Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Benutzer:Gehling/zzzz gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Benutzer:Gehling/zzzz, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Benutzer:Gehling/zzzz in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Benutzer:Gehling/zzzz wissen müssen. Die Definition des Wortes
Benutzer:Gehling/zzzz wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Benutzer:Gehling/zzzz und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- pro·no·mi·ne, Plural 1: pro·no·mi·nes
Aussprache:
- IPA: , Plural 1:
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- Grammatik: Pronomen, Fürwort; Wortart, die ein in vorausgegangenen Satzteilen bestimmtes Objekt oder eine bestimmte Person an Stelle eines Substantivs bezeichnet oder inhaltlich auch für ein ganzes Satzglied steht
Abkürzungen:
- pron.
Beispiele:
- Pronomines (Fürwörter) wie z. B. io, tu, ille, illa, illo, nos, vos, loro, me, te, iste, isto, mi, nostre, lor, nonne e.t.c. werden in Interlingua klein geschrieben. (in Interlingua: Le pronomines son scribite in le lingua interlingua con litteras minuscule.)
Übersetzungen
(Eine Revision dieser Tabelle erscheint erforderlich, da gewisse - in der engl. Wiktionary verwendete - Vorlagen (dort z.B. die 't+'-Vorlage) in der dt. Wiktionary fehlen; im Übrigen ist die Tab. ausgesprochen international - in den Sprachnamensbezeichnern zweisprachig!)
|
|
- Afrikaans (Afrikaans): voornaamwoord → af
- Albanisch (Albanian): përemri → sq (m)
- Arabisch (Arabic): ضَمِير → ar (m)
- Aragonesisch (Aragonese): {{t-needed|an}}
- Armenisch (Armenian): դերանուն → hy
- Asturisch (Asturian): pronome → ast
- Aserbaidschanisch (Azeri): əvəzlik → az
- Baschkirisch (Bashkir): алмаш → ba ()
- Baskisch (Basque): izenordain → eu
- Bengalisch (Bengali): সর্বনাম → bn ()
- Birmanisch (Burmese): နာမ်စား → my ()
- Bishnupriya (Bishnupriya Manipuri): {{t-needed|bpy}}
- Bretonisch (Breton): {{t-needed|br}}
- Bulgarisch (Bulgarian): местоимение (mestoimenie☆) → bg ()
- Chamorro (Chamorro): klå'an → ch
- Chinesisch (Chinese):
- Kantonesisch (Cantonese): 代詞 → yue (), 代词 → yue ()
- Min Nan (Min Nan): tāi-sû → nan
- Dänisch (Danish): pronomen → da, stedord → da
- Deutsch, Hochdeutsch (German): Fürwort n, Personwort (n), Personenwort (n), Pronomen, (n) Pronom (n)
- Niederdeutsch (Low German): pronomen → nds
- Englisch (English): pronoun → en
- Altenglisch (Old English): bīnama → ang (m)
- Ersja (Erzya): таркасвал → myv
- Esperanto (Esperanto: pronomo → eo
- Estnisch (Estonian): asesõna → et, pronoomen → et
- Ewe (Ewe): nuŋkɔteƒenɔnya → ee
- Färöisch (Faroese): fornavn → fo (c)
- Finnisch (Finnish): asemo → fi, pronomini → fi
- Frankoprovenzalisch (Franco-Provençal): {{t-needed|frp}}
- Französisch (French): pronom → fr (m)
- Friaulisch (Friulian): {{t-needed|fur}}
- Galicisch (Galician): pronome → gl
- Georgisch (Georgian): ნაცვალსახელი → ka
- Griechisch (Greek):
- Altgriechisch (Ancient Greek): ἀντωνυμία → grc (f) (antōnymía), ἀντώνυμον → grc (n)
- Griechisch (Neu-) (Modern Greek): αντωνυμία → el (f)
- Hebräisch (Hebrew): כינוי גוף → he ()
- Hindi (Hindi): m → hi ()
- Ido (Ido): pronomo → io
- Indonesisch (Indonesian): pronomina → id
- Interlingue (Interlingue): {{t-needed|ie}}
- Irisch (Irish): forainm → ga (m)
- Isländisch (Icelandic): fornafn → is (n)
- Italienisch (Italian): pronome → it (m)
- Japanisch (Japanese): 代名詞 → ja tr=だいめいし, daimeishi ()
- Javanisch (Javanese): {{t-needed|jv}}
- Jiddisch (Yiddish): פּראָנאָם → yi tr=pronom (n)
- Kasachisch (Kazakh): есімдік → kk tr=esimdik ()
- Katalanisch (Catalan): pronom → ca (m)
- Khmer (Khmer): សព្វនាម → km tr=sɑp niem ()
- Kirgisisch (Kyrgyz): жактама → ky tr=caktama ()
- Koreanisch (Korean): 대명사 → ko () (代名詞 → ko) ()
- Krimtatarisch (Crimean Tatar: zamir → crh
- Laotisch (Lao): ສັບພະນາມ → lo tr=sáp pʰā náːm sc=Laoo ()
- Latein (Latin): prōnōmen → la (n)
- Lettisch (Latvian): vietniekvārds → lv (m)
- Limburgisch (Limburgish): veurnaamwaord → li (n)
- Lingala (Lingala): likitana → ln
- Litauisch (Lithuanian): įvardis → lt (m)
- Malaiisch (Malay): kata ganti diri → ms
- Malayalam (Malayalam): സര്വ്വനാമം → ml sc=Mlym ()
- Maledivisch (Dhivehi): {{t-needed|dv}}
- Maltesisch (Maltese): pronom → mt (m)
- Mazedonisch (Macedonian): заменка → mk tr=zámenka (f)
- Mongolisch (Mongolian): төлөөний нэр → mn tr=tölöönij ner sc=Cyrl ()
- Nahuatl (Nahuatl): tlācatōcāitl → nah
- Nepalesisch (Nepali): {{t-needed|ne}}
- Newari (Newari): {{t-needed|new}}
- Niederländisch (Dutch) Niederländisch: voornaamwoord → nl (m)
- Nordsamisch (Northern Sami):
- Normannisch (nrf:fehlt) (Norman): pronom
- Norwegisch (Norwegian):
- Norwegisch (Bokmål): pronomen → no
- Nynorsk (Nynorsk): pronomen → nn
- Novial (Novial): pronomine → nov ohne nov-Wictionary
- Okzitanisch (Occitan): pronom → oc (m)
- Ossetisch (Ossetian): номивӕг → os tr=nomivæg sc=Cyrl ()
- Persisch (Persian): ضمیر → fa tr=zamir, sc=fa-Arab (), پیشنام → fa tr=pišnâm sc=fa-Arab ()
- Polnisch (Polish): zaimek → pl (m)
- Portugiesisch (Portuguese): pronome → pt (m)
- Quechua (Quechua): sutip rantin → qu, sutiranti → qu
- Rumänisch (Romanian): pronume → ro (n)
- Russisch (Russian): местоиме́ние (mestoiménie☆) → ru (n)
- Schottisch-Gälisch (Scottish Gaelic): riochdair → gd
- Scots (Scots): pronoun → sco
- Serbokroatisch (Serbo-Croatian):
- Serbokroatisch (Cyrillic): заменица → sh sc=Cyrl (f)
- Serbokroatisch (Roman): zamenica → sh (f)
- Schwedisch (Swedish): pronomen → sv (n)
- Sizilianisch (Sicilian): prunomu → scn (m)
- Slowakisch (Slovak): zámeno → sk (m)
- Slowenisch (Slovene): zaímek → sl (m)
- Sorbisch:
- Niedersorbisch: pronomen → dsb m
- Obersorbisch: pronomen → hsb m, naměstnik → hsb m
- Spanisch (Spanish): pronombre → es (m)
- Sundanesisch (Sundanese): {{t-needed|su}}
- Suaheli (Swahili): dhamiri → sw, kijina → sw, kiwakilishi → sw, kitenzi jina → sw
- Tagalog (Tagalog): {{t-needed|tl}}
- Tadschikisch (Tajik): ҷонишин → tg sc=Cyrl (), замир → tg tr=zamir, sc=Cyrl ()
- Tamil (Tamil): பெயர்ச்சொல் → ta
- Tatarisch (Tatar): алмашлык → tt sc=Cyrl ()
- Telugu (Telugu): సర్వనామము → tetr=sarvanAmamu ()
- Thai (Thai): คำสรรพนาม → th tr=kam sàp naam, sc=Thai ()
- Tschechisch (Czech): zájmeno → cs (n)
- Tschetschenisch (Chechen): цӏерметдош → ce
- Tschuwaschisch (Chuvash): местоимени → cv ()
- Türkisch (Turkish): zamir → tr
- Turkmenisch (Turkmen): çalyşma → tk
- Ukrainisch (Ukrainian): займенник (zajmennyk☆) → uk tr=zajménnyk, sc=Cyrl (m)
- Ungarisch (Hungarian): névmás → hu
- Urdu (Urdu): ضمیر → ur tr=zameer, sc=ur-Arab (m)
- Vietnamesisch (Vietnamese): đại từ → vi (代詞 → vi)
- Volapük (Volapük): pönop → vo
- Walisisch (Welsh): rhagenw → cy (m)
- Wallonisch (Walloon): prono → wa
- Waray (Waray-Waray): imbesngaran → war, taligngaran → war, talingaran → war, talingáran → war
- Weißrussisch (Belarusian): займеннік (zajmennik☆) → be ()
- Westfriesisch (West Frisian): foarnamwurd → fy (n)
- Zazaki (Zazaki): zemir → zza, pesname → zza, pesname → zza, pesname → zza
- isiZulu (Zulu): isabizwana → zu c7,c8
|
Quellen:
Worttrennung:
- pro·no·mi·ne, Plural 1: pro·no·mi·nes
Aussprache:
- IPA: , Plural 1: , Akzent im sgl. u. pl. noch fraglich!, ebenso IPA /i/, /e/
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- Grammatik: Pronomen, Fürwort; Wortart, die ein in vorausgegangenen Satzteilen bestimmtes Objekt oder eine bestimmte Person an Stelle eines Substantivs bezeichnet oder inhaltlich auch für ein ganzes Satzglied steht
Abkürzungen:
- pron.
Beispiele:
Übersetzungen