Template:pl-pr/documentation

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:pl-pr/documentation. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:pl-pr/documentation, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:pl-pr/documentation in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:pl-pr/documentation you have here. The definition of the word Template:pl-pr/documentation will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:pl-pr/documentation, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Documentation for Template:pl-pr. [edit]
This page contains usage information, categories, interwiki links and other content describing the template.

This template automatically provides pronunciation info, such as IPA, hyphenation and rhymes, for Polish terms. This template can also generate IPA for Polish dialects and Middle Polish.

The hyphenation and rhymes are generated automatically as long as the supplied pronunciation is not too different from the pronunciation based on the page title alone. However, either can be also manually supplied. Rhyme syllable counts will be automatically done, and the correct order will also automatically be done.

Currently this template exists next to the deprecated {{pl-pronunciation}}/{{pl-p}}, which is in the process of being replaced.

Parameters

|1=
The respelling(s) of the term in question for the term's pronunciation in Standard Polish. Multiple respellings should be comma-separated, with no space after the comma. (If a space follows, the comma is considered part of the respelling.) If omitted, the name of the current page is used. Details include:
  • Use # to explicitly indicate the pagename, useful for cases in which there are multiple respellings and one matches the page name.
  • Use - to suppress the display of any Standard Polish pronunciation. This is useful when dealing with a word that does not exist in Standard Polish and only exists in a dialect or in Middle Polish. If specified, rhymes and syllabification will not be automatically generated.
  • Unwanted clusters etc. may be split with - between the letters, such as rz when it is pronounced as /rz/ as in marznąć.
  • Phonetic transcriptions may be given by surrounding an IPA transcription with raw:: {{pl-pr|raw:}}.
  • Stress is generally placed on the correct syllable automatically.
    • By giving as input ^, or by prefixing it to a respelling, the template produces a transcription stressed on the antepenult labelled as prescribed and one stressed on the penult labelled as casual.
    • Words ending in -yka, -ika are detected and automatically treated so, so ^ is redundant in those cases.
    • To force penult stress, e.g. as in muzyka the genitive singular of muzyk, the character + is used.
  • Stress may be removed entirely, such as in the case of prepositions, one can use *.
  • Stress may also be supplied using ' before the stressed syllable.
  • The generated syllable breaks may be unnatural or even wrong. This is usually due to the fact that certain affixes or common compound elements take their own syllables. Most of these affixes and common compound elements are automatically separated into their own syllables, except po- and na-. One can easily set these as their own syllables using ..
    • On the page powstrzymać, one can type po. or and the rest of the word is implicit. Similarly on kostka, an input .ka is sufficient, rather than kost.ka.
  • If the respelling does not match the page name, syllabification will have to be supplied manually. Explicit stress marks and syllable breaks do not prevent syllabification from being generated if they are the only differences between the respelling and the page name.
  • Inline modifiers may follow a given respelling. An example, for Bogota, is #<a:traditional>,Bo.go'ta<a:after Spanish>. This specifies two pronunciations, the first based directly on the page name (with penultimate stress) and identified with the accent qualifier traditional, and the second (with final stress) identified with the accent qualifier after Spanish. The following modifiers are recognized:
  • <a:...>: Specify one or more comma-separated accent qualifiers to display before the pronunciation (as with {{a}}).
  • <aa:...>: Specify one or more comma-separated accent qualifiers to display after the pronunciation.
  • <q:...>: Specify a plain qualifier to display before the pronunciation (as with {{q}}).
  • <qq:...>: Specify a plain qualifier to display after the pronunciation.
  • <ref:...>: Specify one or more references to display after the pronunciation. The format is as for {{IPA}}.
|a= or |audios=
A list of audio files from Commons separated by semicolon. The character # is used as a shorthand for the page title. The text of the audio may be given with the inline modifier <text:...>, and in there # stands for the page title and ~ for the page title + się. For example, on budzić the input could be |a=Pl-#.ogg<text:#>;LL-Q809 (pol)-Olaf-#.wav<text:#>;LL-Q809 (pol)-Olaf-# się.wav<text:~>. By default, each audio file is preceded by the caption Audio: , or Audio #: (e.g. Audio 1, Audio 2, etc.) if there are more than one. To override this, use <cap:...>.
|h= or |hyphs=
Override the default generated syllabification, or supplying a syllabification when one isn't created automatically. Syllables are separated with dots (.). But supplying this is probably redundant if phonetic syllabification is rectified in the same fashion via the |1= parameter above. You can also supply - to suppress the syllabification. Multiple syllabifications should be provided separated by a comma.
|r= or |rhymes=
This allows overriding the default generated rhyme data, or supplying some when not created automatically. It must be supplied in the format of RHYME/SYLLABLE NUMBER, in IPA characters but without including the initial hyphen. You can also supply - to hide the rhyme data. Multiple rhymes can be provided separated by a comma.
|hh= or |homophones=
Lists homophones; if there are multiple, separate the homophones with a comma.

Substitution notation

In place of a fully respelled term, you can use a substitution to replace just part of the term and leave the rest as-is. For example, for the page beginka, in place of a respelling begin-ka, you could write , or just (see below). Enough context needs to be provided to make the "from" part of the replacement unique; otherwise, an error will be thrown.

Because of the commonness of certain substitutions such as , a shorter form known as a single-part substitution is allowed. If just the "to" part of the replacement is specified between brackets, the "from" part will be generated as follows:

  • Remove ., ' and - (- also matches against itself in the original spelling).
  • Match ń against either n or ń in the original spelling.
  • Match j against either j or i in the original spelling.
  • Match k against any of k, c or cc in the original spelling.

For example, a spec like when applied to a word like Albania is short for , which in turn is short for a full respelling Albańja. Similarly, the spec when applied to a word like piccolo is short for , which in turn is short for a full respelling pikolo.

You can include more than one comma-separated substitution between brackets.

Note that an error will be thrown if a substitution can match in multiple places. In such a case, specify more context. If you intended to match both places, you need to specify two substitutions with differing context, or spell out the respelling in full.

Dialects and Middle Polish

Dialects are automatically sorted by dialect group and will be collapsed by default if generated alongside a Standard Polish pronunciation. Multiple transcriptions may be specified comma-separated, as for |1=, and inline modifiers are supported just as with |1=. Rhymes and syllabification are not generated for dialects and Middle Polish. Phonetic transcriptions may be given by using raw: around the parameter. See WT:About Polish for more on spelling dialects and Middle Polish as well as their criteria for inclusion. See also Module:zlw-lch-IPA/data/pl.

  • mp=
A single period can be generated for Middle Polish by adding |mp_period=early or |mp_period=late after the |mp= parameter.
Generates, takes a respelling or a # if the module should call the page name.
  • Greater Poland dialect group:
  • koc= Kociewie
  • bor= Bory Tucholskie
  • kra= Krajna
  • CD= Chełmo-Dobrzyń
  • kuj= Kujawy
  • NGP= Northern Greater Polish
  • WGP= Western Greater Polish
  • CGP= Central Greater Polish
  • EGP= Eastern Greater Polish
  • SGP= Southern Greater Polish
  • Masovian dialect group:
  • lub= Lubawa
  • ost= Ostróda
  • war= Warmia
  • mas= Masuria
  • kur= Kurpie
  • MB= Near Masovian (short for Mazowsze bliższe)
  • MD= Far Masovian (short for Mazowsze dalesze)
  • pdl= Podlachia
  • suw= Suwałki
  • low= Łowicz
  • Lesser Poland dialect group:
  • lec= Łęczyca
  • sie= Sieradz
  • PM= Masovian Borderland (short for Pogranicze Mazowsza)
  • kie= Kielce
  • krk= Kraków (not to be used for regionalisms from Kraków, only dialectalisms)
  • ekr= Eastern Kraków
  • las= Lasovia
  • pdg= Podegrodzie
  • bie= Biecz
  • WL= Western Lublin, not to be used for regionalisms from Lublin
  • EL= Eastern Lublin, not to be used for regionalisms from Lublin
  • prz= Przemyśl
  • Goral dialect group (subgroup of Lesser Poland):
  • sad= Sącz (from sądecczyzna )
  • zyw= Żywiec
  • ora= Orawa
  • pod= Podhale
  • spi= Spisz
  • zag= Zagórze
  • kli= Kliszczak
  • BG= Babia Góra
  • kys= Kysuce
  • pie= Pieniny
  • och= Ochotnica
  • lip= Liptov
  • Borderlands dialects:
  • sbl= Southern Borderlands
  • nbl= Northern Borderlands
  • New mixed dialects:
  • nmd= New mixed dialects