Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
ale gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
ale, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
ale in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
ale wissen müssen. Die Definition des Wortes
ale wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
ale und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
|
Siehe auch: Ale
|
Worttrennung:
- ale, Plural: ales
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: ale (US-amerikanisch) (Info)
- Reime: -eɪl
Bedeutungen:
- Ale
Unterbegriffe:
- pale ale
Beispiele:
- I want an ale please.
- Ich möchte bitte ein Ale.
Übersetzungen
- Englischer Wikipedia-Artikel „ale“
- dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „ale“
- LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „ale“
- PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „ale“
Worttrennung:
- a·le
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: ale (Info)
Bedeutungen:
- adversativ: aber, doch, sondern
Herkunft:
- seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *ale, das sich aus der Partikel/Konjunktion *a (siehe polnisch a → pl) und der Partikel *le (siehe altpolnisch le → pl ‚aber jedoch; zumindest‘); gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch ale → cs, russisch (dialektal) але (ale☆) → ru und serbokroatisch але (ale☆) → sh
Synonyme:
- lecz; veraltet: aliści, atoli
Beispiele:
- „Staś, który kończył rok czternasty i który swą ośmioletnią towarzyszkę kochał bardzo, ale uważał za zupełne dziecko, rzekł z miną wielce zarozumiałą:“
- Staś, der vierzehn Jahre alt wurde und der seine achtjährige Begleiterin sehr liebte, aber für ein vollkommenes Kind hielt, sagte mit einem überaus überheblichem Gesichtsausdruck:
- „Życie uśmiechnęło się wtedy do starej, ale krótko trwał jego uśmiech.“
- Das Leben lächelte damals die Alte an, aber kurz dauerte sein Lächeln.
- Jeździ szybko, ale ostrożnie.
- Er fährt schnell, aber vorsichtig.
Sprichwörter:
- choć ubogo, ale chędogo
Wortbildungen:
- nie tylko … ale i - nicht nur … sondern auch
- ale to nic - aber das macht nichts
- aleć, ależ
Übersetzungen
adversativ: aber, doch, sondern
- PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „ale“
- Słownik Języka Polskiego – PWN: „ale“
- Lidia Drabik, Elżbieta Sobol: Słownik poprawnej polszczyzny. 6. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009, ISBN 978-83-01-14203-2 , Seite 13.
- Halina Zgółkowa: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny. Band 1 a – amyloza, Wydawnictwo „Kurpisz“, Poznań 1994, ISBN 83-86600-22-5 , Seite 204.
- Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „ale“
- Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „ale“
- Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 1 A–G, Warszawa 1900 (Digitalisat) , Seite 22.
- Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk (Herausgeber): Słownik polszczyzny XVI wieku. Tom I: A–Bany, Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, Wrocław/Warszawa/Kraków 1966 (Digitalisat) , Seite 116–134.
- Polska Akademia Nauk (Herausgeber): Słownik staropolski. Tom I, Zeszyt 1: A–Ażeć, Warszawa 1953 (Digitalisat) , Seite 24–28.
- Słownik Ortograficzny – PWN: „ale“
Quellen:
Worttrennung:
- a·le
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- verstärkt die Aussage, meist Überraschung, Bewunderung oder Anerkennung; aber, doch
Synonyme:
- ależ
Beispiele:
- „Ale dajże mi pokój.“
- Lass mich doch in Ruhe.
- Ale duży pies!
- Ist das aber ein großer Hund!
- Ale jak ładnie umisz śpiewać!
- Wie schön du doch singen kannst!
Redewendungen:
- ale jaja
Übersetzungen
verstärkt die Aussage, meist Überraschung, Bewunderung oder Anerkennung; aber, doch
- PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „ale“
- Słownik Języka Polskiego – PWN: „ale“
- Lidia Drabik, Elżbieta Sobol: Słownik poprawnej polszczyzny. 6. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009, ISBN 978-83-01-14203-2 , Seite 13.
- Halina Zgółkowa: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny. Band 1 a – amyloza, Wydawnictwo „Kurpisz“, Poznań 1994, ISBN 83-86600-22-5 , Seite 204–205.
- Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „ale“
- Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „ale“
- Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk (Herausgeber): Słownik polszczyzny XVI wieku. Tom I: A–Bany, Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, Wrocław/Warszawa/Kraków 1966 (Digitalisat) , Seite 116–134.
- Polska Akademia Nauk (Herausgeber): Słownik staropolski. Tom I, Zeszyt 1: A–Ażeć, Warszawa 1953 (Digitalisat) , Seite 24–28.
- Słownik Ortograficzny – PWN: „ale“
Quellen:
Worttrennung:
- a·le
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: ale (Info)
Bedeutungen:
- umgangssprachlich: drückt einen Einwand gegen das zuvor gesagte aus; von wegen, nicht doch, keineswegs, wo denkst du hin
- umgangssprachlich, meist wiederholt: drückt den plötzlichen Einfall aus; aber
Synonyme:
- ależ, skąd, skądże
- ależ
Beispiele:
- Ale! Tego nigdy w życiu nie powiedziałem!
- Von wegen! Das habe ich nie in meinem Leben gesagt!
- „— Ach — rzekł — powietrzem świeżym oddychać choć przez chwilę, co za rozkosz! Ale dlaczego idziemy tak prędko?
I nie dał towarzyszowi czasu na odpowiedź, bo sobie o czymś przypomniał.
— Ale, ale! Widziałeś narzeczoną moją i jej matkę! Byłeś u nich? Jak mają się? Co tam słychać?“
- – Ach – sagte er - frische Luft wenigstens für einen Augenblick zu atmen, was für eine Wonne! Aber warum gehen wir so schnell?
Und er gab seinem Begleiter keine Zeit für eine Antwort, da ihm plötzlich etwas eingefallen ist.
- Aber, aber! Du hast meine Verlobte und ihre Mutter gesehen! Warst du bei ihnen? Wie geht es ihnen? Was gibt es Neues?
Wortbildungen:
- ależ
Übersetzungen
umgangssprachlich, meist wiederholt: drückt den plötzlichen Einfall aus; aber
- Polnischer Wikipedia-Artikel „ale“
- PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „ale“
- Słownik Języka Polskiego – PWN: „ale“
- Lidia Drabik, Elżbieta Sobol: Słownik poprawnej polszczyzny. 6. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009, ISBN 978-83-01-14203-2 , Seite 13–14.
- Halina Zgółkowa: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny. Band 1 a – amyloza, Wydawnictwo „Kurpisz“, Poznań 1994, ISBN 83-86600-22-5 , Seite 204.
- Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „ale“
- Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „ale“
- Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 1 A–G, Warszawa 1900 (Digitalisat) , Seite 23.
- Słownik Ortograficzny – PWN: „ale“
Quellen:
Worttrennung:
- a·le, Plural: a·le
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: ale (Info)
Bedeutungen:
- Aber, Einwand, Bedenken
- schwache/beinträchtigende Seite von jemandem oder etwas; Aber, Schwierigkeit, Haken
Beispiele:
- „Co za ale? Niema żadnego ale! Jest na świecie jedna tylko logika“
- Was für ein Aber? Es gibt kein Aber! Es gibt auf der Welt nur eine einzige Logik
- Wszystko ma swoje ale.
- Alles hat sein Aber.
Übersetzungen
schwache/beinträchtigende Seite von jemandem oder etwas; Aber, Schwierigkeit, Haken
- PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „ale“
- Słownik Języka Polskiego – PWN: „ale“
- Lidia Drabik, Elżbieta Sobol: Słownik poprawnej polszczyzny. 6. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009, ISBN 978-83-01-14203-2 , Seite 14.
- Halina Zgółkowa: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny. Band 1 a – amyloza, Wydawnictwo „Kurpisz“, Poznań 1994, ISBN 83-86600-22-5 , Seite 204.
- Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „ale“
- Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „ale“
- Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 1 A–G, Warszawa 1900 (Digitalisat) , Seite 23.
- Słownik Ortograficzny – PWN: „ale“
Quellen:
Worttrennung:
- ale, Plural: ale
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- Gastronomie: Ale
Herkunft:
- Entlehnung aus dem englischen ale → en
Oberbegriffe:
- piwo, alkohol
Beispiele:
- Wipił szklankę zimnego ale.
- Er hat ein Glas kaltes Ale getrunken.
Übersetzungen
- Polnischer Wikipedia-Artikel „ale“
- Mirosław Bańko: Wielki słownik wyrazów obcych PWN. 1. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 978-83-01-14455-5 , Seite 38.
- Słownik Języka Polskiego – PWN: „ale“
Quellen:
- ↑ Mirosław Bańko: Wielki słownik wyrazów obcych PWN. 1. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 978-83-01-14455-5 , Seite 38.
Worttrennung:
- ale
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- adversativ: aber, doch, sondern
Sinnverwandte Wörter:
- no, však
Beispiele:
Redewendungen:
- nielen … ale aj, nielen … ale i – nicht nur … sondern auch
- síce … ale
Übersetzungen
adversativ: aber, doch, sondern
- Klára Buzássyová, Alexandra Jarošová: Slovník súčasného slovenského jazyka. A–G. Bratislava 2006 : „ale“
- Ján Kačala, Mária Pisárčiková: Krátky slovník slovenského jazyka. 4., erweiterte und korrigierte Auflage. Bratislava 2003 : „ale“
- Štefan Peciar: Slovník slovenského jazyka. 6 Bände, Bratislava 1959–1968 : „ale“
Worttrennung:
- ale
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- verstärkt die Aussage, meist Überraschung, Bewunderung oder Anerkennung; aber, doch
Sinnverwandte Wörter:
- ozaj, skutočne
Beispiele:
Übersetzungen
verstärkt die Aussage, meist Überraschung, Bewunderung oder Anerkennung; aber, doch
- Klára Buzássyová, Alexandra Jarošová: Slovník súčasného slovenského jazyka. A–G. Bratislava 2006 : „ale“
- Jiří Kraus: Slovník cudzích slov. 2., erweiterte und überarbeitete Auflage. Bratislava 2005 (Originaltitel: Akademický slovník cizích slov, übersetzt von Ján Bosák und Autorenkollektiv) : „ale“
- Ján Kačala, Mária Pisárčiková: Krátky slovník slovenského jazyka. 4., erweiterte und korrigierte Auflage. Bratislava 2003 : „ale“
- Štefan Peciar: Slovník slovenského jazyka. 6 Bände, Bratislava 1959–1968 : „ale“
Worttrennung:
- ale
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: ale (Info)
Bedeutungen:
- drückt ein entgegengesetztes, einschränkendes Verhältnis aus; aber, sondern
- drückt ein gesteigertes, verstärktes Verhältnis aus; aber, sondern
Herkunft:
- seit dem 13. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *a le
Beispiele:
- Byla krásná, ale zlá.
- Sie war schön, aber böse.
- Peníze hrají ve sportu velkou roli, ale ne rozhodující.
- Geld spielt im Sport eine große Rolle, aber keine entscheidende.
- Není to o mně, ale o nás.
- Da geht es nicht um mich, sondern um uns.
- Asi nebudete schopna mi poradit, ale i tak to zkouším.
- Sie werden mir wahrscheinlich keinen Rat geben können, aber auch so versuche ich es.
Wortbildungen:
- nejen … ale i — nicht nur … sondern auch
Übersetzungen
drückt ein entgegengesetztes, einschränkendes Verhältnis aus; aber, sondern
drückt ein gesteigertes, verstärktes Verhältnis aus; aber, sondern
- Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „ale“
- Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „ale“
- Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „ale“
- PONS Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „ale“
Quellen:
- ↑ Jan Gebauer: Slovník staročeský. Díl první: A—J, Unie, Praha 1903 , Seite 8.
- ↑ О. Н. Трубачева (Herausgeber): Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Band 1 (*A–*besědьlivъ), Издельство « Наука », Москва 1974 (PDF) , „*a le“ Seite 37.
Das Gesuchte nicht gefunden? Ähnliche Wörter aus allen Sprachen:
- Ala