Ord | IPA | Betydelse | Etymologi |
---|---|---|---|
vera | vara | vera | |
fera | fara | fara | |
gefa | giva | gefa | |
kefa | småspringa | ||
veggj | vägg | veggʀ | |
vekj | varse | vekj’ | |
strif | sträv | *striba- | |
stref | stöd | Strebe | |
turn | torn | turn, turris | |
torn | sorts knut | ? |
För västerbottniskan är det viktigt att det finns något sätt att beteckna ordton. Apostrof kan helt naturligt stå för apokope.
Brevis används ofta för kort eller försvagat ljud, och är således tjänlig som beteckning för icke-tonbärande stavelse.
Fler exempel på hur tonen avgör betydelsen:
*bēgaz → bǽg
*ātula- → atoł
ǫxull → aksoł
skǫkull → skǫkoł
*stapulaz → stapoł
*hrugnaz → romm
*muniz → mon
*snuzą → snor
*stukkaz → stokk
*sturmaz → storm
*stuþs → stoð
*sundraz → sond, sondr
*trugą → trog
*budą → buð
*bukkaz → bukk
*husǭ (*husōnų) → husu
*kurną → kurn
*pundą → pund
*rugiz → rug
*skutą → skut
*skutiz → skut
*spurą → spur
*sundą → sund
*trudaną → truda
*wurkijaną → hvurk’
*wurmiz → urm
*hundaz → húnd
*sanþaz → sannʀ, saðʀ → sanð
*tanþs → tǫnn → tænn
*kunþaz → kunnʀ, kuðʀ → forkunð, ókunðug, einkunðes
*munþaz → munnʀ, muðʀ → munð
*sunþanē → sunnan → sunðę
*brunnaz ? snarare **brunþaz → brunnʀ, bruðʀ → brunð
*mannaz → mannʀ → mænn
*pannô → panna → pænn’
*þunnuz → þunnʀ → tunn
Lång vokal:
*brinnaną → brinn’
*rinnaną → rinn’
*spinnaną → spinn’
*tinnaną → tinn’
*vinnaną → vinn’
Kort vokal:
*finþaną → finð’
*hinþaną → hinð’
*kunþią → kynð’
*sanþōną → sanð’
*gaminþiją → minð’
*swinþaz → svinð
Teoretiskt:
*gunþaz → gunnʀ, guðʀ → *gunð
*hanþaz → *hannʀ, *haðʀ → *hanð
*hrinþaz → *hrinnʀ, *hriðʀ → *rinð
*kunþijaną → kynna → *kynð’
*linþaz → linnʀ, liðʀ → *linð, *linðurm
*linnaną → linna → *linn’
*sanþōniz → sannan, sǫnnun → *sanðę, *sanð’
Ord | IPA Umeå | IPA Skellefteå | IPA Luleå | IPA Kalix |
---|---|---|---|---|
hatt/hætt | ||||
hátt | ||||
át | ||||
nǫ́tt | ||||
gǫ́rð | ||||
kłǫ́kk’ | ||||
mǫ́rð | ||||
arð | ||||
svarð | (jfr. svag) | |||
hǫnð | ||||
hǫns | , | |||
hǫ́num | ||||
trǫnu | ||||
gott | ||||
snor | ||||
trog | ||||
bort | ||||
ǫ́g | , | |||
áf |
Fornnordiska | Bottniska |
---|---|
garðr | gǫ́rð |
mǫrðr | mǫ́rð |
orð | órð |
borð | bórð |
sporðr | spórð |
Fornnordiska | Bottniska |
---|---|
harðr | harð |
svǫrðr | svarð |
varðr, vǫrðr | varð |
verðr | verð, varð |
Fornnordiska | Bottniska | IPA Umeå | IPA Luleå | IPA Kalix |
---|---|---|---|---|
ǫln, alin | ałn | |||
bǫlkʀ, balkʀ | bałk | |||
hals | hałs | |||
halfʀ | hałf | |||
halmʀ | hałm | |||
tǫlg- | tałgj |
Fornnordiska | Bottniska | IPA Umeå | IPA Luleå | IPA Kalix |
---|---|---|---|---|
dalʀ | dał | |||
mǫlʀ | mał | (från bfsg?) | ||
tal | tał |
Fornnordiska | Bottniska | IPA Umeå | IPA Luleå | IPA Kalix |
---|---|---|---|---|
bjalki | bjałk | , | ||
hjalpa | hjałp’ |
Tydlig är väl regeln att nordliga mål får å-ljud framför tjockt l i långstaviga ord men inte i kortstaviga eller efter j.
Fornnordiska | Bottniska | IPA Umeå | IPA Luleå | IPA Kalix |
---|---|---|---|---|
gjalda | gjell’ | |||
gelda | gjeld’ | |||
kelda | kjeld’ | |||
kveld | kveld | |||
eldʀ | eld | |||
spjald | spjelð |
Eld kommer av fornnordiska eildʀ, (från PGmc ailidaz) det är isländskan som är konstig i detta fall. Sen är väll den bottniska formen från ackusativet alltså bara eild om man ska vara petig.
Fornnordiska | Bottniska | IPA Umeå | IPA Luleå | IPA Kalix |
---|---|---|---|---|
þurr | tyr | |||
duriz, dyrr | dyr | , | ||
fyrr | fyr | , | ||
gerr, gjǫrr, gǫrr | gør, ger | |||
tjǫrr | tjør |
Uttal ordnas med norr åt höger. Isolerad = ej påverkad av vokalbalans.
|
Skillnaden mellan fornnordiskt é och ǽ är bevarad i bottniskan. Vissa ǽn har dock övergått till én genom vokalbalans.
Vokalbalans ǽ → é:
Annan förändring:
Ingen vokalförändring:
Historiskt har långstaviga bottniska ord haft ett nasalt schwa /ə̃/, som för det mesta sedan utvecklades till något a-liknande ljud /ɐ/. Olika fornnordiska ljud som -in(n), -un(n), -an(n), m. m. har således blivit till a-ljud, varför ord som sunðę, innę och morgję alltid slutar på a i samtliga mål, och aldrig på -in, -un etc. I ord som syskęn, sviskęn etc. har n'et återinförts från den bestämda formen, syskęnĕð, sviskęnĕð, och de egentliga formerna *syskę, *sviskę har försvunnit. Dessa senare ord har således egenskapen att n'et (efter ę) uttalas tjockt i södra målen, precis som i útęni, innęni osv., till skillnad från ord som fjórtan och nittan.
Långstaviga maskuliners bestämda pluralform -ęn uttalas -a i söder, och -an i norr; t. ex. gubbęn, skógęn; jämför "-son", som uttalas -sa (i södra målen?); t. ex. Eirks son.
Framför -nd har ę utvecklats till lite olika varierande ljud, beroende på mål; se t. ex. tíęndt (tunnt n-ljud har här skyddats av d:et).
Bottniskan har inte lika ofta progressivt i-omljud som svenskan. Det är främst ja som avviker från det svenska mönstret. Yngre mål kan uppvisa omljudda former där inget historiskt omljud funnits. I de äldre målen förekommer omljudet framför dessa konsonanter:
Opåverkad står vokalen framför dessa:
Ord som har gammalt kort ö:
É ska ha brutits till ie sen gammalt i hela gamla Västerbotten, som sedan har utvecklats till je, (j)i och jö, beroende på mål. Rent allmänt kan fonemet stå för ; t. ex. där inget j kan inskjutas, som i rétt.
Av gammal nasal vokal:
Ord som saknar förmjukning:
Mjukt g /ʤ/ har utvecklats i böjningsformer som ełginn, som blivit ełgjĕnn, men då /ɽʤ/ och /ɾʤ/ av fonotaktiska skäl uttalas /ɽj/ och /ɾj/, har g-fonemet analogiskt omtolkats som ett j-fonem, och så har /ɛ́ɽɡ/ omtolkats till /ɛ́ɽj/, sedermera /ɛ́ɽɪ/, /ɛ́ˑɽe/.
Ord som i sin grundform inte hade följts av någon främre vokal eller j bevarar oftare hårt g:
Pitemålet särskiljer sig med hårda g:n:
Så ock lövångersmålet:
Fn. fonem | Vb. fonem | Ord |
---|---|---|
á | á | nák, rjáł’ |
vá → (v)ó | vór, tół, kóð’ | |
á → ǫ | frǫginn | |
a | a | tall, tał, taga |
a → æ | fær | |
a → ǫ | vǫkinn | |
ǫ | ǫ | bǫll, vǫru |
ǫ → a | sak | |
ǫ → ø | øł | |
ǫ́ | nǫ́tt | |
é | tré, é | |
e, ę | e | veðr, nef |
e → i | ita, sig v. | |
e → i → y | fyrið v. | |
í | í | ís |
í → ý | svýn | |
i | i | vita, vili |
i → y | svyma | |
ó | rót | |
o | o | trot, bort |
orð → órð | spórð | |
ú | skúm | |
u | u | rug, rugu, vurd’ |
u → u~ø | brunð, sunðę | |
ý | ý | ýr’ |
ý → ú | úrð’, úrt | |
y | fyr, fyri, byrj’ | |
ǿ | fǿr’, tǿmn’ | |
ø | gøra, gør | |
ǽ | ǽ | nǽfr, nǽst |
ǽ → é | snéf, bés’ |
affektǽr, afinsjónǽr, ærgulǽr, duktórǽr, eksmentǽr, figulǽr, galantǽr, gæstrǽr, græsǽr, grágnǽr, refferǽr, reppetǽr, sidǽr, spæðsǽr, sjennǽr, stræffsǽr, trafalǽr, tunðrǽr, óbservǽr, ópparǽr
Fornnordiska | *Bottniska | *Uttal |
---|---|---|
Ásló, Ósló | *Ósl’ | */ʊ̀ɬː/, /òɬː/ |
Ásbjǫrn, Ǽsbjǫrn | *Ásbjern, *Ǽsbjern | */òːspjenː/, /ɒ̀ːspjɛːɳ/, /òːspjɛɳː/, /èːspjenː/, /èːspjɛːɳ/, /èːspjɛɳː/ |
Ǫzurr | *Æðsor | */æ̀sːɑɾ/ |
Bolgaraland | *Bołgarlandĕð | */pɑ̀ɽkɑɾlɑːne̞/, /pòɽkɑɾlæ̃ːtʰe̞/ |
Eistland, Eistaland | *Eisðslandĕð | */èɬːɑːne̞/, /ɑ̀ɪ̯ɬːɒnːe̞/, /èɪ̯ɬːæ̃ːte̞/ |
Englar | *Engłęn | */ɛ̀ŋɽɐ/, /ɑ̀ɪ̯ŋɽɐ/, /èɪ̯ŋkɽɐn/, /ɛ̀ŋɽɐn/ |
enska | *ensk’ | */ɛ̀ɳʂk/ |
*Fala | *Fǫłun | */fɞ̀ːɽʉn/, /fɞ̀ɽʊn/ |
forverari | *forverar | */fɑ̀ːɾʋeːɾɑɾ/, /fòːɾʋeːɾɑɾ/ |
Ginnungagap | *Ginninggæpĕð | */jìːnɪŋcjæːpʰɛ/, /ʨìːnɪŋcjæːpʰɛ/ |
Gutland | *Guðslandĕð | */cɞ̀ɬːɑːne̞/, /kòɬːɒnːe̞/, /kʊ̀ɬːæ̃ːte̞/ |
djákn | *djankn, *djakn | */jɒ́ŋ̊kən/, /ʨǽkʰːən/, /ʨɒ́kʰːən/ |
lén | *lén | */jéːn/, /jǿːn/, /líːn/ |
Niðaʀós | *Niðásĕnn | */nèːoːsn̩/ |
norðrǿnn | *norǿn | */nɑrǿːn/, /nɑrǿːɳ/, /norǿːn/ |
Norðvegr, Nórvegr, Nóregr | *Nórig | */nùːɾe̞(ɣ)/, /nòʊ̯ːɾɪ(ɣ)/ |
Svíaríki | *Svíríkjeð | */ʂʲwìːriːʨʰe̞/, /ʂʲwø̀ʏ̯ːrøʏ̯ːʨʰe̞/, /ʂʲwɛ̀ɪ̯ːrɛɪ̯ːʨʰe̞/ |
Svíaland | *Svílandĕð | */ʂʲwìːlɑːne̞/, /ʂʲwø̀ʏ̯ːlæ̃ːtʰe̞/ |
sǿnskʀ | *sǿnsk | */sœ́ɳʂk/ |
til sǫlu | *dil sǫłu | */sɞ̀ːɽʉ/, /sɞ̀ɽʊ/ |
Þróndheimr, Þróndeimr | *Tróndheimĕnn | */tʰrʊ̀nː(h)eɪ̯ːme̞n/, /tʰrʊ̀nd(h)eɪ̯ːme̞n/, /tʰròʊ̯nd(h)eːme̞n/ |
þrœndr | *Trǿnd | */tʰrœ́nː/, /tʰrœ́nd/ |
Þrœndalǫg | *Trǿndlagĕð | */tʰrœ̀nːlɑːɣʲe̞/, /tʰrœ̀ndlæːɣʲe̞/ |
Uppsalir | *Ópsol | */ʊ̀fsɑːl/, /ʊ̀fsoːl/ |
valkyrja | *vałkuri (jfr. apuni) | */ʋɑ̀ːɽkʰʉːɾɪ/, /ʋæ̀ːɽkʰʉɾɪ/ |
vápn, vákn | *vónkn, *vókn | */ʋʊ́ŋcʰe̞n/, /ʋʊ́cʰːe̞n/, /ʋóʊ̯cʰːe̞n/ |
Vǫlsungr | *Vałsing | */ʋɑ̀ʂːɪŋ/, /ʋòʂːɪŋk/, /ʋòʂːɪŋ/ |
vél | *vél | */ʋéːl/, /ʋíːl/ |
Ýmiʀ | *Ým’ | */ỳːm/, /ìːm/, /ʊ̀ɪ̯ːm/, /ø̀ʏ̯ːm/ |
Aarland → Árlandĕð "Arlanda" ár- gen. till á f
Färiska andsøgn → andsygn "motsägelse"
Nahuatl āxōlōtl → ásjólótil, ásjótil eller sjálátil "Ambystoma mexicanum"
Sarek → Sarik (jfr. nelik, kvuksik)
Njåtjosvagge → Nǫ́ttljúsvuggę
Sarvesvagge → Særfsvuggę
Alggavagge → Ałgvuggę
Kuopervagge → Kǫuparvuggę
Ruotesvagge → Róðsvuggę
Pastavagge → Fæstvuggę
Rapadalen → Repadałĕnn
Kukkesvagge → Kugsvuggę
Svenska | *Bottniska | *Uttal |
---|---|---|
omljud | *ljúðværp | */jʉ̀ːʋærp/, /lɪ̯ùːɾʋarp/ |
vetenskap | *vitskæp | */ʋètscæːp/, /ʋɪ̀tscaːp/ |
Europa | *Evrópę̆ | */e(ʋ)rúːpɐ/, /e(ʋ)róʊ̯ːpɐ/ |
Europa | *Øyrópę̆ | */ø̀ʏ̯ːruːpɐ/, /ʊ̀ɪ̯ːroʊ̯ːpɐ/, /ø̀ːroʊ̯ːpɐ |
Bókstafană | Næmn | IPA Umemål |
---|---|---|
A a | aĕð | |
Á á | langaĕð | |
Æ æ | stuttæskjĕnn | |
Ǽ ǽ | langæskjĕnn | |
Ǫ ǫ | krókaĕð | |
Ǫ ǫ | ljúðværpsaĕð | |
B b | béð | |
D d | dǽð | |
Ð ð | edĕð | |
E e | eĕð | |
É é | langeĕð, éð | , |
Ę ę | krókeĕð | |
Ę ę | ljúðværpseĕð | |
F f | effĕð | |
G g | géð | |
H h | háð | |
I i | stuttíð | |
Í í | langíð | |
J j | jodĕð | |
K k | káð | |
L l | ellĕð | |
M m | emmĕð | |
N n | ennĕð | |
O o | stuttóð | |
Ó ó | langóð | |
Ø ø | stuttǿð | |
Ǿ ǿ | langǿð | |
P p | péð | |
(Q q) | kúð | |
R r | errĕð | |
S s | essĕð | |
Z z | zetað | |
T t | téð | |
U u | stuttúð | |
Ú ú | langúð | |
V v | væffĕð | |
(W w) | tvývæffĕð | |
(X x) | eksĕð | |
Y y | stuttypsilę | |
Ý ý | langypsilę |
Umemålet har förutom jag och gøra också de mer allmänna ég och gera:
"Tråmä ji hä gjer", det gör jag alldeles icke. Vb. (Ume).
http://runeberg.org/dialektl/0778.html
wikt:en:User:LokiClock/Most_common_Old_Norse_words
Det kanske finns något att göra här, eller här.
Gammal långstavighet föregår alltid apokope, och gamla långstaviga ord akopoperas alltid.
|- !Vokativ | |Knyȝtið | |
Ord | Fonem |
---|---|
ager, blaða, dağ, faðer, hana, kaga, marğen, stað, vaben vara, | /ɑː/ |
hjarta, hvarv, maðk | /aː/ |
jærn, stært, stjærna, værlð | /ɛɐː/, /aː/ |
dværğ, kværn | /ɛ́ɐː/ |
áðra | /àʊː/, /àː/, /ɔ̀ː/, /ɛ̀ɑː/ |
aw | /aʊː/, /ɑː/, /ɔː// |
kass, manð, stabbe, plaz, vanð | /a/ |
æble | /aɪː/ |
blǽsa, nægen, pæra, sælv, trǽ | /aɪː/, /ɛː/ |
nævnd, sælla, svælla, væzka, vægg, ælling | /aɪ/, /ɛ/ |
balja | /aɪː/, /a/ |
nælða | /aɪ/ |
væva | /ɛː/ |
hæst, tænka | /ɛ/ |
áğsel | /ɑ́ɪː/ |
stræde | /àɪː/, /æ̀ː/ |
krævs | /aɪ/, /æ/ |
fjæðer | /aɪː/, /ɛæː/ |
á, fá | /aʊː/, /oː/, /ɛɑː/ |
mála, ná, tága, tráð, tvá | /aʊː/, /oː/ |
káng, sánka, svámp, váss | /aʊ/, /ɔ/ |
fağn, vağn | /ɔɪː/, /ɑʊː/ |
hém, mél | /ʊɪː/, /ɛʊː/, /eː/, /jɛː/ |
réða | /ʊ̀ɪː/, /ɛ̀ʊː/, /ɞ̀ɪː/, /ø̀ː/ |
éð, sé | /ʊɪː/, /ɛʊː/, /eː/ |
kéðer | /ʊɪː/, /ɞɪː/ |
bléja | /ʊ̀ɪː/, /èɪː/ |
snés, stéğers | /ʊ́ɪː/ |
uga | /ø̀ʉː/, /ø̀ː/ |
bǫrd, tǫrv | /œ́ɐː/, /ɔ́ː/ |
mørker, ǫrn, tørstuğer | /œ́ɐ/, /ɔ́ː/ |
syrk | /øɐː/ eller /ʏ́ː/ |
hjørna | /œ̀ɐː/ |
nørðe, spøra | /œ̀ː/, /ɔ̀ː/ |
bónð, dǫm, drónning, fólk, kǫm, kǫpp, lǫm, mǫl, nǫtt, sǫmmar, trǫlð, rǫtta | /ø/, /ɞ/, /ɔ/ |
brønð, tørrer | /œ/ |
glimma, lim, nimma, timmer | /eɪ/, /øʏ/ |
flød, gønom, kød, møg, rǿðe, sølver, søn | /øː/ |
tjúv | /øʉː/, /iʊː/ |
dótter | /ɵ̀/ |
héz | /ʊɪ/ |
fédt | /ʊɪ/, /ɛʊ/, /e/ |
rénsa | /ʊ̀ɪ/, /ɛ̀ʊ/, /ɞ̀ɪ/, /ø̀/ |
hýben, strýbe | /ø̀ʏː/, /ìː/ |
ýva | /ìː/, /ø̀ʏː/, /ø̀ː/, /ỳː/ |
flýğa | /ø̀ʏː/, /ɔ̀ɪː/ |
dýr | /jøʏː/, /yː/ |
blý, yğsa | /øʏː/, /yː/ |
lýn, týkker | /ǿʏː/ |
snýfnóg | /ø̀ʏ/ + /ʊː/ |
pylsa | /ø̀ʏ/, /ʏ̀/ |
hylðe | /ø̀ʏ/, /ỳ/ |
hydda, hvýsla, mylla | /ø̀ʏ/ |
dygg | /ʏ/ |
bíða, híðe, miğe, sniğel | /eɪː/, /iː/ |
skib | /eɪː/, /eː/ |
drikka | /è/, /èɪ/ |
tvinga, villa | /èɪ/, /ì/ |
milk, milte, tizle | /eɪ/ |
slya | /ø̀ʏː/ |
oğse, skoğ | /eʊː/, /ɑʊː/ |
rávt | /áʊ/ |
rá | /áʊː/, /óː/, /ɛ́ɑː/ |
hawe, hawre, nawn, rawn | /ɑ́ː/, /áʊː/ |
bónðe, bóð, gólv, hól, póda | /ʊː/ |
pást | /aʊ/ |
hvede, kleðra, negel, peber, veda | /eː/ |
birk, fer | /eɐː/ |
oğse | /èʊː/, /ɑ̀ʊː/ |
norðan | /èʊː/, /ʊ̀ː/ |
ost | /eʊ/, /ʊ/ |
hvo, komma, sjonga, svolten | /ʊ/ |
bose, jorð, nabo, orð | /eʊː/ |
nælða | /àɪ/ |
málebánð | /àʊː/ + /aʊ/, /òː/ + /ɔ/ |
monð | /ʊ/, /ʉ/ |
lug, tú | /ǿʉː/ |
ljá | /óː/ |
ljordağ | /éʊː/ + /ɑ/, /ɔ́ː/ + /ɑ/ |
kvélð | /ʊː/, /eʊː/, /ɞɪː/, /eː/ |
blóð, nóğen | /ʊ̀ː/, /ø̀ː/ - /ǿː/, /ʊ́ː/ |
prǿva | /ø̀ː/, /ɛ̀ʊː/ |
glowa, lowa | /èʊː/, /ɑ̀ʊː/, /ø̀ː/ - /ɑ̀ʊː/, /èʊː/, /ø̀ː/ |
gárð | /áʊː/, /gɔ́ː/, /áː/ |
huweð | /ø̀ʉː/, /ɑ̀ʊː/, /ʊ̀ː/ + /ə/ |
dúwa | /ø̀ʉː/, /ɑ̀ʊː/, /ʊ̀ː/ | + /a/ |
buğe, fuğl | /øʉː/, /ɑʊː/ |
føğle | /øɪː/, /ø/ |
sóğn | /øɪː/, /ɵɪː/ |
fryst, tólvt | /ø/ |