Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
eyga gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
eyga, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
eyga in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
eyga wissen müssen. Die Definition des Wortes
eyga wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
eyga und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- eyga
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- Auge
- Blick, Ansicht
- nur im Plural: Gesicht
- Loch oder Ring bei bestimmten Gegenständen
- Knospe bei der Kartoffel
- Schlinge beim Stricken
- Schlinge am Ende eines Kletterseils
- kleiner Torfstich
- kleine Stufe oder Vertiefung im Vogelberg als Brutplatz
- kleiner Fischschwarm
- kleiner Punkt
- Punkt im Kartenspiel
- erstes Anzeichen für ein Junges im Ei
Herkunft:
- Von altnordisch auga „Auge“. Die weitere Etymologie ist germanisch *augam, indogermanisch *oku-, *okun- „Auge“, vgl. idg. *oku- „sehen“.
Synonyme:
- sjón
- andlit
- hol, ringur
- bukt
- torveyga
- pallur, kulla
- fiskatorva
- prikkur
- stig
Oberbegriffe:
- yrkisgagn
Unterbegriffe:
- kúgveyga
- vindeyga
Beispiele:
- fiskurin gongur í eygum
- Der Fisch (meist Dorsch) schwimmt in kleinen Schwärmen.
- essið telur ellivu eygu
- Das As zählt elf Punkte.
Redewendungen:
- tað koma eygu aftan á okkum – „es kommen Augen zurück auf uns“ (kommende Generationen werden sehen, was wir gemacht haben)
- tað skalt tú ikki seta eygað til – „darauf sollst du kein Auge setzen (werfen)“ (schlag es dir aus dem Kopf)
- gløgt er gestsins eyga – „klarsichtig ist das Auge des Gastes“ (der Fremde sieht oft mehr)
- tað er komið í eyga hjá henni – „es ist bei ihr ins Auge gekommen“ (scherzh.: sie ist gerade schwanger geworden)
Charakteristische Wortkombinationen:
- blá eygu – blaue Augen
- fríð eygu – schöne Augen
- fáa tár í eyguni – Tränen in den Augen bekommen
- ikki við turrum eygum – „nicht mit trockenen Augen“ (mit tränenfeuchten Augen)
- taka til eyguni – „zu den Augen nehmen“ (anfangen zu weinen)
- fáa eygu „Augen bekommen“ (aufwachen; (als Kätzchen) anfangen zu sehen)
- leggja eyguni saman – „die Augen zusammen legen“ (die Augen schließen; sterben)
- ill eygu – böse Augen (böser Blick Volksglaube)
- missa eyguni – „die Augen verlieren“ (aus dem Blick verlieren)
- bera eyga við – erblicken
- hava eyguni eftir e-m – nach jemandem schauen
- festa eyguni á e-t – auf etw. schauen
- hava gott eyga til ein – auf jmd. ein gutes Auge haben
- hava ringt eyga til ein – über jmd. schlecht denken
- lygna við eygunum – mit den Augen lügen
- vaska sær um eyguni – „sich um die Augen waschen“ (das Gesicht waschen)
- vera inni í eygunum á e-m – „in den Augen von jmdm. sein“ (jemand aus unmittelbarer Nähe ins Gesicht schauen)
- missa eyga niður – die Schlinge verlieren
Wortbildungen:
- eygagóður, eygbera, eygbrúnur, eygfara, eyggráur, eygleiða, eyglittur, eygmorreyður, eygnabrá, eygnabragd, eygnabrúgv/eygnabrún, eygnahagur, eygnahár, eygnahvíti, eygnakast, eygnalappi, eygnalækni, eygnamið, eygnariv, eygnasjúka, eygnasteinur, eygsjón, eygsvartur
Übersetzungen
Loch oder Ring bei bestimmten Gegenständen
Schlinge am Ende eines Kletterseils
kleine Stufe oder Vertiefung im Vogelberg als Brutplatz
erstes Anzeichen für ein Junges im Ei
- Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 165 ff.
- Jóhan Hendrik W. Poulsen, Marjun Simonsen, Jógvan í Lon Jacobsen, Anfinnur Johansen, Zakaris Svabo Hansen; Orðabókagrunnurin (Herausgeber): Føroysk-føroysk orðabók, letzte Aktualisierung: 26. Februar 2016 „eyga“