Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

U+0906, आ
DEVANAGARI LETTER AA

Devanagari

Translingual

Stroke order

Etymology

From the Gupta letter (ā).

Letter

(ā)

  1. The second letter and vowel of the Devanagari script.

Usage notes

Its matra, used to modify the inherent vowel in a consonant, is written ा. For example, the first consonant क with the matra looks like: का.

Bhojpuri

Conjunction

(ā) (Kaithi 𑂄)

  1. and

Dhivehi

Pronunciation

Letter

(ā)

  1. The second vowel in Dhivehi, written in Devanagari script

Hindi

Pronunciation

  • IPA(key): /aː/, /a/, /ɑː/,
  • The first three transcriptions are very common, but the fourth is the true phonetic value.
  • Audio:(file)

Letter

(ā)

  1. the second vowel of Hindi

See also

Verb

(ā)

  1. inflection of आना (ānā):
    1. stem
    2. second-person singular intimate present imperative

Kurukh

Etymology

Inherited from Proto-Dravidian *aH (that).

Determiner

(ā)

  1. that

Marathi

Pronunciation

Letter

(ā)

  1. The second vowel in Marathi

Nepali

Pronunciation

  • IPA(key):
  • Phonetic Devanagari:
  • While the first transcription is very common, the second is the true phonetic value.

Letter

(ā)

  1. The second vowel in Nepali.

Verb

(ā)

  1. low-respectful second-person singular imperative of आउनु (āunu)

Old Gujarati

Pronoun

(ā)

  1. he, this

Determiner

(ā)

  1. this

Descendants

  • Gujarati: (ā)

Sanskrit

Alternative scripts

Etymology

    From Proto-Indo-Iranian *HáH, from Proto-Indo-European *h₂éd (to, at). Cognate with Proto-Germanic *at (whence English at) and Latin ad. The final *d in the Proto-Indo-European term regularly alternated with *h₁, the latter appearing before certain consonants originally. Indo-Iranian languages generalized the form ending in *h₁ and other fellow Indo-European languages generalized the form ending in *d.[1]

    Pronunciation

    Adverb

    (ā́)

    1. (Vedic) separated form of आ- (ā-)

    Postposition

    (ā́)

    1. With senses determined by the accusative case:
      1. (+ accusative) near to, towards, to
      2. (+ accusative) for
    2. With senses determined by the ablative case:
      1. (+ ablative) from
      2. (+ ablative) out of, from among
    3. (+locative) in, at, on

    Preposition

    (ā́)

    1. (+ accusative) up to ... exclusively
    2. With senses determined by the ablative case
      1. (+ ablative) up to, to, as far as
        • c. 1700 BCE – 1200 BCE, Ṛgveda
        • c. 1200 BCE – 1000 BCE, Atharvaveda
        • 900-1100 AD; copied later, Arlo Griffiths, Kunthea Chhom, “A problematic inscription (K.1237)”, in Udaya: Journal of Khmer Studies, volume 14 (PDF), Yosothor, published 2019, halshs-02168837, page 10:
          វិមទ*យន្តិយេភូមី*
          ទាសាន្ទេវស្យបាបី*នះ
          តេសវ្វ៌នរកេយាន្តុ
          យាតនាមាភវក្ឞយាត៑ ៕
          * Read ទ, មី and បី as ទ៌, មិ and បិ.
          vimardayanti ye bhūmi
          dāsāndevasya pāpinaḥ
          te sarvvanarake yāntu
          yātanām ā bhavakṣayāt· ॥
          May the evil ones who disturb the land and servants of the god undergo torment in every hell until the end of existence.
      2. (+ ablative) from

    Ambiposition

    (ā́)

    1. (+(X)ablative ā́ +(Y)ablative) from (X) to (Y)
      • c. 1700 BCE – 1200 BCE, Ṛgveda 7.95.2:
        एका॑चेत॒त्सर॑स्वती न॒दीनां॒ शुचि॑र्य॒ती गि॒रिभ्य॒ आ स॑मु॒द्रात्
        रा॒यश्चेत॑न्ती॒ भुव॑नस्य॒ भूरे॑र्घृ॒तं पयो॑ दुदुहे॒ नाहु॑षाय॥
        ékācetatsárasvatī nadī́nāṃ śúciryatī́ giríbhya ā́ samudrā́t.
        rāyáścétantī bhúvanasya bhū́rerghṛtáṃ páyo duduhe nā́huṣāya.
        Sarasvatī, chief and pure of rivers, flowing from the mountains to the ocean understood the request of Nahuṣa, and distributing riches among the many existing beings, milked for him butter and water.

    References

    1. ^ Garnier, Romain (2014) “Nouvelles réflexions sur l’effet-Kortlandt”, in Glotta (in French), volume 90, Vandenhoeck & Ruprecht, pages 140-160

    Sherpa

    Pronunciation

    Letter

    (ā)

    1. Used to represent the sound in Sherpa.