Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
ir. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
ir, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
ir i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
ir finns här. Definitionen av ordet
ir hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
ir och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Verbo
ir, transitivo indireto
- mover-se de um lugar para outro
- Eu irei à sua casa amanhã.
ir, auxiliar
- forma o futuro (breve) de um verbo no infinitivo
- Vou caminhar pela praia (o mesmo que 'caminharei pela praia')
ir, pronominal
- passar do estado vivo para a condição de morto
- 2021, Jaiane Mesquita, Os 41 Contos De Beedlays, pag: 114
- - O que aconteceu com Vincente? O que houve com o meu marido?
- - Eu sinto muito, ele se foi. Eu sinto muito! — E então eu perdi o chão e tudo perdeu o sentido. Não podia ser, não estava acontecendo.
- - As minhas últimas palavras para ele não foi eu te amo
ir, transitivo indireto
- deixar-se levar, ser influenciado (regência verbal com preposição: por ou em)
- 1985, Ilie Gilbert, O Lider, pag: 86
- Bela explicação, mas não vá por ela, não, meu Líder
- 2021, José Roberto Gallego Mendes, Mãos Soltas, pag: 26
- Comida de rua deve ser bem-feita e barata.
- Quanto a higiene muita atenção.
- Não vai nessa, “o que não mata, engorda.”
- Um baita piriri é garantido.
Sinónimos
Conjugação
Conjugação
Formas impessoais
Infinitivo impessoal
|
ir
|
Gerúndio
|
indo
|
Particípio
|
ido
|
Expressões
Tradução
De 1 (mover-se de um lugar para outro)
- Africâner : gaan (af)
- Aimará : saraña (ay), sara (ay)
- Albanês : shkoj (sq)
- Alemão : gehen (de)
- Árabe : ذَهَبَ (ar)
- Araucano : miyawün , cun-un, amunamun
- Armênio : գնալ (hy)
- Avárico : ине (av)
- Basco : joan (eu), alde egin (eu)
- Bretão : mont (br)
- Búlgaro : отивам (bg)
- Cabo-verdiano : ba , bai, kaminha, kampia
- Catalão : anar (ca)
- Checo : jít (cs), chodit (cs)
- Chinês : 行走 (zh), 去 (zh)
- Coreano : 가다 (ko)
- Croata : ići (hr)
- Curdo : çûn (ku), herîn (ku)
- Dinamarquês : gå (da)
- Eslovaco : ísť (sk)
- Espanhol : ir (es), andar (es)
- Esperanto : iri (eo)
- Estoniano : minema (et)
- Finlandês : käydä (fi), mennä (fi)
- Francês : aller (fr)
- Friuliano : lâ (fur)
- Galego : ir (gl)
- Galês : mynd (cy)
- Grego : πηγαίνω (el), πάω (el)
- Grego Antigo : βαδίζω , έρχομαι
- Guarani : ha (gn), je’ói (gn)
- Guzerate : જવું (gu)
- Hebraico : הלך (he)
- Hindi : जाना (hi)
- Holandês : gaan (nl)
- Húngaro : megy (hu)
- Ido : irar (io), departar (io)
- Indonésio : pergi (id)
- Inglês : go (en)
- Irlandês : téigh (ga)
|
|
- Italiano : andare (it), ire (it)
- Japonês : 行く (iku) (ja)
- Latim : eo (la), cedo (la)
- Letão : iet (lv)
- Lituano : eiti (lt), vykti (lt)
- Luxemburguês : goen (lb)
- Marati : जाणें (mr)
- Massai : elototo
- Mirandês : ir (mwl)
- Napolitano : jire (nap)
- Norueguês Bokmål : dra (no), gå (no)
- Papiamento : bai (pap)
- Persa : رفتن (fa)
- Piemontês : andé (pms)
- Polonês : iść (pl), jechać (pl)
- Punjabi : ਜਾਣਾ (pa)
- Rapanui : oho
- Romani : जाव , दाव
- Romeno : se duce (ro)
- Russo : идти (ru)
- Sango : gwē (sg)
- Sânscrito : गम् (sa), एति (sa)
- São-tomense : ba
- Sardo Campidanês : andai , sbiasciai
- Sérvio : ићи (sr)
- Siciliano : sfilittiari (scn), dilliniari (scn), irisinni (scn)
- Somali : tag (so)
- Suaíli : mwendo (sw)
- Sueco : åka (sv)
- Tailandês : ไป (th)
- Tétum : bá (tet)
- Tswana : tsamaya (tn), tloga (tn), emoga (tn)
- Turco : gitmek (tr)
- Ucraniano : іти (uk)
- Urdu : جانا (ur), چلنا (ur)
- Valenciano : anar (ca)
- Vêneto : andare (vec), 'ndare (vec)
- Xhosa : ya (xh)
- Zulu : hamba (zu)
|
Etimologia
- Do latim ire.
Ver também
No Wikcionário
Adjetivos
Verbos
Diverso1
Anagrama
- ri
Verbo
ir
- ir
Verbo
ir
- ir
Adjetivo
ir
- fresco
Conjunção
ir
- e
- ir taip toliau: e assim por diante
Verbo
ir
- ir
Conjugação