Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
râs . I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
râs , utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
râs i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
râs finns här. Definitionen av ordet
râs hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
râs och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Un râs
Râs
Etimologie
Din slavă (veche) *rysĭ , *rysь . Inevitabil de origine balto-slavică; înrudit cu letonă lūsis , lituaniană lūšis și prusacă veche luysis . Confer și greacă antică λύγξ (lúnks), germană Luchs și engleză veche lox .
Pronunție
Substantiv
Declinarea substantivului râs
m.
Singular
Plural
Nominativ-Acuzativ
râs
râși
Articulat
râsul
râșii
Genitiv-Dativ
râsului
râșilor
Vocativ
râsule
râșilor
(zool. ) (Lynx lynx ) mamifer carnivor , de talie medie , având blană galbenă -roșcată cu pete cafenii , cu coadă scurtă și cu câte un smoc de păr în vârful urechilor .
Sinonime
Vezi și
Traduceri
Etimologie
Din latină rīsus .
Substantiv
Declinarea substantivului râs
n.
Singular
Plural
Nominativ-Acuzativ
râs
râsuri
Articulat
râsul
râsurile
Genitiv-Dativ
râsului
râsurilor
Vocativ
-
-
acțiunea de a râde și rezultatul ei .
Era mare râs și veselie.
totalitate a sunetelor spontane , nearticulate și intermitente , produse de aerul ieșit pe glotă în timpul respirației , care sunt provocate de un sentiment de veselie , bucurie sau plăcere .
Râs molipsitor.
bătaie de joc .
(pop. ) lucru prost executat .
(pop. ) om de nimic .
Râsul lumii.
Sinonime
Antonime
Cuvinte apropiate
Expresii
A face de râs = a pune pe cineva într-o situație ridicolă
A-l apuca pe cineva râsul = a începe să râdă
A-l umfla pe cineva râsul = se spune despre cineva care abia își stăpânește râsul
A lua (pe cineva) în râs = a-și bate joc (de cineva)
A pufni în (sau de ) râs = a izbucni într-un râs brusc, spontan
A se face de râs = a-și strica reputația; a se compromite
A se strica (sau a se prăpădi , a se tăvăli , a leșina , a plesni ) de râs = a râde cu mare poftă și mult
A-și face râs de cineva (sau de ceva ) = a-și bate joc de cineva sau de ceva
De râs (sau de râsul lumii ) = de ocară, de batjocură; ridicol
După râs vine plâns = se spune cuiva extrem de vesel, pentru a-l tempera
Râde râsul = se spune despre un om de nimic, care îndrăznește să-și mai bată joc de alții
Râs cu plâns = râs forțat
Râs homeric = râs foarte puternic și nestăpânit
Râs și batjocură = a) mare batjocură; b) situație rușinoasă; rușine mare
Vezi și
Traduceri
acțiunea de a râde
afrikaans: lag (Afrikaans )
albaneză: qeshje (shqip ) , gaz (shqip ) m.
arabă: ضحك (العربية ) (DáHik, DiHk) m.
armeană: ծիծաղ (հայերեն ) (cicał)
aromână: arãs (armãneashti ) m.
asturiană: risa (asturianu ) f.
azeră: gülüş (azərbaycanca ) , qəhqəhə (azərbaycanca )
bască: barre (euskara )
bielorusă: смех (беларуская ) (smeh) m.
bosniacă: smijeh (bosanski ) m.
bretonă: c'hoarzh (brezhoneg ) m.
bulgară: смях (български ) (smjah) m.
catalană: riure (català ) m. , rialla (català ) f.
cehă: smích (čeština ) m.
chineză: 笑聲 (中文 ) , 笑声 (中文 ) (xiàoshēng), 笑 (中文 ) (xiào)
coreeană: 웃음 (한국어 ) (useum), 웃음소리 (한국어 ) (useumsori)
corsicană: risa (corsu ) f.
croată: smijeh (hrvatski ) m.
daneză: latter (dansk ) c.
ebraică: צחוק (עברית ) (tskhok) m.
engleză: laughter (English ) , laugh (English )
esperanto: rido (Esperanto )
estoniană: naer (eesti )
finlandeză: nauru (suomi )
franceză: rire (français ) m.
friulană: ridade (furlan ) f. , ridi (furlan ) m.
friziană: laits (Frysk )
galeză scoțiană: gàire (Gàidhlig ) f.
galiciană: riso (galego ) m.
georgiană: სიცილი (ქართული ) (sic’ili)
germană: Lachen (Deutsch ) n.
greacă: γέλιο (Ελληνικά ) (gélio) n.
guarani: puka (Avañe'ẽ )
hindi: हँसी (हिन्दी ) (hãnsī) f.
idiș: געלעכטער (ייִדיש ) (gelekhter) n.
ido: rido (Ido )
indoneziană: tawa (Bahasa Indonesia )
interlingua: riso (interlingua )
irlandeză: gáire (Gaeilge ) m.
islandeză: hlátur (íslenska ) m.
italiană: riso (italiano ) m. , risata (italiano ) f.
japoneză: 笑い (日本語 ) (warai)
kazahă: күлкі (қазақша ) (külki)
khmeră: សំណើច (ភាសាខ្មែរ ) (sɑmnaəc)
kirghiză: күлкү (кыргызча ) (külkü)
kurdă: ken (kurdî ) , kenîn (kurdî )
latgaliană: smīklys (latgaļu )
latină: risus (Latina ) m.
letonă: smiekli (latviešu ) pl.
lituaniană: juokas (lietuvių ) m.
luxemburgheză: Laach (Lëtzebuergesch ) f.
macedoneană: смеа (македонски ) (smea) f.
maghiară: nevetés (magyar )
malaieziană: ketawa (Bahasa Melayu ) , gelak (Bahasa Melayu )
malayalam: ചിരി (മലയാളം ) (ciri), പൊട്ടിച്ചിരി (മലയാളം ) (poṭṭicciri)
marathi: हसने (मराठी ) (hasne)
navaho: dloh (Diné bizaad )
neerlandeză: lach (Nederlands ) m.
norvegiană: latter (norsk ) m. , lått (norsk ) m.
occitană: ris (occitan ) m. , risada (occitan ) f.
papamiento: harí (Papiamentu )
persană: خنده (فارسی ) (xande)
poloneză: śmiech (polski ) m.
portugheză: riso (português ) m. , risada (português ) f.
retoromană: riez (rumantsch ) , riem (rumantsch ) , riöz (rumantsch )
rusă: смех (русский ) (smex) m. , хохот (русский ) (xóxot) m.
sanscrită: प्रहसन (संस्कृतम् ) (prahasana) n.
sardă: rizu (sardu ) m. , risu (sardu ) m. , arrisu (sardu ) m. , errisu (sardu ) m.
sârbă: смијех (српски / srpski ) (smijeh ) m.
siciliană: risu (sicilianu ) m.
slovacă: smiech (slovenčina ) m.
slovenă: smeh (slovenščina ) m.
spaniolă: risa (español ) f.
suedeză: skratt (svenska ) n.
swahili: kicheko (Kiswahili )
tagalog: táwa (Tagalog )
telugu: నవ్వు (తెలుగు ) (navvu)
turcă: gülme (Türkçe ) , gülüş (Türkçe ) , kahkahalar (Türkçe )
turkmenă: gülki (Türkmençe )
ucraineană: сміх (українська ) (smih) m.
venețiană: ridada (vèneto ) f. , rixada (vèneto ) f. , rixo (vèneto ) m.
vietnameză: tiếng cười (Tiếng Việt )
Etimologie
Din râde .
Verb
forma de participiu trecut pentru râde .
Referințe