ależ

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes ależ gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes ależ, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man ależ in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort ależ wissen müssen. Die Definition des Wortes ależ wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonależ und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

ależ (Polnisch)

Konjunktion

Worttrennung:

a·leż

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

archaisch, adversativ: aber, doch, sondern
archaisch, temporal: bis, solange nicht
archaisch, konditional: außer, wenn nicht

Synonyme:

ale
, dopóki nie, póki nie
jeśli nie

Beispiele:

Wortbildungen:

ależby

Übersetzungen

Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 1 A–G, Warszawa 1900 (Digitalisat), Seite 24.
Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk (Herausgeber): Słownik polszczyzny XVI wieku. Tom I: A–Bany, Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, Wrocław/Warszawa/Kraków 1966 (Digitalisat), Seite 137–138.
Polska Akademia Nauk (Herausgeber): Słownik staropolski. Tom I, Zeszyt 1: A–Ażeć, Warszawa 1953 (Digitalisat), Seite 29–30.

Partikel

Worttrennung:

a·leż

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild ależ (Info)

Bedeutungen:

verstärkt die Aussage; aber, doch
archaisch: schrenkt eine Aussage ein; erst, nur wenn

Synonyme:

ale, przecież
dopiero, jedynie

Beispiele:

Ależ mnie tego pisać nie wypada.“
Aber es gehört sich für mich nicht, dies zu schreiben.
Ależ to szaleństwo!…“
Das ist doch Wahnsinn!…

Übersetzungen

PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „ależ
Słownik Języka Polskiego – PWN: „ależ
Stanisław Dubisz: Uniwersalny słownik języka polskiego. 1. Auflage. Band 1 A–G, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13858-0, „I ależ“ Seite 50.
Mirosław Bańko: Inny słownik języka polskiego. 1. Auflage. Band 1 A–Ó, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000, ISBN 83-01-12826-7, Seite 20.
Halina Zgółkowa: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny. Band 1 a – amyloza, Wydawnictwo „Kurpisz“, Poznań 1994, ISBN 83-86600-22-5, Seite 215.
Mieczysław Szymczak: Słownik języka polskiego. 1., integrierte Auflage. Band 1 A–K, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1995, ISBN 83-01-11835-0 (Diese Auflage umfasst die ursprünglich 7. Auflage von 1992 mit dem nun integrierten Supplement von Zygmunt Saloni.), Seite 30.
Mieczysław Szymczak: Słownik języka polskiego. 1. Auflage. Tom pierwszy A–K, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1978, Seite 32.
Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „ależ
Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. 1. Auflage. Tom pierwszy A–Ć, Państwowe Wydawnictwo – Wiedza Powszechna, Warszawa 1958, Seite 81.
Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „ależ“
Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 1 A–G, Warszawa 1900 (Digitalisat), Seite 24.
Samuel Bogumił Linde: Słownik języka polskiego. Band 1, Teil 1 (Volumen I) A–F, Drukarnia XX. Piiarów, Warszawa 1807, „abc“, Seite
Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk (Herausgeber): Słownik polszczyzny XVI wieku. Tom I: A–Bany, Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, Wrocław/Warszawa/Kraków 1966 (Digitalisat), Seite 137–138.
Polska Akademia Nauk (Herausgeber): Słownik staropolski. Tom I, Zeszyt 1: A–Ażeć, Warszawa 1953 (Digitalisat), Seite 29–30.
Słownik Ortograficzny – PWN: „ależ

Quellen:

  1. Aleksander Fredro: Śluby panieńskie. In: Dzieła. Tom IV, Gebethner i Wolff, Warszawa 1880 (Wikisource), Seite 120.
  2. Bolesław Prus: Faraon. Tom II = Pisma Bolesława Prusa Tom XIX, Gebethner i Wolff, Warszawa 1935 (Wikisource), Seite 173.

Interjektion

Worttrennung:

a·leż

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

umgangssprachlich: drückt einen Einwand gegen das zuvor gesagte aus; von wegen, nicht doch, keineswegs
umgangssprachlich: drückt den plötzlichen Einfall aus; aber

Synonyme:

ale, skąd, skądże
ale

Beispiele:

„— Czy to pan i portrety maluje tymi kubami?
— Panią? Ależ!…“
— Malen Sie auch Porträts mit diesen Kuben?
— Sie? Nicht doch!

Charakteristische Wortkombinationen:

ależ nie - nicht doch, aber nein
ależ tak - ja doch

Übersetzungen

Słownik Języka Polskiego – PWN: „ależ
Stanisław Dubisz: Uniwersalny słownik języka polskiego. 1. Auflage. Band 1 A–G, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13858-0, „II ależ“ Seite 50.
Słownik Ortograficzny – PWN: „ależ

Quellen:

  1. Stefan Żeromski: Zamieć. In: Pisma Stefana Żeromskiego. 3. Auflage. J. Mortkowicza, Warszawa 1925 (Wikisource), Seite

Ähnliche Wörter (Polnisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: ale