Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
omorî. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
omorî, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
omorî i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
omorî finns här. Definitionen av ordet
omorî hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
omorî och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Etimologie
Origine incertă. Confer slavă umoriti.
Pronunție
Verb
Conjugarea verbului (se) omorî
|
Infinitiv
|
a (se) omorî
|
Indicativ prezent pers. 1 sg.
|
(mă) omor
|
Conjunctiv prezent pers. 3 sg.
|
să (se) omoare
|
Participiu
|
omorât
|
Conjugare
|
IV
|
- (v.tranz.) a pricinui moartea cuiva, a lua viața cuiva; a ucide, a asasina, a achita.
- A omorî pe cineva.
- (v.refl.) a se sinucide.
- (v.tranz.) (fig.) a distruge, a nimici.
- (v.tranz.) (fig.) a pricinui cuiva o suferință (fizică sau morală), o durere; a chinui.
- a sâcâi, a plictisi pe cineva cu ceva.
- (v.refl.) (fig.) a-și cheltui toate puterile, a se epuiza, a se consuma făcând ceva.
Sinonime
- 1: asasina, suprima, ucide, (rar) masacra, (înv. și pop.) prăpădi, sfârși, (pop.) dovedi, găti, răpune, (înv. și reg.) pieri, pustii, sparge, stinge, (reg.) mătrăși, prăda, (Mold.) stropși, (înv.) cumpli, pierde, săvârși, seca, strica, (înv. și pop. fig.) muta, (fam. fig.) achita, curăța, lichida, (arg.) mierli
- 2: sinucide
Antonime
Cuvinte derivate
Expresii
- A omorî pe cineva cu zile = a pricinui (prin comportarea sa) moartea cuiva înainte de vreme; p. ext. a-i învenina cuiva viața, a-i produce supărări în mod continuu
- A omorî (pe cineva) în bătaie = a bate pe cineva foarte tare, a snopi în bătaie
- (fam.) Nu mă omorî! = exclamație care exprimă uimire, surprindere, mirare față de spusele (de necrezut ale) cuiva
- A-și omorî foamea = a-și potoli (pentru scurt timp) foamea
- A-și omorî timpul = a-și întrebuința timpul cu ocupații fără importanță; a-și pierde vremea
- A se omorî de râs = a râde foarte tare, a se prăpădi de râs
- A se omorî cu firea = a face eforturi mari pentru a realiza ceva, a se strădui foarte mult
- A nu se omorî după ceva = a nu-i plăcea ceva în mod deosebit, a nu muri după ceva (ex. nu mă omor după prăjituri opusul lui mor după prăjituri)
Traduceri
a ucide; a lua viața cuiva
|
|
- islandeză: drepa (íslenska), deyða (íslenska), myrða (íslenska), lífláta (íslenska)
- italiană: uccidere (italiano), ammazzare (italiano)
- japoneză: 殺す (日本語) (ころす, korosu), 殺害する (日本語) (さつがいする, satsugai-suru)
- latină: occidere (Latina)
- maghiară: öl (magyar), megöl (magyar)
- neerlandeză: doden (Nederlands), vermoorden (Nederlands)
- norvegiană: drepe (norsk)
- papamiento: mata (Papiamentu)
- poloneză: zabijać (polski), zabić (polski)
- portugheză: matar (português)
- rusă: убивать (русский) (ubivat')
- scoțiană: marbh (Scots)
- slovacă: zabiť (slovenčina)
- slovenă: ubiti (slovenščina)
- spaniolă: matar (español)
- suedeză: döda (svenska), dräpa (svenska), mörda (svenska)
- swahili: kuua (Kiswahili)
- thailandeză: ฆ่า (ไทย) (kâa)
- turcă: öldürmek (Türkçe)
|
Etimologie
Din omorî.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la perfect simplu pentru omorî.
Referințe