Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
ordo gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
ordo, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
ordo in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
ordo wissen müssen. Die Definition des Wortes
ordo wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
ordo und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- ōr·do, Genitiv: ōr·di·nis
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- gegenständlich: Reihe, Sitzreihe (Reihe der Sitze oder Bänke im Theater), Lage, Schicht
- militärisch:
- — (abstrakt: Militär-Gruppierung, Legion) Glied, Zenturie, Abteilung, Abteilungsglied, Kompanie
- — (personifiziert) der Hauptmann selbst
- politisch-gesellschaftlich: Stand, Klasse, Rang, Stellung
- abstrakt: Ordnung, gehörige Reihenfolge, Anordnung, Regel
- — übertragen: Verfassung, Zustand
- kirchlich (mittellateinisch):
- Ordensgemeinschaft von Mönchen
- kirchlicher Stand: Weihestufe
- die (göttliche) Weltordnung
- Taxonomie: Biologische Systematik (neulateinisch): Ordnung oder fachwissenschaftlich Ordo (Zusammenfassung mehrerer eng verwandter Familien, Teil eine Klasse)
Herkunft:
- Substantiv zu dem Verb ordiri → la
Gegenwörter:
- confusio, conturbatio, perturbatio
Beispiele:
- Ordines sunt exempli gratia Insectis Diptera et Odonata.
- Ordnungen der Insekten sind zum Beispiel die Zweiflügler und die Libellen.
Wortfamilie:
- ordinare, ordinatio, ordinatim, ordinarius
Charakteristische Wortkombinationen:
- ordine arborum / vehiculum – eine Baumreihe / Reihe der Fahrzeuge
- quattuordecim ordines – Sitzreihen der Ritter im Theater
- daher: in quattourdecim ordinibus sedere – Ritter sein
- nullo ordine – gegenständlich: unordentlich; militärisch: nicht in Reih und Glied gestellt
- honestum ordine ducere – höherer Zenturio sein/höheres Kommando führen
- furiores ordines – geringere Kommandos
- ordine egregi – aus Reih und Glied treten
- ordines servare oder habere – Reih und Glied halten (in Reih und Glied marschieren)
- ordinem ducere – Zenturio sein (eine Abteilung führen)
- aliquam in ordinem cogere – degradieren, übertragen: kränken
- ordines primi – Hauptleute von den ersten Kompanien (der hastati, principes und triarii, die in zehn solche ordines oder centuriae eingeteilt gewesen zu sein scheinen, also ordo: der dreißigste oder sechzigste Teil einer Legion)
- Stände und Abteilungen in der römischen Gesellschaft:
- ordine homines tractare – nach ihrer Stellung (verfahren)
- ordines fatorum – Gang des Schicksals
- ordines saeculorum – Zeitenfolge
- res in ordinem adducere oder referre – etwas in Ordnung bringen
- ordinem servare oder tenere oder sequi
- in ordinem se referre – wieder in Ordnung kommen (im gesundheitlichen Sinne)
- ordine oder in ordine oder in ordinem – der Reihe nach, ordnungsgemäß
- extra ordinem – außer der Reihe, außerordentlich; ohne Ordnung, wider aller Ordnung
- Serva ordinem et ordo servabit te. (Sprichwort)
- Bewahre Ordnung und die Ordnung wird dich bewahren.
- Mönchsstände (Katholische Kirche):
- Kirchenlatein, Katholizismus: ordines – die einzelnen Weihestufen
- insbesondere: ordo – das Sakrament der Priesterweihe
Entlehnungen:
- deutsch: Ordination
Übersetzungen
politisch-gesellschaftlich
- Lateinischer Wikipedia-Artikel „Ordo religiosus“
- Lateinischer Wikipedia-Artikel „Ordo (taxinomia)“
- Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „ordo“ (Zeno.org), Band 2, Sp. 1395 f.
Quellen: