Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
dico . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
dico , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
dico au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
dico est ici. La définition du mot
dico vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
dico , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
(Seconde moitié du XX e siècle) Apocope de dictionnaire avec ajout du suffixe familier -o .
Nom commun
dico \di.ko\ masculin
(Familier ) Dictionnaire .
Je ne trouve pas ce mot dans le dico .
Je dois décortiquer, prendre mon dico , c’est copieux la bafouille. — (Miguel Haler, Le guitariste nomade: chronique des gens du petit peuple , 2010)
Prononciation
France (Muntzenheim) : écouter « dico »
Étymologie
Déverbal de dicar .
Nom commun
dico \ˈdi.t͡so\
Énonciation .
dico \ˈdi.ko\
Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dire .
dico \ˈdi.ko\
Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dicere .
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
(Verbe 1 ) Mentionné indirectement à l’article olor , par le Dictionnaire étymologique latin [ 1] pour souligner et expliquer la fréquence de la mutation consonnantique \l\ > \d\ en latin : olor est donc la forme archaïque de od or ; et consul ou consil ium (« conseil ») sont à rapprocher de consed ĕo (« être assis ensemble »), consid o (« s’asseoir ensemble »). Ce verbe n'est donc pas une variante de dico (avec le sens de « déclarer que c'est à (dieu, l'empereur) »), non plus un dérivé suffixé de do (« donner (à dieu, à l'empereur) ») : il est le pendant de lēgo, lēgāre (« léguer »).
(Verbe 2 ) D’une racine Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente * deik [ 2] (« montrer »), de l'albanais ndjek (suivre, observer quelq'un ou quelque chose)? dont est issu digitus (« doigt, ce qui sert à montrer »), on retrouve ce sens originel dans indiquer ; index (« doigt qui sert à montrer ») et les composés de -dex comme iudex (« juge, celui qui dit le droit »), teach (« enseigner ») en anglais, δίκη , dikê (« droit, justice ») en grec ancien.
Verbe 1
dicō , infinitif : dicāre , parfait : dicāvī , supin : dicātum \ˈdi.koː\ transitif (voir la conjugaison )
Dédier , consacrer, vouer (à une divinité).
se alicui in clientelam dicare .
se mettre sous le patronage de quelqu’un.
se alicui dicare .
se vouer à quelqu’un, se dévouer à quelqu’un, s’attacher à quelqu’un.
dicare se in servitutem alicui.
être dévoué corps et âme à quelqu’un, se dévouer corps et âme à quelqu’un, se faire l'esclave de quelqu’un.
totum diem alicui dicare . — (Cicéron)
consacrer toute une journée à quelqu’un.
dicare librum alicui. — (Pline)
dédier un livre à quelqu’un.
meae laudi tuum studium dicas . — (Cicéron)
tu voues tout ton zèle à me glorifier.
se Remis in clientelam dicabant — (César)
ils se rangeaient dans la clientèle des Rémois.
se dicare in aliam civitatem — (Cicéron)
se faire citoyen d'une autre ville.
Employer pour la première fois, inaugurer.
nova signa dicare — (Tacite)
inaugurer de nouvelles enseignes.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
abdĭco, āre (« exclure de la famille, déshériter »)
dēdĭco, āre (« dédier, consacrer »)
dicātĭo (« acte de se faire citoyen »)
dicatissimus (« très dévoué »)
dicātus (« dédié, consacré »)
dicĭo (« puissance, domination »)
indĭco, āre (« indiquer, révéler ; mettre à prix »)
praedĭco, āre (« vanter, louer »)
vindīco (« revendiquer »)
Verbe 2
dīcō , infinitif : dīcere , parfait : dīxī , supin : dictum \ˈdiː.koː\ transitif (voir la conjugaison )
Dire , affirmer, prononcer, exprimer; débiter, réciter.
dico, dicis
je veux dire, tu veux dire (présent de tentative).
dicere + proposition infinitive
dire que.
dici potest + proposition infinitive
<il peut être dit que> = on peut dire que.
dicere ut + subjonctif
dire de, ordonner de.
dic ei ut veniat
dis-lui de venir.
tibi dico
c'est à toi que je parle ; je t'en préviens.
ut ita dicam (ut ita dixerim , sic dixerim )
pour ainsi dire.
aliquid alicui dicere
dire quelque chose à quelqu’un.
quod dicunt
comme on dit.
ut plura non dicam
sans en dire plus.
dictum ac factum (dictum factum)
aussitôt dit, aussitôt fait ; à l'instant même.
vel dicam = vel potius
ou plutôt.
dicere ad aliquam rem
répliquer à quelque chose.
facilis dictu
facile à dire.
nihil dicere
ne rien dire de bon.
Dire le nom : nommer , appeler .
Dire d’une certaine façon : célébrer, chanter, raconter, décrire, composer, plaider, haranguer.
dicere sententiam
exposer son avis (au sénat), prononcer un discours (au sénat).
causam dicere
plaider une cause.
pro aliquo (causam) dicere
plaider pour quelqu’un.
contra aliquem dicere
plaider contre quelqu’un.
causam nullam dico (causam haud dico )
je n'ai pas d'objection à formuler.
de aliqua re ad unum judicem dicere
plaider sur une affaire devant un seul juge.
Dire que faire : fixer, assigner, établir, régler.
dicere diem alicui ad colloquium
fixer un jour à quelqu’un pour une entrevue.
jus dicere
rendre la justice.
Dire ce qui est : avertir, faire savoir, notifier.
Dire ce que cela veut dire : signifier, vouloir dire.
Dire (performatif ) : nommer, élire, proclamer, élever au rang de.
dictatorem, consulem dicere
désigner un dictateur, un consul.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Le verbe a conservé des formes archaïques :
impératif présent : dice = dic .
indicatif futur : dicem = dicam ; dicebo = dicam .
indicatif parfait : dixti = dixisti .
subjonctif parfait : dixis = dixeris .
subjonctif plus-que-parfait : dixem = dixissem .
infinitif passé : dixe = dixisse .
infinitif présent passif : dicier = dici .
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Par préfixation
abdīco (« ne pas approuver, rejeter, interdire »)
addīco (« désigner, approuver »)
benedico (« dire du bien, bénir »)
condīco (« s’accorder à dire, dire d'un commun accord »)
contradīco (« contredire »)
ēdīco (« dire hautement, proclamer »)
fatidicus (« fatidique, qui dit l’avenir »)
indīco (« imposer, prescrire »)
indictus (« qui n'a pas été dit ; ineffable ; non plaidé »)
interdīco (« dire en passant, interdire, exclure »)
jurisdictio (« fait de dire le droit »)
perdīco (« achever de dire »)
maledīco (« médire, maudire »)
praedīco (« dire d'avance, prédire »)
prōdīco (« prophétiser, prédire ; ajourner »)
superdīco (« dire en plus, ajouter »)
valedīco (« dire adieu »)
veridicus (« véridique, qui dit le vrai »)
Par déverbation
dicabula , dicibula (« contes puérils »)
dicax (« railleur »)
dicibilis (« qu'on peut dire »)
dicimonium (« bavardage, commérage »)
dictabolarium (« bon mot, brocard, sarcasme »)
dictamen (« action de dicter »)
dicterium (« bon mot, brocard, sarcasme »)
dictio (« action de dire »)
dictiōnārium (« dictionnaire »)
dictiōsus (« plaisant, railleur »)
dictitō (« dire et redire, radoter, avoir toujours à la bouche »)
dictiuncula (« petit mot »)
dictō (« répéter, dicter »)
dictōaudientia (« obéissance au moindre mot »)
dictor , dictrix (« celui, celle qui dit »)
dictum (« parole, mot »)
dicturio (« avoir envie de parler »)
dictus (« dit, promis, convenu »)
dix, dicis (« propos, dit »)
Dérivés dans d’autres langues
Références