Hello, you have come here looking for the meaning of the word
get along . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
get along , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
get along in singular and plural. Everything you need to know about the word
get along you have here. The definition of the word
get along will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
get along , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Verb
get along (third-person singular simple present gets along , present participle getting along , simple past got along , past participle ( UK ) got along or ( US ) gotten along )
( intransitive , idiomatic , often followed by with ) To interact or coexist well, without argument or trouble .
I wish the kids would get along better.
She never did get along with her brother.
( intransitive , idiomatic ) To survive ; to do well enough .
She didn’t have a lot of money, but she had enough to get along .
( intransitive , progressive) To go; to move; to leave. Also, git along .
Driver, get along there.
Derived terms
Translations
interact or coexist well, without argument or trouble
Azerbaijani: yola getmək , arası yaxşı olmaq
Belarusian: ла́дзіць impf ( ládzicʹ ) , ужыва́цца impf ( užyvácca )
Catalan: dur-se bé
Chinese:
Mandarin: 相處 / 相处 (zh) ( xiāngchǔ )
Czech: vyjít (cs) pf , vycházet (cs) impf
Danish: enes ( med )
Dutch: opschieten (nl) met (nl) , overeenkomen (nl)
Finnish: tulla toimeen (fi)
French: s’entendre (fr)
Galician: acaer , encaixar (gl) , ladar
Georgian: შეწყობა ( šec̣q̇oba ) , გაგება ( gageba )
German: sich verstehen (de) , sich vertragen (de)
Hungarian: kijön (hu) , megfér (hu) , összefér (hu) , megvan (hu) , megértik egymást (hu) ( literally “ they understand each other ” )
Ingrian: soppia
Italian: andare d' accordo , ingranare (it) , trovarcisi
Japanese: 気が合う ( きがあう, ki ga au ) , 折り合う (ja) ( おりあう, oriau )
Korean: 과 /와 / (함께 ) 잘 지내다 ( -gwa/-wa/ (hamkke) jal jinaeda ) , 과 /와 사이 가 좋다 ( -gwa/-wa sai-ga jota )
Polish: dogadywać się impf , dogadać się pf
Portuguese: dar-se bem (com ) , dar -se , entender -se
Russian: ла́дить (ru) impf ( láditʹ ) , ужива́ться (ru) impf ( uživátʹsja )
Spanish: llevarse bien con (es) , avenirse (es)
Swedish: komma överens (sv) , hålla sams
Turkish: kardeşçe yaşamak , iyi geçinmek
Ukrainian: ла́дити impf ( ládyty ) , вжива́тися impf ( vžyvátysja )
survive; to do well enough
Azerbaijani: dolanmaq
Catalan: desfer-se'n
Chinese:
Mandarin: 生活 (zh) ( shēnghuó )
Czech: vyjít (cs)
Dutch: overleven (nl) , doorgaan (nl) , zich (nl) erdoorheen (nl) slaan (nl)
Finnish: tulla toimeen (fi) , pärjätä (fi) , selviytyä (fi)
French: se débrouiller (fr)
Georgian: გადატანა ( gadaṭana )
German: zurechtkommen (de) , klarkommen (de) , zurechtfinden (de)
Haitian Creole: pyange
Hungarian: boldogul (hu) , elboldogul (hu) , elvan (hu) , megvan (hu) , előrejut (hu) , halad (hu)
Italian: tirare avanti , cavarsela (it)
Japanese: 暮らす (ja) ( くらす, kurasu ) , やっていく ( yatte iku )
Korean: 지내다 (ko) ( jinaeda )
Portuguese: sobreviver (pt) , dar conta (pt)
Russian: справля́ться (ru) impf ( spravljátʹsja )
Sicilian: ammuttari (scn) , spidugghiàrisi
Spanish: ir tirando ( colloquial ) , arreglárselas , componérselas , apañarse (es) , valérselas
Swedish: klara sig
Ukrainian: справля́тися impf ( spravljátysja )
Welsh: ymdaro
to go; to move; to leave
Hungarian: megy (hu) , elmegy (hu) , indul (hu) , elindul (hu) , halad (hu) , távozik (hu) , ered (hu) , továbblép (hu) , ( informal ) lép (hu) , lelép (hu) , odébbáll (hu) , lódul (hu)
See also