Hello, you have come here looking for the meaning of the word
騎驢找馬. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
騎驢找馬, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
騎驢找馬 in singular and plural. Everything you need to know about the word
騎驢找馬 you have here. The definition of the word
騎驢找馬 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
騎驢找馬, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
to ride (an animal or bike); to sit astride
|
donkey
|
to try to find; to look for; to call on (someone) to try to find; to look for; to call on (someone); to find; to seek; to return
|
horse; surname
|
trad. (騎驢找馬)
|
騎
|
驢
|
找
|
馬
|
simp. (骑驴找马)
|
骑
|
驴
|
找
|
马
|
Literally: “to ride on a donkey and look for a horse”.
|
Pronunciation
Idiom
騎驢找馬
- (figurative, colloquial) to settle for what one has for the moment (e.g. job, girlfriend, etc.) while actively looking for something better
2025 April 14, Vivian Wang, “北京希望靠國內消費打贏貿易戰,但現實並不樂觀 ”, in The New York Times:
「現在基本上都是騎驢找馬,」葉毅用了一個中國成語來形容目前的權宜之計。
「现在基本上都是骑驴找马,」叶毅用了一个中国成语来形容目前的权宜之计。 - “xiànzài jīběnshàng dōushì qílǘzhǎomǎ,” Yè Yì yòng le yīge zhōngguó chéngyǔ lái xíngróng mùqián de quányízhījì.
- “We’re riding a donkey while looking for a horse,” Mr. Ye said, using a Chinese idiom about making do.
2024 November 29, 李照興, “《破.地獄》破記錄:城市更需破地獄,影院作為公共空間如何提供香港情緒出口 ”, in Initium Media:
故事講述黃子華飾演的道生,原為婚宴策劃,疫情和經濟下行後,他無奈轉行到殯葬業,這有點黑色幽默的設定,除極聰明地結合了黃子華向來的棟篤笑形象(有智慧的挖苦,具「面斥不雅」的含蓄),更重要是接地氣,迎合了香港經濟轉型下,失業或騎牛搵馬(騎驢找馬)的民生百態。
故事讲述黄子华饰演的道生,原为婚宴策划,疫情和经济下行后,他无奈转行到殡葬业,这有点黑色幽默的设定,除极聪明地结合了黄子华向来的栋笃笑形象(有智慧的挖苦,具「面斥不雅」的含蓄),更重要是接地气,迎合了香港经济转型下,失业或骑牛揾马(骑驴找马)的民生百态。 - Gùshì jiǎngshù Huáng Zǐhuá shìyǎn de Dàoshēng, yuán wéi hūnyàn cèhuà, yìqíng hé jīngjì xiàxíng hòu, tā wúnài zhuǎnháng dào bìnzàng yè, zhè yǒudiǎn hēisè yōumò de shèdìng, chú jí cōngmíng de jiéhé le Huáng Zǐhuá xiànglái de dòngdǔxiào xíngxiàng (yǒu zhìhuì de wākǔ, jù “miànchì bùyǎ” de hánxù), gèng zhòngyào shì jiēdìqì, yínghé le Xiānggǎng jīngjì zhuǎnxíng xià, shīyè huò ke4ngau4wan2maa5 (qílǘzhǎomǎ) de mínshēng bǎitài.
- The story tells the story of Dayo Wong played Tao Sheng, originally a wedding banquet planner, after the epidemic and economic downturn, he reluctantly switched to the funeral industry, this somewhat black humor setting, in addition to extremely smartly combined with Dayo Wong's usual stand-up comedy image (intelligent sarcasm, with "face rebuke indecent" implicit), more importantly, earthy, catering to Hong Kong's economic transformation, unemployed or riding a cow to find a horse (riding a donkey to find a horse) of people's livelihood.
Synonyms
- (Cantonese) 騎牛搵馬 / 骑牛揾马 (ke4 ngau4 wan2 maa5)