Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
𒁺 gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
𒁺, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
𒁺 in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
𒁺 wissen müssen. Die Definition des Wortes
𒁺 wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
𒁺 und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Anmerkung zur Keilschrift:
- Nur Platzhalter zu sehen? →Keilschriftfonts zum Download. Umschrift: Die Akzente und Nummern der Transliteration (Umschrift nach den Regeln der DMG) dienen der Unterscheidung gleicher Lesungen bei unterschiedlichen Keilschriftzeichen, nicht der Aussprachebezeichnung.
Mesopotamisches Keilschriftzeichen
-
DU, neuassyrisch
-
DU, archaischer Text
Bedeutungen:
- bringen, (hin)führen, schicken
Beispiele:
- Kaskal, lu dubi, nugigide, šagzu agin tumun? (Inanas Gang zur Unterwelt, Zeile 84)
- Warum führt dich dein Herz auf einen Weg, von dem jemand, der ihn geht, nicht zurückkehrt?
- Bemerkung: Die Verbform ist im Originaltext defektiv geschrieben und müsste eigentlich innibtumun lauten.
Übersetzungen
|
|
Für siehe Übersetzungen zu bringen1
Für siehe Übersetzungen zu schicken1
Für siehe Übersetzungen zu führen1
|
- The Pennsylvania Sumerian Dictionary: de[BRING]
- Oliver Kalkbrenner: Sumerisch Vokabeln (D). In: Der Alte Orient. 15. Dezember 2013, abgerufen am 26. Dezember 2013 (Deutsch). „de6, tum2“
Grammatische Merkmale:
- Singular ḫamṭu (Perfektiv) des Verbs für „gehen“[1][2]
Bedeutungen:
- gehen
- mit Ventiv-Präfix: kommen
Gegenwörter:
- 𒁺 (gub) „stehen“
Beispiele:
- Eridugše baĝen. (Inanas Gang zur Unterwelt, Zeile 209.)
- Sie ging nach Eridu.
- Bad-Tibiraa E-muš-kalamakše ganširenden. (Inanas Gang zur Unterwelt, Zeile 338.)
- Lass uns zum E-muš-kalamak-Tempel in Bad-Tibira gehen.
- Nibruše badun. (Nanna-Su´ens Reise nach Nippur, Zeile 208.)
- Ich gehe nach Nippur.
- Ki gala baradininsugunzenam. (Lugalbanda und der Anzud-Vogel, Zeile 337.)
- Es ist so, dass ihr nicht mit mir über die große Erde geht.
Übersetzungen
|
|
Für siehe Übersetzungen zu gehen
Für siehe Übersetzungen zu kommen
|
- The Pennsylvania Sumerian Dictionary: ĝen[GO]
Quellen:
Bedeutungen:
- stehen, bereit stehen, stellen
- unterstehen, unterstellen (einem Vorgesetzten)
Gegenwörter:
- 𒁺 (ĝen) ‚gehen‘
Beispiele:
- Tukumbi arade dumu gir intuk, dumu nita dišam lugalanir innangubu. (Kodex Urnamma, §5)
- Wenn ein Sklave eine einheimische (d. h. freie) Person heiratet, unterstellt er das erste männliche Kind seinem Herrn.
Übersetzungen
stehen, bereit stehen, stellen
unterstehen, unterstellen (einem Vorgesetzten)
- The Pennsylvania Sumerian Dictionary: gub[STAND]