Hello, you have come here looking for the meaning of the word
τότε . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
τότε , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
τότε in singular and plural. Everything you need to know about the word
τότε you have here. The definition of the word
τότε will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
τότε , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Ancient Greek
Etymology
Proto-Hellenic *tókʷe , from Proto-Indo-European *to- + *-kʷe . Compare ὅτε ( hóte ) , πότε ( póte ) . Cognate with Latin tum .[ 1]
See its indefinite form τοτέ ( toté ) .
Pronunciation
IPA (key ) : /tó.te/ → /ˈto.te/ → /ˈto.te/
Adverb
τότε • (tóte )
at that time, then
( joined with other particles )
( with the article )
( εἰς τότε ) until then
( in apodoses , answering to ὅτε )
( used in late poets for ὅτε )
Descendants
→ Coptic: ⲧⲟⲧⲉ ( tote )
Greek: τότε ( tóte )
See also
type
interrogative
indefinite
(medial) demonstrative
proximal demonstrative
distal demonstrative
relative
indefinite relative
identity
other
basic
τίς
τις , ἔνιοι
†ὁ , οὗτος
ὅδε
ἐκεῖνος
ὅς
ὅστις
ὁ αὐτός (αὑτός ), ὁμός
ἕτερος , ἄλλος
dual
πότερος
πότερος , ποτερός
ὁπότερος
quality
ποῖος
ποιός
†τοῖος , τοιοῦτος
τοιόσδε
οἷος
ὁποῖος
ὅμοιος
ἑτεροῖος , ἀλλοῖος
quantity
πόσος
ποσός
†τόσος , τοσοῦτος
τοσόσδε
ὅσος
ὁπόσος
manner
πῶς
πως
†τώς , †ὥς , οὕτως
ὧδε
ὡς
ὅπως
ὁμῶς
ἑτέρως , ἄλλως
method, path, place
πῇ
πῃ
τῇ , ταύτῃ
τῇδε
ἐκείνῃ
ᾗ
ὅπῃ
ἄλλῃ
place
ποῦ , †πόθι
που , †ποθι
ἐνταῦθα
ἐνθάδε
ἐκεῖ , ἔνθα , †ἐκεῖθι
οὗ , ἔνθα , †ὅθι
ὅπου , †ὁπόθι
αὐτόθι , ὁμοῦ
ἄλλοθι
source
πόθεν
ποθεν , ἁμόθεν
†τόθεν , ἔνθεν , ἐντεῦθεν
ἐνθένδε
ἐκεῖθεν
ὅθεν
ὁπόθεν
†ὁμόθεν
ἄλλοθεν
destination
ποῖ , †πόσε
ποι
ἔνθα , ἐνταῦθα
ἐνθάδε , δεῦρο
ἐκεῖσε
οἷ
ὅποι , †ὁπόσε
αὐτόσε , ὁμόσε
ἄλλοσε
time
πότε , πῆμος
ποτέ , ποτε , τοτέ , ἐνίοτε
τότε , τῆμος
τημόσδε
ὅτε , ἦμος
ὁπότε , †ὁππῆμος
ἅμα
ἄλλοτε
exact time
πηνίκα
†τηνίκα , τηνικαῦτα
τηνικάδε
ἡνίκα
ὁπηνίκα
αὐτίκα
duration of time
τέως
ἕως
size, age
πηλίκος
πηλίκος
†τηλίκος , τηλικοῦτος
τηλικόσδε
ἡλίκος
ὁπηλίκος
ὁμῆλιξ
repetition
ποσάκις , ποσίνδα
ποσάκις
τουτάκις , τοσάκις
†ὁσάκις ὁποσάκις
ὁποσάκις
multiplication
ποσαπλάσιος
ὁσαπλάσιος , ὁσαπλασίων
order
πόστος
ποστός
ὁπόστος
† Forms rarely or never used in Classical Attic prose Relative also used in exclamations; either relative or indefinite relative used in indirect questions.
References
Further reading
“τότε ”, in Liddell & Scott (1940 ) A Greek–English Lexicon , Oxford: Clarendon Press
“τότε ”, in Liddell & Scott (1889 ) An Intermediate Greek–English Lexicon , New York: Harper & Brothers
“τότε ”, in Autenrieth, Georg (1891 ) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges , New York: Harper and Brothers
τότε in Bailly, Anatole (1935 ) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français , Paris: Hachette
τότε in Cunliffe, Richard J. (1924 ) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition , Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
“τότε ”, in Slater, William J. (1969 ) Lexicon to Pindar , Berlin: Walter de Gruyter
G5119 in Strong, James (1979 ) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Woodhouse, S. C. (1910 ) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language , London: Routledge & Kegan Paul Limited .
Greek
Etymology
Inherited from Ancient Greek τότε ( tóte ) .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈtote/
Hyphenation: τό‧τε
Adverb
τότε • (tóte )
then
therefore
Derived terms