oko

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes oko gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes oko, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man oko in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort oko wissen müssen. Die Definition des Wortes oko wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonoko und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

oko (Bosnisch)

Substantiv, n

Singular Plural

Nominativ oko oči

Genitiv oka očiju
oči

Dativ oku očima

Akkusativ oko oči

Vokativ oko oči

Instrumental okom očima

Lokativ oku očima

Worttrennung:

o·ko, Plural: o·či

In arabischer Schrift:

اۉقۉ

In kyrillischer Schrift:

око

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Anatomie: Auge

Oberbegriffe:

organ

Beispiele:

Übersetzungen

Bosnischer Wikipedia-Artikel „oko
Ibrahim Čedić: Rječnik bosanskog jezika. 1. Auflage. Institut za jezik, Sarajevo 2007, ISBN 978-9958-620-08-9, Seite 532.

oko (Kroatisch)

Substantiv, n

Singular Plural

Nominativ oko oči

Genitiv oka očiju

Dativ oku očima

Akkusativ oko oči

Vokativ oko oči

Lokativ oku očima

Instrumental okom očima

Worttrennung:

o·ko, Plural: o·či

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Anatomie: Auge

Oberbegriffe:

organ

Beispiele:

Wortbildungen:

očevidan, očigledan, očni

Übersetzungen

Kroatischer Wikipedia-Artikel „oko
Hrvatski jezični portal: „oko

oko (Polnisch)

Substantiv, n

Singular Plural
Nominativ oko oczy
Genitiv oka oczu
ócz
Dativ oku oczom
Akkusativ oko oczy
Instrumental okiem oczami
oczyma
Lokativ oku oczach
Vokativ oko oczy

Worttrennung:

o·ko, Plural: o·czy

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild oko (Info)

Bedeutungen:

Anatomie: Auge
übertragen: Auge, Sehkraft
übertragen: Auge, Blick

Herkunft:

seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *oko (Dual: *oči), das seinerseits auf die indogermanische Wurzel *ok- zurückgeht; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch hoko → dsb, obersorbisch woko → hsb, tschechisch oko → cs, slowakisch oko → sk, russisch око (oko→ ru, ukrainisch око (oko→ uk, slowenisch oko → sl, serbokroatisch око (oko→ sh und bulgarisch око (oko→ bg sowie ferner mit litauisch akis → lt, lettisch acs → lv, gotisch 𐌰𐌿𐌲𐍉 (augō) → got, althochdeutsch ouga (neuhochdeutsch Auge), lateinisch oculus → la, altgriechisch ὤψ (ōps→ grc und ὄσσε (osse→ grc und sanskrit अक्षि (akṣi) → sa

Synonyme:

wzrok
spojrzenie, wejrzenie

Verkleinerungsformen:

oczko

Oberbegriffe:

narząd

Beispiele:

„Wbiega i okiem chciwie ściany starodawne / Ogląda czule, jako swe znajome dawne.“
bildlich: „Coraz to ciemniéj, wiatr północny chłodzi, / Na dole tuman, a miesiąc wysoko, / Pośród krążącéj czarnych chmur powodzi / We mgle nie całe pokazował oko;“

Redewendungen:

pi razy okoPi mal Daumen
w cztery oczyunter vier Augen
w mgnieniu oka
widzieć źdźbło w oku bliźniego, a nie widzieć belki w swoim oku

Sprichwörter:

biednemu zawsze wiatr w oczy, biednemu zawsze wiatr w oczy wieje
kruk krukowi oka nie wykole
na cudze patrzeć oczy bolą
nim słońce wzejdzie, rosa oczy wyje
oko za oko, ząb za ząbAuge um Auge, Zahn um Zahn
pańskie oko konia tuczy
popie oczy, wilcze gardło, co zobaczy, to by żarło
prawda w oczy kole
strach ma wielkie oczy

Charakteristische Wortkombinationen:

lewe oko, prawe oko; brązowe oczy, czarne oczy, niebieskie oczy; dwoje oczy, troje oczy, czworo oczy
mrużyć oczy, otworzyć oczy, zamykać (zamknąć) oczy
dobre oczy
smutne oczy, wesołe oczy, wrogie oczy

Wortbildungen:

oczny
dioptryka oka, dno oka, egipskie zapalenie oczu, kocie oko, nastawność oka, niemiarowość oka, oko ciemieniowe, oko magiczne, oko opatrzności, rozstawienie oczu, tygrysie oko

Übersetzungen

Polnischer Wikipedia-Artikel „oko
PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „oko
Słownik Języka Polskiego – PWN: „oko
Słownik Ortograficzny – PWN: „oko

Quellen:

  1. Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 386–387
  2. Izabela Malmor: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. ParkEdukacja – Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa – Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2, Seite 299
  3. Krystyna Długosz-Kurczabowa: Słownik etymologiczny języka polskiego. 2. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 83-01-14361-4, Seite 379–380
  4. Vasmer’s Etymological Dictionary: „око
  5. Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource), Seite 10.
  6. Adam Mickiewicz: Poezye. Tom Drugi, Józef Zawadzki, Wilno 1823 (Wikisource), Seite 11.

Substantiv, n

Singular Plural
Nominativ oko oka
Genitiv oka ok
Dativ oku okom
Akkusativ oko oka
Instrumental okiem okami
Lokativ oku okach
Vokativ oko oka

Worttrennung:

o·ko, Plural: o·ka

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild oko (Info)

Bedeutungen:

Tropfen Fett auf einer Flüssigkeit: Auge, Fettauge
etwas in der Form/mit der Funktion des Sehorgans: Auge
glänzende Wasseroberfläche: Spiegel
Technik: Masche
ohne Plural: Spiel, speziell Kartenspiel: Siebzehn und vier, Einundzwanzig
ohne Plural: Seefahrt: Dienst auf dem Schiffsbug bei schlechter Sicht:
Seefahrt: Matrose, der leistet:
Seefahrt: Schlaufe: Auge

Herkunft:

siehe oben

Synonyme:

oczko
lustro

Verkleinerungsformen:

oczko

Oberbegriffe:

kropla
powierzcznia
pętelka
gra w karty, gra
służba
marynarz
pętla

Unterbegriffe:

oko cyklonu

Beispiele:

Charakteristische Wortkombinationen:

oka na/w rosole
oko kamery
oka jezior, oka kałuż
stać na oku

Übersetzungen

Polnischer Wikipedia-Artikel „oczko (gra karciana)
PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „oko
Słownik Języka Polskiego – PWN: „oko
Słownik Ortograficzny – PWN: „oko

oko (Tschechisch)

Substantiv, n, Körperorgan

Singular Plural
Nominativ oko oči
Genitiv oka očí
Dativ oku očím
Akkusativ oko oči
Vokativ oko oči
Lokativ oku očích
Instrumental okem očima

Worttrennung:

oko

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild oko (Info)

Bedeutungen:

Anatomie: eines der Körperorgane; Auge

Herkunft:

seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *oko (Dual: *oči), das seinerseits auf die indogermanische Wurzel *ok- zurückgeht; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch hoko → dsb, obersorbisch woko → hsb, polnisch oko → pl, slowakisch oko → sk, russisch око (oko→ ru, ukrainisch око (oko→ uk, slowenisch oko → sl, serbokroatisch око (oko→ sh und bulgarisch око (oko→ bg sowie ferner mit litauisch akis → lt, lettisch acs → lv, gotisch augō, althochdeutsch ouga (neuhochdeutsch Auge), lateinisch oculus → la, altgriechisch ὤψ (ōps→ grc und ὄσσε (osse→ grc und sanskrit अक्षि (akṣi) → sa

Synonyme:

vidění, zrak

Verkleinerungsformen:

očko

Oberbegriffe:

smysl, tělesný orgán

Beispiele:

Ludmila má krásné oči.
Ludmilla hat schöne Augen.
Jelikož babička byla kuchařka, všeho naházela do hrnců od oka tak akorát.
Da die Großmutter Köchin war, warf sie alles ungefähr nach Augenmaß in die Töpfe.

Redewendungen:

být někomu trnem v očíchjemandem ein Dorn im Auge sein
jako pěst na okowie die Faust aufs Auge
mezi čtyřma očimaunter vier Augen
jen na okoscheinbar

Charakteristische Wortkombinationen:

otvírat/otevřít, zavírat/zavřít oči — die Augen öffnen, schließen

Wortbildungen:

oční, očividně, jednooký, okamžik

Übersetzungen

Tschechischer Wikipedia-Artikel „oko
Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „oko
Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „oko
Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „oko

Quellen:

  1. Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 386–387
  2. Izabela Malmor: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. ParkEdukacja – Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa – Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2, Seite 299
  3. Krystyna Długosz-Kurczabowa: Słownik etymologiczny języka polskiego. 2. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 83-01-14361-4, Seite 379–380
  4. Vasmer’s Etymological Dictionary: „око

Substantiv, n, Masche

Singular Plural
Nominativ oko oka
Genitiv oka ok
Dativ oku okům
okám
Akkusativ oko oka
Vokativ oko oka
Lokativ oku okách
Instrumental okem oky

Worttrennung:

oko

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild oko (Info)

Bedeutungen:

etwas, das die Form eines Auges hat; Auge
Öse, Masche

Synonyme:

kroužek, smyčka

Verkleinerungsformen:

očko

Beispiele:

V polévce plavala mastná oka.
In der Suppe schwammen Fettaugen.
Horská oka mají své kouzlo.
Bergseen haben ihren Reiz.
Udělám ještě dvacet ok a půjdu spát.
Ich mache noch zwanzig Maschen und gehe dann schlafen.

Charakteristische Wortkombinationen:

kabelové okoKabelschuh, kuří okoHühnerauge, volské okoSpiegelei

Übersetzungen

Tschechischer Wikipedia-Artikel „oko (rozcestník)
Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „oko
Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „oko
Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „oko