It is explained[2] as reanalysis of بَاءَ لِي (bāʔa lī, “it has come upon me”); predating Arabic literature by a millennium at least since there is[3] Biblical Aramaic בָּל (bāl, “mind, heed”).
بَال • (bāl) m
Root |
---|
ب و ل (b w l) |
3 terms |
Denominal verb of بَوْل (bawl, “urine”), itself related by metathesis, univerbation, or another process happening before the record of Arabic, to وَبْل (wabl, “a heavy, large-dropped rain”).[4]
بَالَ • (bāla) I (non-past يَبُولُ (yabūlu), verbal noun بَوْل (bawl))
verbal noun الْمَصْدَر |
بَوْل bawl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
بَائِل bāʔil | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَبُول mabūl | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | بُلْتُ bultu |
بُلْتَ bulta |
بَالَ bāla |
بُلْتُمَا bultumā |
بَالَا bālā |
بُلْنَا bulnā |
بُلْتُمْ bultum |
بَالُوا bālū | |||
f | بُلْتِ bulti |
بَالَتْ bālat |
بَالَتَا bālatā |
بُلْتُنَّ bultunna |
بُلْنَ bulna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَبُولُ ʔabūlu |
تَبُولُ tabūlu |
يَبُولُ yabūlu |
تَبُولَانِ tabūlāni |
يَبُولَانِ yabūlāni |
نَبُولُ nabūlu |
تَبُولُونَ tabūlūna |
يَبُولُونَ yabūlūna | |||
f | تَبُولِينَ tabūlīna |
تَبُولُ tabūlu |
تَبُولَانِ tabūlāni |
تَبُلْنَ tabulna |
يَبُلْنَ yabulna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَبُولَ ʔabūla |
تَبُولَ tabūla |
يَبُولَ yabūla |
تَبُولَا tabūlā |
يَبُولَا yabūlā |
نَبُولَ nabūla |
تَبُولُوا tabūlū |
يَبُولُوا yabūlū | |||
f | تَبُولِي tabūlī |
تَبُولَ tabūla |
تَبُولَا tabūlā |
تَبُلْنَ tabulna |
يَبُلْنَ yabulna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَبُلْ ʔabul |
تَبُلْ tabul |
يَبُلْ yabul |
تَبُولَا tabūlā |
يَبُولَا yabūlā |
نَبُلْ nabul |
تَبُولُوا tabūlū |
يَبُولُوا yabūlū | |||
f | تَبُولِي tabūlī |
تَبُلْ tabul |
تَبُولَا tabūlā |
تَبُلْنَ tabulna |
يَبُلْنَ yabulna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | بُلْ bul |
بُولَا būlā |
بُولُوا būlū |
||||||||
f | بُولِي būlī |
بُلْنَ bulna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | بِلْتُ biltu |
بِلْتَ bilta |
بِيلَ bīla |
بِلْتُمَا biltumā |
بِيلَا bīlā |
بِلْنَا bilnā |
بِلْتُمْ biltum |
بِيلُوا bīlū | |||
f | بِلْتِ bilti |
بِيلَتْ bīlat |
بِيلَتَا bīlatā |
بِلْتُنَّ biltunna |
بِلْنَ bilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُبَالُ ʔubālu |
تُبَالُ tubālu |
يُبَالُ yubālu |
تُبَالَانِ tubālāni |
يُبَالَانِ yubālāni |
نُبَالُ nubālu |
تُبَالُونَ tubālūna |
يُبَالُونَ yubālūna | |||
f | تُبَالِينَ tubālīna |
تُبَالُ tubālu |
تُبَالَانِ tubālāni |
تُبَلْنَ tubalna |
يُبَلْنَ yubalna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُبَالَ ʔubāla |
تُبَالَ tubāla |
يُبَالَ yubāla |
تُبَالَا tubālā |
يُبَالَا yubālā |
نُبَالَ nubāla |
تُبَالُوا tubālū |
يُبَالُوا yubālū | |||
f | تُبَالِي tubālī |
تُبَالَ tubāla |
تُبَالَا tubālā |
تُبَلْنَ tubalna |
يُبَلْنَ yubalna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُبَلْ ʔubal |
تُبَلْ tubal |
يُبَلْ yubal |
تُبَالَا tubālā |
يُبَالَا yubālā |
نُبَلْ nubal |
تُبَالُوا tubālū |
يُبَالُوا yubālū | |||
f | تُبَالِي tubālī |
تُبَلْ tubal |
تُبَالَا tubālā |
تُبَلْنَ tubalna |
يُبَلْنَ yubalna |
See the etymology of the corresponding lemma form.
بَالِ • (bāli) (form III) /baː.li/
Inherited from Karakhanid بال (bal), from Proto-Turkic *bạl (“honey”). Cognate with Azerbaijani bal, Bashkir бал (bal), Chuvash пыл (pyl), Kazakh бал (bal), Kyrgyz бал (bal), Ottoman Turkish بال (bal), and Turkmen bal.
بال (bal)
Borrowed from Urdu بال (bāl), from Sauraseni Prakrit 𑀯𑀸𑀮 (vāla), from Sanskrit वाल (vāla).
بال • (bāl) m (Standard Gujarati બાલ) (Lisan ud-Dawat)
Root |
---|
ب و ل |
1 term |
بال • (bāl) m
بال (bâl) (definite accusative بالؽ, plural باللار)
Inherited from Shina بال (bál), Sanskrit बाल (bāla).
باٗل (baál) m
بال (báal)
From Mazanderani b’lk’ (bālag, “wing”).
بال (bâl)
Root |
---|
ب و ل |
2 terms |
بال • (bāl) I (non-past يبول (ybūl))
Conjugation of بال | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | بلت (bult) | بلتي (bulti) | بال (bāl) | بلنا (bulna) | بلتوا (bultu) | بالوا (bālu) | |
f | بالت (bālet) | |||||||
non-past | m | نبول (nbūl) | تبول (tbūl) | يبول (ybūl) | نبولوا (nbūlu) | تبولوا (tbūlu) | يبولوا (ybūlu) | |
f | تبولي (tbūli) | تبول (tbūl) | ||||||
imperative | m | بول (būl) | بولوا (būlu) | |||||
f | بولي (būli) |
بال • (bāl) m
Inherited from Proto-Turkic *bạl (“honey”); cognate with Azerbaijani bal, Bashkir бал (bal), Chuvash пыл (pyl), Kazakh бал (bal), Kyrgyz бал (bal), Turkmen bal, Uyghur بال (bal) and Uzbek bol.
بال • (bal)
Borrowed from Arabic بَال (bāl, “attention, heed”).
بال • (bâl)
Borrowed from Persian بال (bâl, “wing”).
بال • (bâl)
From Middle Persian b’lk’ (bālag, “wing”).
Readings | |
---|---|
Classical reading? | bāl |
Dari reading? | bāl |
Iranian reading? | bâl |
Tajik reading? | bol |
Dari | بال |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | бол |
بال • (bâl)
Inherited from Sanskrit बाल (bāla).
بال (baál) m
Root |
---|
ب و ل |
2 terms |
بال • (bāl) m
Inherited from Sauraseni Prakrit 𑀯𑀸𑀮 (vāla), from Sanskrit वाल (vāla).
بال • (bāl) m (Hindi spelling बाल)
Borrowed from Sanskrit बाल (bāla).
بال • (bāl) m (Hindi spelling बाल)
Borrowed from Classical Persian بال (bāl), from Middle Persian b’lk’ (bālag, “wing”).