Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
testa . I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
testa , utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
testa i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
testa finns här. Definitionen av ordet
testa hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
testa och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Wikipédia
Wikipédia
Testa1
Testa2
Testa ("cabeça")
Substantivo
tes .ta , feminino
(Anatomia ) parte do rosto humano acima dos olhos e abaixo dos cabelos
(Zoologia ) região anterior frontal da cabeça de animais
(Figurado ) frente , dianteira , parte da frente
(Botânica ) revestimento externo da casca de sementes
(Náutica ) borda da vela latina que se encosta ao mastro
(Náutica ) borda vertical em velas redondas
(Pescaria ) lado perpendicular ao cabo em uma rede de pesca
Expressões
Sinônimos
Traduções
De 1 (parte frontal da cabeça entre o cabelo e os olhos)
Africâner : voorkop (af)
Aimará : para (ay)
Aino : kiputur , noyporo
Alabama : ittiɬpáana
Albanês : ballë (sq)
Alemão : Stirn (de) , Stirne (de)
Amárico : ግንባር (gnbar) (am)
Árabe : جبهة (jabha) (ar)
Aragonês : frent (an)
Aramaico : ܒܝܬ ܓܒܝܢܐ (arc)
Araucano : tob
Armênio : ճակատ (č̣akat) (hy)
Asturiano : frente (ast) , tiesta (ast)
Baixo Saxão Menonita : Stearn (nds)
Bambara : ten (bm) , tenda (bm) , tenbara (bm)
Basco : kopeta (eu)
Bengali : মাথার সামেনর ভাগ (bn)
Bielorrusso : лоб (lob) (be)
Bretão : tal (br)
Búlgaro : чело (chelo) (bg)
Cabila : anyir (kab)
Calabrês : frunte (scn)
Canarês : ಹಣೆ (kn) , ಫಾಲ (kn) , ನೊಸಲು (kn)
Carélio : oa
Catalão : front (ca)
Chamicuro : tolo
Checheno : хъааж (h"aazh) (ce)
Checo : čelo (cs)
Chinês : 頟 (zh) , 額 (zh) , 额 (é, e2) (zh) , 前額 (zh) , 前额 (qián'é) (zh)
Coreano : 이마 (ima) (ko)
Córnico : tal (kw)
Croata : čelo (hr)
Curdo : ناوچهوان (ku) , enî (ku) , ەنی (ku)
Norueguês Bokmål : panne (no)
Dimili : çare (diq)
Dinamarquês : pande (da)
Divehi : ނިއްކުރި (dv)
Egípcio : ḥȝt
Emiliano-romanholo : frònta (eml)
Eslavo Eclesiástico : чєло (chelo) (cu)
Eslovaco : čelo (sk)
Esloveno : čelo (sl)
Espanhol : frente (es)
Esperanto : frunto (eo)
Estoniano : otsmik (et) , otsaesine (et) , laup (et)
Feroês : enni (fo)
Fijiano : yadre (fj)
Finlandês : otsa (fi)
Francês : front (fr)
Frísio : foarholle (fy)
Friuliano : cerneli (fur)
Gaélico Escocês : bathais (gd)
Galego : testa (gl) , fronte (gl)
Galês : talcen (cy)
Georgiano : შუბლი (shubli) (ka)
Glosa : metopo
Grego : μέτωπο (métopo (el)
Grego Antigo : μέτωπον (métopon)
Guarani : syva (gn)
Guugu Yimidir : bidi , gaman
Guzerate : લલાટ (lalaaṭ) (gu)
Havaiano : lae (haw)
Hebraico : מצח (he)
Hindi : भाल (bhāl) (hi) , माथा (maathaa) (hi) , माथ (maath) (hi) , ललाट (lalaat') (hi)
Holandês : voorhoofd (nl)
Húngaro : homlok (hu)
Ido : fronto (io)
Indonésio : dahi (id) , jidat (id)
Iídiche : שטערן (shtern) (yi)
Inglês : forehead (en)
Inglês Antigo : forheafod (ang) , hnifol (ang)
Inguche : хъажа (h"azha) (inh)
Interlíngua : fronte (ia) , testa (ia)
Irlandês : clár éadain (ga)
Islandês : enni (is)
Italiano : fronte (it)
Japonês : 額 (おでこ , odeko ) (ja) , 額 (ひたい , hitai ) (ja)
Javanês : bathuk (jv)
Laociano : ໜ້າຜາກ (lo)
Latim : frons (la)
Laz : ქვა (k'va) , ქოპა (k'op'a)
Letão : piere (lv)
Lingala : eboló (ln)
Língua Franca Nova : fronte (lfn)
Lituano : kakta (lt)
Livônio : vȱntsa
Lojban : mebri (jbo)
Luxemburguês : Stir (lb)
Macedônio : чело (chelo) (mk)
Malaiala : നെറ്റി (ml)
Malgaxe : andrina (mg)
Maltês : gbin (mt)
Manquês : glaare eddin (gv)
Maori : rae (mi)
Marati : कपाळ (kapaaḷ) (mr)
Mirandês : tiesta (mwl)
Mongol : магнай (magnaj (mn)
Napolitano : fronte (nap) , caccejaturo (nap)
Novial : fronte (nov)
Norueguês Nynorsk : panne (no)
Occitano : front (oc)
Pangasinan : muling (pag)
Pampangan : kanuan (pam) , kanwan (pam)
Papiamento : frenta (pap) , frente (pap)
Persa : پيشانی (fa) , (pishaani) (fa)
Piemontês : front (pms)
Polonês : czoło (pl)
Punjabi : ਮੱਥਾ (mathā) (pa)
Quéchua : mat'i (qu) , paqra (qu) , urku (qu)
Quirguiz : маңдай (mandaj) (ky)
Rapanui : retu
Romanche : frunt (rm)
Romeno : frunte (ro)
Russo : лоб (lob) (ru)
Sami Setentrional : gál'lu (se)
Sami Skolt : käll
Samoano : muaulu (sm)
Sânscrito : ललाटं (lalaaṭa) (sa)
Sardo : cherbedhos (sc) , chervedhale (sc) , fronte (sc) , fronti (sc) , frunte (sc)
Sérvio : чело (sr) , čelo (sr)
Siciliano : frunti (scn)
Somali : gebi (so) , food (so) , biriir (so)
Sorábio Alto : čoło (hsb)
Sorábio Baixo : coło (dsb)
Suaíli : paji (sw)
Sueco : panna (sv)
Surinamês : fes’ede (srn)
Tagalo : noo (tl)
Tailandês : หน้าผาก (th)
Tâmil : நெற்றி (ta)
Tártaro : маңгай (tt) , mañgay (tt)
Mari : саҥга (sanga)
Tchuvache : çамка (chamka) (cv)
Télugo : నుదురు (nuduru) (te)
Tétum : reen-toos (tet)
Tigrina : ግንባር (gənəbarə) (ti)
Toki Pona : sewi pi sinpin lawa
Turco : alın (tr)
Turcomeno : alyn (tk) , maňlaý (tk)
Tuvano : хавак (khavak) (tyv)
Ucraniano : чоло (cholo) (uk)
Uigure : ماڭلاي (ug) , маңлай (ug) , manglay (ug)
Uolofe : je (wo)
Urdu : ماتھا (maathaa) (ur) , ماتھ (maath) (ur) , للاٹ (lalaat') (ur)
Uzbeque : manglay (uz) , peshana (uz)
Vepso : oc (vep)
Vietnamita : cái trán (vi)
Volapuque : flom (vo)
Voto : õttsa
Zulu : ibunzi (zu) , isiphongo (zu)
De 2 (parte frontal da cabeça de animais)
De 4 (revestimento externo de casca de sementes)
Verbetes derivados
tes .ta
feminino de testo
"testa" é uma forma flexionada de testo . As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.
tes .ta
terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo testar
segunda pessoa do singular do imperativo do verbo testar
"testa" é uma forma flexionada de testar . As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .
Pronúncia
Brasil
Carioca
Portugal
Ver também
No Wikcionário
Termos relacionados a testa (1)
Termos relacionados a testa (3)
Termos relacionados a testa (5)
Na Wikipédia
Ligações externas
“testa ”, in Aulete , Francisco Júlio de Caldas , iDicionário Aulete . Lexikon Editora Digital.
”testa ”, in Trevisan , R. (coord.); Weiszflog , W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa . São Paulo: Melhoramentos , 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
“testa ”, in Dicionário Aberto
”testa ”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa , 2010
”testa ”, na Infopédia
“testa ” no Portal da Língua Portuguesa . Instituto de Linguística Teórica e Computacional .
Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras .
Houaiss , Antônio ; Villar , Mauro de Salles. “testa”. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa . Rio de Janeiro : Objetiva , 2001 .
Ferreira , Aurélio Buarque de Holanda . “testa”. Novo dicionário da língua portuguesa — Século XXI . Rio de Janeiro : Nova Fronteira , 1993 .
Anagrama
tetas
Substantivo
tes .ta , feminino
(Anatomia ) testa
(Anatomia ) cabeça
frente , dianteira , parte da frente
tampa de barril ou tonel
Expressões
Sinônimos
tes .ta , feminino
forma feminina de test
"testa" é uma forma flexionada de test . As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.
tes .ta
terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo testar
segunda pessoa do singular do imperativo do verbo testar
"testa" é uma forma flexionada de testar . As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .
Pronúncia
Valenciano ocidental
Valenciano oriental
Substantivo
te .sta , feminino
(Anatomia ) cabeça
cabeça, memória
inteligência
juízo
cara , lados da moeda que contém a efígie
Antônimos
Expressões
Sinônimos
Verbetes derivados
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .
Pronúncia
Ver também
No Wikcionário
Substantivo
te .sta , feminino
(bolonhês ) (Anatomia ) cabeça
Grafias alternativas de testa (variantes dialetais)
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .
Substantivo
tes .ta , feminino
(Anatomia ) cabeça
(Anatomia ) testa , fronte
(Zoologia ) testa, região frontal
frente , dianteira , parte da frente
(Botânica ) testa
(coloquial e raro ) juízo
Expressões
Sinônimos
tes .ta
terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo testar
segunda pessoa do singular do imperativo do verbo testar
"testa" é uma forma flexionada de testar . As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .
Pronúncia
Espanhol hispano-americano
Espanhol peninsular
Ver também
No Wikcionário
Referências
Adjetivo
tes .ta
relativo a teste
de teste, para testes:
testa versio (versão de teste)
Declinação
Etimologia
De test + -a .
Pronúncia
Ver também
No Wikcionário
Substantivo
tes.ta , feminino
(Botânica ) testa
tes.ta
terceira pessoa do singular do passado simples do indicativo do verbo tester
"testa" é uma forma flexionada de tester . As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .
Pronúncia
Homófonos
Ver também
No Wikcionário
Substantivo
tes .ta , feminino
(Anatomia ) testa , fronte
(Anatomia ) cabeça
Sinônimos
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .
Ver também
No Wikcionário
Ligações externas
Substantivo
tes .ta , feminino
parte superior do escudo
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .
Adjetivo
tes .ta
relativo a teste
Etimologia
De test + -a .
Pronúncia
Substantivo
tes .ta
(Botânica ) testa, parte externa dura da semente de certas plantas com flores
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .
Pronúncia
Ver também
No Wikcionário
Referências
Substantivo
tes .ta , feminino
(Anatomia ) testa
(Anatomia ) cabeça :
Le testa del porco etiam pote esser utilisate por tosta caseo.
(Zoologia ) testa, região frontal
juízo
cabeçalho
(Botânica ) testa
Expressões
Sinônimos
Pronúncia
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .
Ver também
No Wikcionário
Referências
tes .ta , feminino
feminina de testo
"testa" é uma forma flexionada de testo . As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.
tes .ta
terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo testare
segunda pessoa do singular do imperativo do verbo testare
"testa" é uma forma flexionada de testare . As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.
Substantivo
te .sta , feminino
(Anatomia ) cabeça
(Zoologia ) testa, região frontal
(Figurado ) cabeça, mente
frente , parte da frente
cabeça, líder , comandante
cara , lados da moeda que contém a efígie
Antônimos
Expressões
a testa : por cabeça, cada um
a testa alta : de cabeça erguida, sem demonstrar vergonha
a testa bassa : de cabeça baixa, envergonhado
a testa in giù :
de ponta-cabeça, de cabeça;
de pernas para cima, de pernas para o alto, bagunçado, confuso.
avere in testa di : estar disposto a, estar a fim de
avere la testa altrove : (figurado) estar com a cabeça em outro lugar, estar pensando em algo que não está relacionado com a tarefa que se está fazendo
averne fin sopra la testa : estar por aqui de, estar farto de, estar enjoado de
di testa : de ponta-cabeça, de cabeça
(fare) testa o croce : (jogar) cara ou coroa
fuori di testa : fora de si, louco, maluco, insano
in testa (di) : à testa de, encabeçar, na liderança (de), em primeiro lugar (em)
lavarsi la testa : lavar a cabeça, lavar os cabelos
lavata di testa : puxão de orelha, ato de admoestar alguém
mal di testa : (medicina) cefaleia, dor de cabeça
mettere una taglia sulla testa di : (figurado) pôr a cabeça de alguém a prêmio
montarsi la testa : deixar subir à cabeça, tornar-se arrogante
passare in testa : assumir a liderança
tenere testa a : ser páreo para
rischiare la testa : arriscar o pescoço, arriscar a vida
scuotere la testa : balançar a cabeça (negativamente)
testa calda : cabeça quente
testa coroada : testa coroada
testa d'aglio : cabeça de alho
testa del femore : (anatomia) cabeça do fémur/fêmur
testa di cazzo : (vulgar) idiota, imbecil, crápula
testa di legno : cabeça-dura (lit.: "cabeça de madeira")
testa di ponte : (militar) cabeça de ponte
testa di serie : (desporto) cabeca de chave
testa vuota : cabeça-de-vento
titoli di testa : (cinema e televisão) créditos de abertura
usare la testa : usar a cabeça, usar a inteligência (para resolver um problema)
Sinônimos
Verbetes derivados
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .
Pronúncia
Ver também
No Wikcionário
Referências
Substantivo
te .sta , feminino
(Anatomia ) cabeça
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .
Ver também
No Wikcionário
Substantivo
tes.ta , feminino
pote de barro
objeto de cerâmica
(Arqueologia ) fragmento de vaso ou peça de cerâmica
(Figurado ) (Zoologia ) carapaça
(Figurado ) (Zoologia ) concha de moluscos
(Figurado ) (Anatomia ) crânio
Declinação
Sinônimos
Verbetes derivados
Etimologia
Descendentes
Termos descendentes de testa
Ver também
Referências
Substantivo
te .sta , feminino
(Anatomia ) cabeça
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .
Substantivo
testa
(Anatomia ) cabeça
Substantivo
te .sta , feminino
(Anatomia ) cabeça :
Tütt la ricordèn per i so cestìn de früta che la tegneva in testa cume un türbant. (Todos recordam-se dela pelo cesto de frutas que carregava na cabeça como um turbante.)
Grafias alternativas de testa (variantes dialetais)
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .
tes .ta
terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo testar
segunda pessoa do singular do imperativo do verbo testar
"testa" é uma forma flexionada de testar . As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.
Ver também
Referências
Substantivo
te .sta , feminino
(Anatomia ) cabeça :
Ij sò problema ëd testa e ëd salute a lo fòrso tòst a chité ansegnament e arserca.
(Zoologia ) testa, região frontal :
Costa specie 'd pelican a l'é caraterisà da le piume arisse dël còl e dla testa .
cara , lados da moeda que contém a efígie .
Antônimos
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .
Ver também
Referências
Substantivo
te .sta , feminino
(Anatomia ) cabeça
topo , parte mais alta
Expressões
Sinônimos
Verbetes derivados
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .
Ver também
No Wikcionário
Referências
Verbo
tes.ta , transitivo
testar , verificar , examinar
(Direito ) legar , deixar como herança
Conjugação
Verbo regular da 1ª conjugação (-a ), com infixo -ez- no presente do indicativo
Sinônimos
Etimologia
Do francês tester (fr ) .
Do latim testari (la ) infinitivo presente de testor , pelo francês tester .
Pronúncia
Ver também
No Wikcionário
Ligações externas
Substantivo
te .sta , feminino
(Anatomia ) cabeça
(Zoologia ) cabeça
frente , dianteira , parte da frente
cara , lados da moeda que contém a efígie
inteligência
indivíduo inteligente
Antônimos
Expressões
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .
Pronúncia
Ver também
No Wikcionário
Verbo
tes .ta , transitivo
testar , checar , verificar :
Har du testat att trycka på knappen? (Tentaste apertar o botão?)
Conjugação
Conjugação de
testa - tempos básicos (terminação em
–ar no
presente ativo)
Sinônimos
Verbetes derivados
Pronúncia
Ver também
Referências
Substantivo
te .sta , feminino
(Anatomia ) cabeça
Expressões
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) , através do vêneto testa .
Ver também
No Wikiquote
Substantivo
te .sta , feminino
(Anatomia ) cabeça :
El bersajo valido l'è sostansialmente el busto manco i brasi e la testa .
(Zoologia ) cabeça:
El mas-cio ga cołori pi vispi: turchin suła testa , verde suła gropa, roxa sul pèto, a strise bianche e more łe ałi.
Expressões
in testa : encabeçar, na liderança, em primeiro lugar
mal de testa : (medicina) cefaleia, dor de cabeça
Sinônimos
Etimologia
Do latim testa (la ) (vaso de barro; casca) .