From Old Georgian ქმარი (kmari), from Proto-Georgian-Zan *kmar-.
ქმარი • (kmari) (plural ქმრები)
Declension of ქმარი (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | ქმარი (kmari) | ქმრები (kmrebi) | ქმარნი (kmarni) |
ergative | ქმარმა (kmarma) | ქმრებმა (kmrebma) | ქმართ(ა) (kmart(a)) |
dative | ქმარს(ა) (kmars(a)) | ქმრებს(ა) (kmrebs(a)) | ქმართ(ა) (kmart(a)) |
genitive | ქმრის(ა) (kmris(a)) | ქმრების(ა) (kmrebis(a)) | ქმართ(ა) (kmart(a)) |
instrumental | ქმრით(ა) (kmrit(a)) | ქმრებით(ა) (kmrebit(a)) | |
adverbial | ქმრად(ა) (kmrad(a)) | ქმრებად(ა) (kmrebad(a)) | |
vocative | ქმარო (kmaro) | ქმრებო (kmrebo) | ქმარნო (kmarno) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of ქმარი (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | ქმარზე (kmarze) | ქმრებზე (kmrebze) |
-თან (-tan, “near”) | ქმართან (kmartan) | ქმრებთან (kmrebtan) |
-ში (-ši, “in”) | ქმარში (kmarši) | ქმრებში (kmrebši) |
-ვით (-vit, “like”) | ქმარივით (kmarivit) | ქმრებივით (kmrebivit) |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | ქმრისთვის (kmristvis) | ქმრებისთვის (kmrebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | ქმრისებრ (kmrisebr) | ქმრებისებრ (kmrebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | ქმრისკენ (kmrisḳen) | ქმრებისკენ (kmrebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | ქმრისგან (kmrisgan) | ქმრებისგან (kmrebisgan) |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | ქმრისადმი (kmrisadmi) | ქმრებისადმი (kmrebisadmi) |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | ქმრიდან (kmridan) | ქმრებიდან (kmrebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | ქმრითურთ (kmriturt) | ქმრებითურთ (kmrebiturt) |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | ქმრამდე (kmramde) | ქმრებამდე (kmrebamde) |
First step | Second step | Third step | Result |
---|---|---|---|
any [1] | - | - | ნათესავი (natesavi) |
father/mother | - | - | მშობელი (mšobeli) |
father | - | პაპა (ṗaṗa), ბაბუა (babua) | |
sister | პაპიდა (ṗaṗida), ბაბუდა (babuda) | ||
father | დიდი ბაბუა (didi babua), დიდი პაპა (didi ṗaṗa) | ||
mother | დიდი ბებია (didi bebia) | ||
mother | - | ბებია (bebia), დიდედა (dideda), ბაბო (babo) | |
brother | - | ბიძა (biʒa) | |
son/daughter | ბიძაშვილი (biʒašvili) | ||
son/daughter | - | - | შვილი (švili) |
son/daughter | - | შვილიშვილი (švilišvili) | |
son/daughter | შვილთაშვილი (šviltašvili) | ||
wife/husband | father/mother | მძახალი (mʒaxali) | |
father | - | - | მამა (mama) |
brother | wife | ბიცოლა (bicola), ძალუა (ʒalua), ძალო (ʒalo) | |
sister | - | მამიდა (mamida) | |
son/daughter | მამიდაშვილი (mamidašvili) | ||
mother | - | - | დედა (deda) |
sister | - | დეიდა (deida) | |
sister | son/daugher | დეიდაშვილი (deidašvili) | |
wife | - | - | ცოლი (coli) |
sister | - | ცოლისდა (colisda) | |
husband | ქვისლი (kvisli) | ||
brother | - | ცოლისძმა (colisʒma) | |
father | - | სიმამრი (simamri) | |
mother | - | სიდედრი (sidedri) | |
husband | - | - | ქმარი (kmari) |
brother | - | მაზლი (mazli) | |
wife | შილი (šili) | ||
sister | - | მული (muli) | |
mother | - | დედამთილი (dedamtili) | |
father | - | მამამთილი (mamamtili) | |
husband/wife | - | მეუღლე (meuɣle) | |
any | - | მოყვარე (moq̇vare) | |
son/brother | wife | - | რძალი (rʒali) [2] |
daughter/sister | husband | - | სიძე (siʒe) [3] |
daughter | - | - | ასული (asuli) |
son | - | - | ძე (ʒe) |
sister | - | - | და (da) |
brother | - | - | ძმა (ʒma) |
From Proto-Georgian-Zan *kmar-.
ქმარი • (kmari)