Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
oko gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
oko, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
oko in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
oko wissen müssen. Die Definition des Wortes
oko wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
oko und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- o·ko, Plural: o·či
In arabischer Schrift:
- اۉقۉ
In kyrillischer Schrift:
- око
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- Anatomie: Auge
Oberbegriffe:
- organ
Beispiele:
Übersetzungen
- Bosnischer Wikipedia-Artikel „oko“
- Ibrahim Čedić: Rječnik bosanskog jezika. 1. Auflage. Institut za jezik, Sarajevo 2007, ISBN 978-9958-620-08-9 , Seite 532.
Worttrennung:
- o·ko, Plural: o·či
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- Anatomie: Auge
Oberbegriffe:
- organ
Beispiele:
Wortbildungen:
- očevidan, očigledan, očni
Übersetzungen
- Kroatischer Wikipedia-Artikel „oko“
- Hrvatski jezični portal: „oko“
Worttrennung:
- o·ko, Plural: o·czy
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: oko (Info)
Bedeutungen:
- Anatomie: Auge
- übertragen: Auge, Sehkraft
- übertragen: Auge, Blick
Herkunft:
- seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *oko (Dual: *oči), das seinerseits auf die indogermanische Wurzel *oku̯- zurückgeht; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch hoko → dsb, obersorbisch woko → hsb, tschechisch oko → cs, slowakisch oko → sk, russisch око (oko☆) → ru, ukrainisch око (oko☆) → uk, slowenisch oko → sl, serbokroatisch око (oko☆) → sh und bulgarisch око (oko☆) → bg sowie ferner mit litauisch akis → lt, lettisch acs → lv, gotisch 𐌰𐌿𐌲𐍉 (augō) → got, althochdeutsch ouga (neuhochdeutsch Auge), lateinisch oculus → la, altgriechisch ὤψ (ōps☆) → grc und ὄσσε (osse☆) → grc und sanskrit अक्षि (akṣi) → sa
Synonyme:
- wzrok
- spojrzenie, wejrzenie
Verkleinerungsformen:
- oczko
Oberbegriffe:
- narząd
Beispiele:
- „Wbiega i okiem chciwie ściany starodawne / Ogląda czule, jako swe znajome dawne.“
- bildlich: „Coraz to ciemniéj, wiatr północny chłodzi, / Na dole tuman, a miesiąc wysoko, / Pośród krążącéj czarnych chmur powodzi / We mgle nie całe pokazował oko;“
Redewendungen:
- pi razy oko — Pi mal Daumen
- w cztery oczy — unter vier Augen
- w mgnieniu oka
- widzieć źdźbło w oku bliźniego, a nie widzieć belki w swoim oku
Sprichwörter:
- biednemu zawsze wiatr w oczy, biednemu zawsze wiatr w oczy wieje
- kruk krukowi oka nie wykole
- na cudze patrzeć oczy bolą
- nim słońce wzejdzie, rosa oczy wyje
- oko za oko, ząb za ząb — Auge um Auge, Zahn um Zahn
- pańskie oko konia tuczy
- popie oczy, wilcze gardło, co zobaczy, to by żarło
- prawda w oczy kole
- strach ma wielkie oczy
Charakteristische Wortkombinationen:
- lewe oko, prawe oko; brązowe oczy, czarne oczy, niebieskie oczy; dwoje oczy, troje oczy, czworo oczy
- mrużyć oczy, otworzyć oczy, zamykać (zamknąć) oczy
- dobre oczy
- smutne oczy, wesołe oczy, wrogie oczy
Wortbildungen:
- oczny
- dioptryka oka, dno oka, egipskie zapalenie oczu, kocie oko, nastawność oka, niemiarowość oka, oko ciemieniowe, oko magiczne, oko opatrzności, rozstawienie oczu, tygrysie oko
Übersetzungen
Übersetzungen umgeleitet
|
|
Für siehe Übersetzungen zu Auge1 n
Für siehe Übersetzungen zu Auge n,
zu Sehkraft f
Für siehe Übersetzungen zu Auge n,
zu Blick1 m
|
- Polnischer Wikipedia-Artikel „oko“
- PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „oko“
- Słownik Języka Polskiego – PWN: „oko“
- Słownik Ortograficzny – PWN: „oko“
Quellen:
- ↑ Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1 , Seite 386–387
- ↑ Izabela Malmor: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. ParkEdukacja – Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa – Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2 , Seite 299
- ↑ Krystyna Długosz-Kurczabowa: Słownik etymologiczny języka polskiego. 2. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 83-01-14361-4 , Seite 379–380
- ↑ Vasmer’s Etymological Dictionary: „око“
- ↑ Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource) , Seite 10.
- ↑ Adam Mickiewicz: Poezye. Tom Drugi, Józef Zawadzki, Wilno 1823 (Wikisource) , Seite 11.
Worttrennung:
- o·ko, Plural: o·ka
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: oko (Info)
Bedeutungen:
- Tropfen Fett auf einer Flüssigkeit: Auge, Fettauge
- etwas in der Form/mit der Funktion des Sehorgans: Auge
- glänzende Wasseroberfläche: Spiegel
- Technik: Masche
- ohne Plural: Spiel, speziell Kartenspiel: Siebzehn und vier, Einundzwanzig
- ohne Plural: Seefahrt: Dienst auf dem Schiffsbug bei schlechter Sicht:
- Seefahrt: Matrose, der leistet:
- Seefahrt: Schlaufe: Auge
Herkunft:
- siehe oben
Synonyme:
- oczko
- lustro
Verkleinerungsformen:
- oczko
Oberbegriffe:
- kropla
- powierzcznia
- pętelka
- gra w karty, gra
- służba
- marynarz
- pętla
Unterbegriffe:
- oko cyklonu
Beispiele:
Charakteristische Wortkombinationen:
- oka na/w rosole
- oko kamery
- oka jezior, oka kałuż
- stać na oku
Übersetzungen
- Polnischer Wikipedia-Artikel „oczko (gra karciana)“
- PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „oko“
- Słownik Języka Polskiego – PWN: „oko“
- Słownik Ortograficzny – PWN: „oko“
Worttrennung:
- oko
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: oko (Info)
Bedeutungen:
- Anatomie: eines der Körperorgane; Auge
Herkunft:
- seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *oko (Dual: *oči), das seinerseits auf die indogermanische Wurzel *oku̯- zurückgeht; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch hoko → dsb, obersorbisch woko → hsb, polnisch oko → pl, slowakisch oko → sk, russisch око (oko☆) → ru, ukrainisch око (oko☆) → uk, slowenisch oko → sl, serbokroatisch око (oko☆) → sh und bulgarisch око (oko☆) → bg sowie ferner mit litauisch akis → lt, lettisch acs → lv, gotisch augō, althochdeutsch ouga (neuhochdeutsch Auge), lateinisch oculus → la, altgriechisch ὤψ (ōps☆) → grc und ὄσσε (osse☆) → grc und sanskrit अक्षि (akṣi) → sa
Synonyme:
- vidění, zrak
Verkleinerungsformen:
- očko
Oberbegriffe:
- smysl, tělesný orgán
Beispiele:
- Ludmila má krásné oči.
- Ludmilla hat schöne Augen.
- Jelikož babička byla kuchařka, všeho naházela do hrnců od oka tak akorát.
- Da die Großmutter Köchin war, warf sie alles ungefähr nach Augenmaß in die Töpfe.
Redewendungen:
- být někomu trnem v očích — jemandem ein Dorn im Auge sein
- jako pěst na oko — wie die Faust aufs Auge
- mezi čtyřma očima — unter vier Augen
- jen na oko — scheinbar
Charakteristische Wortkombinationen:
- otvírat/otevřít, zavírat/zavřít oči — die Augen öffnen, schließen
Wortbildungen:
- oční, očividně, jednooký, okamžik
Übersetzungen
Anatomie: eines der Körperorgane; Auge
- Tschechischer Wikipedia-Artikel „oko“
- Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „oko“
- Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „oko“
- Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „oko“
Quellen:
- ↑ Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1 , Seite 386–387
- ↑ Izabela Malmor: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. ParkEdukacja – Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa – Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2 , Seite 299
- ↑ Krystyna Długosz-Kurczabowa: Słownik etymologiczny języka polskiego. 2. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 83-01-14361-4 , Seite 379–380
- ↑ Vasmer’s Etymological Dictionary: „око“
Worttrennung:
- oko
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: oko (Info)
Bedeutungen:
- etwas, das die Form eines Auges hat; Auge
- Öse, Masche
Synonyme:
- kroužek, smyčka
Verkleinerungsformen:
- očko
Beispiele:
- V polévce plavala mastná oka.
- In der Suppe schwammen Fettaugen.
- Horská oka mají své kouzlo.
- Bergseen haben ihren Reiz.
- Udělám ještě dvacet ok a půjdu spát.
- Ich mache noch zwanzig Maschen und gehe dann schlafen.
Charakteristische Wortkombinationen:
- kabelové oko — Kabelschuh, kuří oko — Hühnerauge, volské oko — Spiegelei
Übersetzungen
etwas, das die Form eines Auges hat; Auge
- Tschechischer Wikipedia-Artikel „oko (rozcestník)“
- Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „oko“
- Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „oko“
- Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „oko“