以怨報德

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 以怨報德. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 以怨報德, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 以怨報德 in singular and plural. Everything you need to know about the word 以怨報德 you have here. The definition of the word 以怨報德 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of以怨報德, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

to use; according to; so as to
to use; according to; so as to; in order to; by; with; because; Israel (abbrev.)
 
blame; complain to repay someone's kindness
trad. (以怨報德) 報德
simp. (以怨报德) 报德
anagram 以德報怨以德报怨

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1 1/2 2/2 1/1 1/1
Initial () (36) (34) (34) (1) (5)
Final () (19) (66) (66) (89) (131)
Tone (調) Rising (X) Level (Ø) Departing (H) Departing (H) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Closed Closed Open Open
Division () III III III I I
Fanqie
Baxter yiX 'jwon 'jwonH pawH tok
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨX/ /ʔʉɐn/ /ʔʉɐnH/ /pɑuH/ /tək̚/
Pan
Wuyun
/jɨX/ /ʔʷiɐn/ /ʔʷiɐnH/ /pɑuH/ /tək̚/
Shao
Rongfen
/ieX/ /ʔiuɐn/ /ʔiuɐnH/ /pɑuH/ /tək̚/
Edwin
Pulleyblank
/jɨX/ /ʔuan/ /ʔuanH/ /pawH/ /tək̚/
Li
Rong
/iəX/ /ʔiuɐn/ /ʔiuɐnH/ /pɑuH/ /tək̚/
Wang
Li
/jĭəX/ /ĭwɐn/ /ĭwɐnH/ /pɑuH/ /tək̚/
Bernhard
Karlgren
/iX/ /ʔi̯wɐn/ /ʔi̯wɐnH/ /pɑuH/ /tək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
yuān yuàn bào de
Expected
Cantonese
Reflex
ji5 jyun1 jyun3 bou3 dak1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yuàn bào
Middle
Chinese
‹ yiX › ‹ ʔjwonH › ‹ pawH › ‹ tok ›
Old
Chinese
/*ləʔ/ /*o-s/ /*pˁuk-s/ /*tˁək/
English take, use resentment repay virtue

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/2 2/2 1/1 1/1
No. 14929 16286 16305 329 17266
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 3 3 1 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lɯʔ/ /*qon/ /*qons/ /*puːɡs/ /*tɯːɡ/

Idiom

以怨報德

  1. to return evil for good; to return injury for kindness; to bite the hand that feeds one

Synonyms

See also