(Xiamen, Zhangzhou): /t͡si⁵³⁻⁴⁴ bɔŋ²²/ <span class="searchmatch">指望</span> to hope for something; to count on; to rely on 我能<span class="searchmatch">指望</span>你今晚來嗎? [MSC, trad.] 我能<span class="searchmatch">指望</span>你今晚来吗? [MSC, simp.] Wǒ néng zhǐwàng nǐ...
See also: zhǐwàng zhǐwang (Zhuyin ㄓˇ ˙ㄨㄤ) Hanyu Pinyin reading of <span class="searchmatch">指望</span>...
See also: zhǐwang zhǐwàng (Zhuyin ㄓˇ ㄨㄤˋ) Hanyu Pinyin reading of <span class="searchmatch">指望</span>...
志意 (zhìyì) (literary) 志願 / 志愿 (zhìyuàn) 意願 / 意愿 (yìyuàn) 慾望 / 欲望 (yùwàng) <span class="searchmatch">指望</span> (zhǐwàng) 期冀 (qījì) (literary) 期望 (qīwàng) 祈願 / 祈愿 (qíyuàn) 願 / 愿 (yuàn) 願望 /...
(literary) 思 (literary, or in compounds) 想望 (xion2 von3) (Jin) 承望 (chéngwàng) <span class="searchmatch">指望</span> (zhǐwàng) 期冀 (qījì) (literary) 期待 (qīdài) 期望 (qīwàng) 渴望 (kěwàng) 盼 (pàn)...
hɐu̯³⁵ syːt̚³ paːk̚² waː²²/ 空口說白話 to make empty promises <span class="searchmatch">指望</span>你今天送錢來,原來是空口說白話。 [MSC, trad.] <span class="searchmatch">指望</span>你今天送钱来,原来是空口说白话。 [MSC, simp.] Zhǐwàng nǐ jīntiān sòng qián...
野蠻人 barbarian; savage 妄圖揮舞關稅大棒逼迫世界各國打電話認輸的野蠻人永遠不要<span class="searchmatch">指望</span>等到中國的電話。 [MSC, trad.] 妄图挥舞关税大棒逼迫世界各国打电话认输的野蛮人永远不要<span class="searchmatch">指望</span>等到中国的电话。 [MSC, simp.] From: Office of the Commissioner...
(literary) 思 (literary, or in compounds) 想望 (xion2 von3) (Jin) 承望 (chéngwàng) <span class="searchmatch">指望</span> (zhǐwàng) 期冀 (qījì) (literary) 期待 (qīdài) 期望 (qīwàng) 渴望 (kěwàng) 盼 (pàn)...
(zhìyuàn) 想兒 / 想儿 (xiǎngr) (Beijing Mandarin) 意願 / 意愿 (yìyuàn) 慾望 / 欲望 (yùwàng) <span class="searchmatch">指望</span> (zhǐwàng) 期冀 (qījì) (literary) 期望 (qīwàng) 祈願 / 祈愿 (qíyuàn) 願 / 愿 (yuàn) 願望 /...
(literary) 思 (literary, or in compounds) 想望 (xion2 von3) (Jin) 承望 (chéngwàng) <span class="searchmatch">指望</span> (zhǐwàng) 期冀 (qījì) (literary) 期待 (qīdài) 期望 (qīwàng) 渴望 (kěwàng) 盼 (pàn)...