casa

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot casa. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot casa, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire casa au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot casa est ici. La définition du mot casa vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition decasa, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Casa, casă, Čaša, časa, čaša

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe caser
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on casa
Futur simple

casa \ka.za\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de caser.

Prononciation

  • Annecy (France) : écouter « casa  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • CASA sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie

Du latin casa.

Nom commun

casa féminin

  1. Demeure, case, maison, famille.

Variantes

Références

Étymologie

Du latin casa (« cabane »).

Nom commun

casa

  1. Maison.

Synonymes

Hyperonymes

Hyponymes

Dérivés

Prononciation

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

casa \ˈka.sa\

  1. Maison.

Étymologie

Du latin casa (« cabane »).

Nom commun

casa \ˈka.za\ féminin

  1. Maison.

Étymologie

Du latin casa (« hutte »).

Nom commun

Singulier Pluriel
casa
\ˈka.sa\
casas
\ˈka.sas\

casa \ˈka.sa\ féminin

  1. Maison.
    • El 4 de mayo de 1840, a las diez y media de la noche, seis hombres atravesaban el patio de una pequeña casa de la calle de Belgrano, en la ciudad de Buenos Aires. — (José Mármol, Amalia, 1851)
      Le 4 mai 1840, à dix heures et demie du soir, six hommes traversaient la cour d’une petite maison de l’avenue Belgrano, dans la ville de Buenos Aires.
    • Dicen que Iquique es grande,
      como un Salar.
      que hay muchas casas lindas,
      te gustarán.
      — (Luis Advis, Vamos mujer, in Cantata de Santa María de Iquique, 1969)
      On dit quʼIquique est grand,
      comme un salar.
      quʼil y a beaucoup de belles maisons,
      elles te plairont.
    • Primero llevaron el imán. (... Melquíades) fue de casa en casa arrastrando dos lingotes metálicos, y todo el mundo se espantó al ver que los calderos, las pailas, las tenazas y los anafes se caían de su sitio, y las maderas crujían por la desesperación de los clavos y los tornillos tratando de desenclavarse, y aun los objetos perdidos desde hacía mucho tiempo aparecían por donde más se les había buscado (...) — (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
      Ils commencèrent par apporter l’aimant. (...) Il passa de maison en maison, traînant avec lui deux lingots de métal, et tout le monde fut saisi de terreur à voir les chaudrons, les poêles, les tenailles et les chaufferettes tomber tout seuls de la place où ils étaient, le bois craquer à cause des clous et des vis qui essayaient désespérément de s’en arracher, et même les objets perdus depuis longtemps apparaissaient là où on les avait le plus cherchés (...)

Dérivés

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe casar
Indicatif Présent (yo) casa
(tú) casa
(vos) casa
(él/ella/usted) casa
(nosotros-as) casa
(vosotros-as) casa
(os) casa
(ellos-as/ustedes) casa
Imparfait (yo) casa
(tú) casa
(vos) casa
(él/ella/usted) casa
(nosotros-as) casa
(vosotros-as) casa
(os) casa
(ellos-as/ustedes) casa
Passé simple (yo) casa
(tú) casa
(vos) casa
(él/ella/usted) casa
(nosotros-as) casa
(vosotros-as) casa
(os) casa
(ellos-as/ustedes) casa
Futur simple (yo) casa
(tú) casa
(vos) casa
(él/ella/usted) casa
(nosotros-as) casa
(vosotros-as) casa
(os) casa
(ellos-as/ustedes) casa
Impératif Présent (tú) casa
(vos) casa
(usted) casa
(nosotros-as) casa
(vosotros-as) casa
(os) casa
(ustedes) casa

casa \ˈka.sa\ \ˈka.θa\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de casar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de casar.

Prononciation

  • Madrid : \ˈka.sa\
  • Mexico, Bogota : \ˈka.s(a)\
  • Santiago du Chili, Caracas : \ˈka.sa\
  • Amérique latine : écouter « casa  »
  • Amérique latine : écouter « casa  »

Anagrammes

Étymologie

Du latin casa (« cabane »).

Nom commun

Singulier Pluriel
casa
\ˈka.sa\
ou \ˈka.za\
case
\ˈka.se\
ou \ˈka.ze\

casa \ˈka.sa\ ou \ˈka.za\ féminin

  1. (Construction) Maison.
  2. Domicile.

Dérivés

Prononciation

  • Italie : écouter « casa  »
  • Italie : écouter « casa  »

Voir aussi

  • casa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • casa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 
  • casa sur l’encyclopédie Vikidia (en italien) 

Étymologie

D'origine inconnue.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif casă casae
Vocatif casă casae
Accusatif casăm casās
Génitif casae casārŭm
Datif casae casīs
Ablatif casā casīs

casa \ˈka.sa\ féminin

  1. Cabane, chaumière, hutte.
    • ita fugias, ne praeter casam
      en fuyant ne dépasse pas la maison (= ne dépasse pas le but).
  2. Propriété rurale, petite ferme.
    • Casa Oppiana
      la ferme d'Oppius

Synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

casa \Prononciation ?\

  1. Maison.

Étymologie

Du latin casa.

Nom commun

Singulier Pluriel
casa
\ˈkazo̞\
casas
\ˈkazo̞s\

casa (graphie normalisée) féminin

  1. Case, petit compartiment.
    • casa d’escaquièr
      case d’échiquier
  2. Maison.
    • lo patron de la casa
      le maître de la maison

Synonymes

Prononciation

  • languedocien :
  • gascon : ,
  • niçois :
  • France (Béarn) : écouter « casa  »

Références

Étymologie

Du latin casa.

Nom commun

Singulier Pluriel
casa casas

casa \ˈka.zɐ\ (Lisbonne) \ˈka.zə\ (São Paulo) féminin

  1. (Construction) Maison.
    • O soldado Veniamine Savenko tem vinte e três anos. (...) está longe de casa, essa é mais a regra do que a exceção na União Soviética: deportações, exílios, transferência maciça de populações, as pessoas estão constantemente a ser deslocadas, quase não há hipótese de viver e morrer onde se nasceu. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)
      Le soldat, Veniamine Savenko, a vingt-trois ans. (...) Il est loin de chez lui, c’est la règle plutôt que l’exception en Union soviétique : déportations, exils, transferts massifs de populations, on ne cesse de déplacer les gens, les chances sont presque nulles de vivre et de mourir là où on est né.
    • A nossa casa diferia das demais palhotas. Era feita de cimento, com telhados de zinco, apetrechada de quartos, sala e cozinha interior. Sobre o chão espalhavam-se tapetes e nas janelas pendiam poeirentos cortinados. — (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)
      Notre maison différait des autres paillotes. Elle était en ciment, avec des toits en zinc, équipée de chambres, d’un salon et d’une cuisine intérieure. Des tapis jonchaient le sol et des rideaux poussiéreux pendaient aux fenêtres.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe casar
Indicatif Présent
você/ele/ela casa
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
casa

casa \ˈka.zɐ\ (Lisbonne) \ˈka.zə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de casar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de casar.

Prononciation

  • Lisbonne : \ˈka.zɐ\ (langue standard), \ˈka.zɐ\ (langage familier)
  • São Paulo : \ˈka.zə\ (langue standard), \ˈka.zə\ (langage familier)
  • Rio de Janeiro : \ˈka.zɐ\ (langue standard), \ˈka.zɐ\ (langage familier)
  • Maputo : \ˈka.zɐ\ (langue standard), \ˈka.zɐ\ (langage familier)
  • Luanda : \ˈka.zɐ\
  • Dili : \ˈka.zə\
  • Brésil : écouter « casa  »
  • Porto (Portugal) : écouter « casa  »
  • Porto (Portugal) : écouter « casa  »
  • États-Unis : écouter « casa  »
  • Yangsan (Corée du Sud) : écouter « casa  »
  • Brésil : écouter « casa  »

Références

Voir aussi

  • casa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Étymologie

Du latin casa.

Nom commun

casa \Prononciation ?\ féminin

  1. Maison, foyer.

Notes

Forme et orthographe du dialecte sursilvan .

Variantes

Références

  • Ramun Vieli, Alexi Decurtins, Vocabulari romontsch sursilvan-tudestg, Ligia Romontscha, Coire, 1962

Étymologie

Du latin casa.
fr. casser

Forme de nom commun

casa \Prononciation ?\ féminin (casă (non articulé) donne casa (avec article défini, qui est enclitique(a la fin d'un mot) en roumain)

  1. Cas nominatif et accusatif articulé singulier de casă.

Verbe

Formes du verbe
Forme Flexion
Infinitif a casa
1re personne du singulier
Présent de l’indicatif
casez
3e personne du singulier
Présent du subjonctif
caseze
Participe casat
Conjugaison groupe I

a casa 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. casser, briser

Prononciation

  • Roumanie : écouter « casa  »
  • Roumanie : écouter « casa  »