Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot 且. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot 且, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire 且 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot 且 est ici. La définition du mot 且 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de且, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Figure un petit dressoir carré (几) à rayons superposés (二) ; le trait inférieur (一) figure la terre. Le dressoir sert à présenter des sacrifices, d'où le sens premier de : offrir, présenter. Les sens dérivés montrent que l'offrande est associée à l'idée d'abondance ou d'ajout, soit que l'on offre en reconnaissance un surplus de bien, ou que l'on fasse une offrande en vue d'un résultat abondant.
Le sens premier de « offrande » est assez largement tombé en désuétude (mais se rencontre néanmoins dans les textes classiques), le caractère est à présent surtout réemployé pour transcrire une Conjonction.
Le caractère est également la forme oraculaire de : 祖 Tablette ancestrale.
De plus, bien plus > (conjonction) Et, aussi, d'ailleurs, même > Par conséquent, cependant, même alors, mais.
Présenter, rendre présent > A présent, aussitôt > En attendant.
(en plus, en ajout) > Négligemment, à la légère > Témérairement, sans réflexion > (si j'ose dire) Particule dubitative > Particule poétique.
(ce qui est offert) > Ce, cela > Ici.
Offrir, présenter > Respect / Petite table de présentation (俎)
且 comme composant sémantique
宜 Sacrifice convenable. 俎, dressoir avec de la viande déposée en sacrifice. 助 Aider. 祖 Tablette ancestrale. 組 Sceau lié de soie. 苴 Couche support de paille.
詛 De 祖 (esprit des ancêtres) et 言 (langage) qui remplace 示 : porter plainte devant les esprits et implorer leur vengeance ; serment accompagné d'imprécations ; malédictions.
駔 De 組 (charge officielle) et 馬 (cheval) qui remplace 糸 : courtier ; corpulent, épais, robuste ; cheval robuste, excellent cheval, étalon.
Dans beaucoup de composés, la graphie a hésité dans l'écriture entre 且 et 旦.
咀 De 且 (offrir, présenter) et 口 (bouche, ouverture, son) : goûter, mâcher.
岨 De 且 (tertre de sacrifice) et 山 (montagne) : montagne formée de pierres recouvertes de terre (=砠).
怚 De 且 (négligemment) et 心 (sentiment) : peu soigneux ; rusé, trompeur ; soupçonneux ; sévère, orgueil, jalousie.
狙 De 怚 (rusé, soupçonneux) et 犬 (chien) qui remplace 心 : épier, tromper ; grand singe qu'on dit très rusé.
柤 De 且 (planchette, tablette) et 木 (bois) : tablette ; barrage, obstacle ; digue, barrière; dépôt.
罝 De 柤 (barrage) et 网 (filet, prise) qui remplace 木 : filet pour attraper des quadrupèdes.
租 De 罝 (attraper au filet) et 禾 (céréale) qui remplace 网 : terre en fermage ; impôt sur les terres ; taxes, droits ; recueillir, collecter.
抯 De 罝 (attraper au filet) et 手 (action manuelle) qui remplace 网 : puiser, retirer un objet de l'eau.
沮 De 柤 (barrage, dépôt) et 水 (eau) qui remplace 木 : arrêter, empêcher, mettre obstacle ; marais ; endommager, périr.
疽 De 沮 (suinter) et 疒 (maladie) qui remplace 水 : furoncle profond ; anthrax.
阻 De 柤 (digue, barrière) et 阜 (talus, monticule, mur) qui remplace 木 : obstacle, barrer le passage ; arrêter, hésiter ; grande difficulté, détresse ; mettre sa confiance en.
殂 De 且 (rejoindre ses ancêtres) et 歹 (mort) : s'en aller (=徂), décéder, mourir.
趄 De 殂 (être mourant) et 走 (pérégriner) qui remplace 歹 : se traîner, avancer à grand peine à cause d'une maladie ou d'une infirmité.
徂 De 趄 (avancer difficilement) et 彳 (se déplacer) qui remplace 走 : aller, avancer ; décéder (=殂).
雎 De 趄 (avancer difficilement) et 隹 (oiseau à queue courte) qui remplace 走 : oiseau aquatique qui ressemble au canard (=鴡).
鴡 De 雎 (avancer difficilement) et 鳥 (oiseau à queue longue) qui remplace 隹 : petit canard, mouette (=雎).
珇 De 且 (tablette) et 玉 (pierre précieuse) : ornements gravés en relief sur le bord d'une tablette de jade ; beau, bon.
粗 De 且 (négligemment) et 米 (grain) : peu soigneux, négligent ; grain grossier ; grossier, de mauvaise qualité ; gros, épais, qui n'est pas pur.
鉏 De 且 (planchette) et 金 (métal) : houe ; biner la terre ; enlever les mauvaises herbes ; détruire, exterminer, châtier.
Assimilation graphique de 且
姐 De 且 (négligemment) et 女 (femme) : (=姊) mère ; sœur aînée ; orgueilleux, arrogant ; négligent. Le caractère avait pour forme primitive 毑.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).