (UTC)
@34 super héros et @Lmaltier : Bon je n'ai pas d'idée arrêtée sur la façon dont il faudrait présenter cet article (définitions , note, ?): ce que je sais par contre, c'est qu'il y a une grosse majorité de dico qui ne spécifient que le féminin, et une majorité d'attestations pour le féminin (même si c'est difficile de conclure avec 3 attestations). Donc il me semble quand même que cela marque une asymétrie qu'on ne doit pas retrouver dans violoniste. Et cette asymétrie étant contre-intuitive, elle est d'autant plus intéressante et il serait dommage de la gommer. Notons aussi que les dico & attestations faisant référence au masculin sont dans les 2 cas les plus récents. (notons aussi que les 3 attestations trouvées sont dans le domaine licencieux ! je ne sais qu'en conclure mais bon)) Finalement, peut-être qu'une petite note suffirait....
Bonjour Hector, le mot du jour est membe. Comme je n’avais jamais vu ce mot, j’ai cherché s’il était présent sur le Wiktionnaire. C’est bien le cas ; il apparait comme traduction de scalpo. Étant donné que tu as créé l’article, est ce que tu pourrais me guider vers une source où ce mot apparait ou mieux en donne une définition ? Ou alors, peut-être peux tu proposer une définition toi-même en fournissant toutefois un exemple d’utilisation étant donné que ce mot semble relativement rare. Merci d’avance. Pamputt 22 décembre 2014 à 11:09 (UTC)
Salut. Merci pour ta réponse sur cette page, qui a permis la création d’un nouvel article. Mais n’oublie quand même pas de signer (j’ai été obligé d’éplucher l’historique de la page pour savoir que c’était toi).--GaAs 30 décembre 2014 à 20:08 (UTC)
Salut ! Excellente question que tu me poses. Néanmoins, il faut prendre un peu de recul. Une variante orthographique d’un nom de famille ne signifie pas la même chose qu’une variante orthographique d’un nom commun, et ce pour la simple et bonne raison qu’ils ne sont pas du tout utilisés de la même façon dans la langue. Il est néanmoins important de ne pas centrer une orthographe d’un nom de famille et de renvoyer toutes les autres vers lui (ce que l’entrée Lévêque peut donner l’illusion). Chaque variante dispose d'une explication (souvent issue d’un régionalisation) et se distingue donc. La question des traductions est plus complexe, et j'avoue avoir été peut-être maladroit sur l’article. Néanmoins, il faudrait comprendre « traduction » = « réalisation de ce nom dans une autre langue », c’est à dire ce que donnerai ce nom anglais en utilisant les mêmes procédés étymologiques d’onomastiques (et d’onomastiques seulement !). Je n’ai pas su exprimer ça différent que dans la section traductions. --— Lyokoï (Parlons ) 24 mars 2015 à 14:08 (UTC)
Salut, après notre rencontre au wiknic, quelques liens vers la liste locale de la Cabale, vers la liste du groupe local OSM, et vers la prochaine soirée Maptime Alpes. Restons en contact si tu le veux. Amicalement, GAllegre (discussion) 7 juin 2015 à 18:01 (UTC)
Salut Hector, pourrais-tu m'envoyer un mail pour t'envoyer 2 photos du wiknic ? Elles ne sont pas belles mais bon, ce sont des photos. Je n'ai pas ton adresse personnel. Amicalement,--Patafisik (discussion) 23 juin 2015 à 08:03 (UTC)
Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Merci de votre abonnement et de votre lecture. N'hésitez pas à participer au prochain numéro.
Bonjour Hector,
Une IP a fait cette modif : et je m’aperçois que nous avons bien εἶπον en grec ancien pour lequel il est en effet précisé que c’est un aoriste. Mais je ne sais pas, pour autant, trop quoi faire de cette contribution. Si tu as une idée … Merci d’avance. — Unsui Discuter 28 novembre 2016 à 10:09 (UTC)
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Noé, le 7 décembre 2016 à 09:13 (UTC)
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Bonjour, plusieurs de tes catégories vides apparaissent dans Spécial:Catégories non catégorisées : il faut juste les rattacher à l'arborescence existante, utilisée pour la navigation thématique (par rapport au moteur). JackPotte ($♠) 17 janvier 2017 à 03:15 (UTC)
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 8 mars 2017 à 19:25 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 4 avril 2017 à 21:00 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 10 mai 2017 à 17:10 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 1 juin 2017 à 18:56 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 7 juillet 2017 à 01:22 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 2 août 2017 à 01:24 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 2 septembre 2017 à 01:23 (UTC) suite à une requête
Salut, je ne trouve pas cette définition sur treccani… Tu sais d’où ça vient ? Otourly (discussion) 23 septembre 2017 à 16:15 (UTC)
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 2 octobre 2017 à 17:41 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 3 novembre 2017 à 01:42 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 4 décembre 2017 à 01:16 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 2 janvier 2018 à 01:26 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 1 février 2018 à 21:12 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 1 mars 2018 à 21:56 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 3 avril 2018 à 17:26 (UTC) suite à une requête
Salut, salut,
Si tu vois ce message avant mardi, est-ce qu'il serait possible qu'on se contact par téléphone, j’aimerais bénéficier de tes retours avant d’aller à la WikiCon 2018. Je suis joignable au (voir l'historique). En espérant avoir rapidement de tes nouvelles, Psychoslave (discussion) 15 avril 2018 à 13:53 (UTC)
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 1 mai 2018 à 01:23 (UTC) suite à une requête
Salut Hector, peux-tu ajouter le sens du grec moderne ? merci. --Diligent (discussion) 4 mai 2018 à 11:47 (UTC)
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 8 juin 2018 à 01:19 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 3 juillet 2018 à 01:27 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 4 août 2018 à 09:16 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 1 septembre 2018 à 01:14 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 2 octobre 2018 à 01:17 (UTC) suite à une requête
Bonjour, Vous avez donné une étymologie qui ne concorde pas avec mes recherches. Le lien ne fonctionne pas, d'une part, et d'autre part je n'ai trouvé aucune attestation avant 1715. C'est cette date que j'ai retenue. Néanmoins, si vous retrouvez une référence, n'hésitez pas à re-modifier. Cordialement. Iparchi (discussion) 10 octobre 2018 à 10:28 (UTC)
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 2 novembre 2018 à 01:15 (UTC) suite à une requête
Bonjour Hector,
Comme tu peux le voir dans la page, chiave a stella est proposé à la suppression, apparemment parce que la traduction est inexacte. D’après quelques recherches, il semble que ce terme désigne plutôt une clé à œil (cf. w:Clé (outil)#Clé à œil). La traduction du roman de Primo Levi Chiave a stella en Clé à molette serait donc un abus de langage, si l’on en croit Google Images. Traduttore, traditore ? — Automatik (discussion) 5 novembre 2018 à 23:13 (UTC)
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 2 décembre 2018 à 01:15 (UTC) suite à une requête
En néerlandais: zucht van verlichting. En français? Aucune idée... Jcwf (discussion) 27 décembre 2018 à 00:43 (UTC)
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 6 janvier 2019 à 01:24 (UTC) suite à une requête
Salut, je pense que tu as fait une coquille, vu les attestation; j’ai renommé. Otourly (discussion) 25 janvier 2019 à 20:07 (UTC)
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 5 février 2019 à 01:39 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 2 mars 2019 à 01:27 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 2 mai 2019 à 01:24 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 3 juin 2019 à 01:21 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 3 juillet 2019 à 01:22 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 3 août 2019 à 01:29 (UTC) suite à une requête
Bonjour, Pour homosexualisme, fait bien attention à qui utilise se mot. Des exemples que j'ai pu voir, il apparait que ce vocable n'est utilisé par des organisations réactionnaires pour fustiger les revendications homosexuelles ; un peu comme les végans qui ont inventé les spécistes de toutes pièces ; dans la lutte idéologique théorique, tout le monde crée ses propres catégories d'ennemi & les nomme, c'est bien pratique ; mais ce n'est pas une raison pour s'en faire les complices. --François GOGLINS (discussion) 21 août 2019 à 20:21 (UTC).
Ce serait bien que cette discussion ait lieu en PDD de l’entrée concernée, non ? Otourly (discussion) 26 août 2019 à 06:33 (UTC)
Salut,
si jamais tu venais à rechanger les mots proposés, pourrais-tu également mettre à jour les archives. Elles me permettent de ne pas proposer le même mot ainsi que deux faire des statistiques.
À+, Lepticed7 (Les mystères sont de mise… 🐸) 22 août 2019 à 21:23 (UTC)
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 2 septembre 2019 à 01:20 (UTC) suite à une requête
Tu seras avec nous ? — Lyokoï (Discutons
) 13 septembre 2019 à 21:26 (UTC)
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 2 octobre 2019 à 01:23 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 2 novembre 2019 à 17:57 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 2 décembre 2019 à 20:59 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 2 janvier 2020 à 01:28 (UTC) suite à une requête
Salut,
Tu as créé cette entrée, mais il doit s’agir d’une erreur. Je supprime ? Otourly (discussion) 27 janvier 2020 à 16:40 (UTC)
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 2 février 2020 à 01:31 (UTC) suite à une requête
Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.
Message déposé par Framabot (discussion) 2 mars 2020 à 01:29 (UTC) suite à une requête
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Pour fêter les 16 ans du Wiktionnaire et les cinq ans des Actualités qui arrivent en avril, grosse rénovation ! Les Actualités sont enfin lisibles correctement sur mobile et vous pourrez y lire des tas de phrases avec des mots allant de la création d’outils informatiques à la parenté entre langues des signes. Le dictionnaire du mois est Wikipédia (parce que c’est le premier avril !). Et un bilan d’un mois de contribution avec la réussite fulgurante du premier défi de création de thésaurus !
Découvrez le numéro 60 de mars 2020 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Message déposé par Framabot (discussion) 2 avril 2020 à 01:32 (UTC) suite à une requête
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Dans ce numéro anniversaire, un stock de brève, des propositions d’anciens articles à (re)lire, un article sur les dessous techniques du Wiktionnaire, un article sur un essai d’identification de sons, le dictionnaire du mois est sur les mots de la Révolution, et comme toujours, des statistiques, des suggestions de vidéos et d’émissions de radio et des belles photos ! Dix personnes ont participé à ce numéro !
Découvrez le numéro 61 d’avril 2020 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Message déposé par Framabot (discussion) 2 mai 2020 à 01:37 (UTC) suite à une requête
Bonjour Hector, j’espère que tu vas bien. J’ai des questions concernant ta sous-page : Utilisateur:Hector/italien :
Bonne journée, Otourly (discussion) 28 mai 2020 à 14:23 (UTC)
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
De bonnes nouvelles du projets, éditoriales comme techniques, avec de nouveaux développements techniques (barre de luxe, it-flexion, Lingua Libre v. 2) et nouvelles contributions ! Un dictionnaire du mois sur des mots que le Wiktionnaire n’intègre pas, un article sur le regard des physiciens sur le langage et des illustrations d’intérieurs.
Découvrez le numéro 62 de mai 2020 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Message déposé par Framabot (discussion) 2 juin 2020 à 01:24 (UTC) suite à une requête
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
En juin, ralentissements après le confinement ? Pas tant que ça ! Un numéro placé sous le vert de l’espéranto avec deux articles dédiés à cette langue, mais aussi sous les couleurs des levures qui illustrent le numéro. Des brèves, des statistiques, des émissions pour votre curiosité, des nouveaux mots intéressants et même un poème typographique !
Découvrez le numéro 63 de juin 2020 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Message déposé par Framabot (discussion) 2 juillet 2020 à 01:23 (UTC) suite à une requête
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Un petit numéro estival, avec néanmoins des statistiques à jour, un dictionnaire du mois qui ne passerait pas les filtres parentaux et une bonne nouvelle avec la mise à jour du formulaire de création de nouvelles entrées !
Découvrez le numéro 64 de juillet 2020 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Message déposé par Framabot (discussion) 3 août 2020 à 01:20 (UTC) suite à une requête
Cet article manque de contexte, je pense, car je ne retrouve cette définition nulle part. Qu’en dis tu ? Otourly (discussion) 7 août 2020 à 19:27 (UTC)
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Quoi de neuf en août ? Pas de projet du mois et moins d’activité globalement, mais un beau numéro quand même avec la présentation d’un vieux dictionnaire concernant l’Afrique, une nouvelle étude sur le genre et la langue et une explication de l’antonymie.
Découvrez le numéro 65 d’août 2020 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Message déposé par Framabot (discussion) 2 septembre 2020 à 01:21 (UTC) suite à une requête
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Ce mois-ci, dans les Actualités : des brèves sur le malgache, l’anglais et l’espagnol, un dictionnaire avec des noms d’oiseau, des statistiques positives, un article avec encore plus d’antonymies et un paragraphe sur l’attribution d’auteur et la graphologie. Et des illustrations autour d’un thème mystère !
Découvrez le numéro 66 de septembre 2020 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Message déposé par Framabot (discussion) 2 octobre 2020 à 01:19 (UTC) suite à une requête
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Premières Actualités de 2021 avec un bon lot de brèves et de statistiques, la présentation d’un dictionnaire d’argot du bistrot (mais pas celui de Wikipédia !) et des photos avec un soleil rasant.
Découvrez le numéro 70 de janvier 2021 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Message déposé par Framabot (discussion) 2 février 2021 à 01:19 (UTC) suite à une requête
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Beaucoup de brèves, de statistiques et de vidéos d’abord puis la présentation d’un dictionnaire avec de forts choix dictionnairiques pour être le plus dense possible, le tout accompagné de photos glacées !
Découvrez le numéro 71 de février 2021 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Message déposé par Framabot (discussion) 2 mars 2021 à 01:20 (UTC) suite à une requête
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Dans ce numéro, retour sur les conférences ContribuLing et Arctic Knot, une discussion sur la neutralité dans le Wiktionnaire et la présentation d’un dictionnaire paru en temps de guerre. Des mots pour parler de bière et du monde qui vient, et les illustrations nous emmènent sur Mars !
Découvrez le numéro 75 de juin 2021 !
Brouillon du prochain numéro - Anciens numéros - Abonnement/désabonnement
Message déposé par Talabot (discussion) 7 juillet 2021 à 01:01 (UTC)
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Dans ce numéro, retour sur le hackathon dédié à Lingua Libre de début août, un résumé des discussions, une revue de la presse, quelques vidéos sorties ce mois-ci et des chiffres sur la bonne vitalité du Wiktionnaire !
Découvrez le numéro 76 de juillet 2021 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Les Actualités du mois écoulé avec une présentation d’un dictionnaire de 1727, une critique des travaux des linguistes, un retour sur des rencontres wikimédiennes, une revue de presse et des chiffres !
Découvrez le numéro 77 d’août 2021 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Dans ce numéro, des nouvelles techniques du Wiktionnaire, des articles de presse, formats audio et vidéo intéressants, des nouvelles du Dico des ados qui fête ses cinq ans et quelques mots sur les anglicismes !
Découvrez le numéro 78 de septembre 2021 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Les Actualités du mois écoulé avec de nombreuses brèves, la présentation amusante d’un dictionnaire rigolo, une discussion sur un choix de présentation d’information du Wiktionnaire et quelques mots sur un colloque sur les dictionnaires numériques tenu en octobre.
Découvrez le numéro 79 d’octobre 2021 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Un 80ème numéro avec beaucoup de choses : résumé des discussions des Wiktionnaristes, revue de presse, compte-rendu d’une émission de radio, synthèse sur la bataille pour le iel, des formats audio et vidéo, et le dictionnaire du mois est sur le français parlé à Saint-Thomas.
Découvrez le numéro 80 de novembre 2021 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Nouvelle année, et bilan du mois passé dans les Actualités : de nombreuses discussions au sein du projet, une revue de presse, le Multidictionnaire, des mots de l’année et des propositions d’illustration grâce à l’intelligence artificielle !
Découvrez le numéro 81 de décembre 2021 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
En janvier, le Wiktionnaire s’est intéressé aux dictions et aux noms des lieux. La revue de la presse inclut notamment la fin de publication d’un dictionnaire canadien, l’avenir de l’orthographe et des émissions de radio sur les langues autochtones. Comme toujours, plein de statistiques et cette fois-ci, les illustrations évoquent les tigres et les danses du tigre.
Découvrez le numéro 82 de janvier 2022 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Les Actualités du mois de février avec un résumé des discussions qui animent la communauté, des articles de presse sur les langues et les dictionnaires, un dictionnaire sur les mots du bitume, un article concis et la première partie d’un récit sur une réforme proposée pour l’espéranto dès 1894 !
Découvrez le numéro 83 de février 2022 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Poisson d’avril ! Dans ce numéro rédigé en mars, pas de blagues ! Les Actualités rapportent des statistiques sur le Wiktionnaire et des articles de presse sur les mots et les langues ; le dictionnaire présenté va des idées aux mots ; trois articles parlent des catégories, de travail inédit et des jeux de mots à renouvellement quotidien.
Découvrez le numéro 84 de mars 2022 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Dans ce numéro qui marque les sept ans de publication, vous retrouverez les chroniques habituelles : brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques et bilan des invitations à la contribution. Deux articles : sur un jeu à partir du Wiktionnaire sur Twitch, et sur quelques notions centrales dans la fabrication de dictionnaires.
Découvrez le numéro 85 d’avril 2022 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Dans ce numéro plus léger qu’à l’accoutumée, des brèves pas si courtes et une bafouille sur l’usage du Wiktionnaire pour l’enseignement ou l’apprentissage des langues.
Découvrez le numéro 86 de mai 2022 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Dans ce numéro de début d’été, une épaisse revue de presse, des statistiques, des suggestions de vidéos intéressantes, un article sur les notions de dénotation et connotation et des illustrations solides.
Découvrez le numéro 87 de juin 2022 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Une foisonnante revue de presse, un bruyant article sur la prononciation, une incompréhensible chronique sur les cryptolectes et des illustrations minérales !
Découvrez le numéro 88 de juillet 2022 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Comme d’habitude : des statistiques et une nouvelle revue de presse foisonnante. Cette fois-ci, en plus : la présentation d’un dictionnaire picaresque et une explication sur les homonymes et les paronymes. Le tout enrobé d’illustrations tranchantes !
Découvrez le numéro 89 d’août 2022 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Dans ce numéro de rentrée, la plus grande place est offerte à la revue de la presse et aux conseils d’écoute et visionnage, avec un article sur les protolangues et des illustrations liquides.
Découvrez le numéro 90 de septembre 2022 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
À l’automne, les brèves se ramassent comme des feuilles mortes, par dizaines ! Elles cacheraient presque les statistiques et les illustrations faites de graphies anciennes. Les articles portent sur un atelier de lexicographie, une différence entre les versions françaises et anglaises des Wiktionnaire et l’œuvre dictionnairique de Pierre Perret. Le numéro se termine avec les thèmes de la semaine du mois écoulé et une belle liste de suggestions de vidéos et podcasts !
Découvrez le numéro 91 d’octobre 2022 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement
Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire vient de paraître !
Avec la fin de l’année vient le rituel du tour des mots de l’année, pour diverses langues. Les progrès d’OpenAI ont également été fortement médiatisés et pourraient modifier en profondeur la contribution au Wiktionnaire. Puis comme d’habitude, des conseils de lecture et regardure, des statistiques et des illustrations !
Découvrez le numéro 93 de décembre 2022 !
Brouillon du prochain — Anciens numéros — Abonnement-désabonnement