stát

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes stát gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes stát, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man stát in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort stát wissen müssen. Die Definition des Wortes stát wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonstát und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

stát (Tschechisch)

Substantiv, m

Singular Plural
Nominativ stát státy
Genitiv státu států
Dativ státu státům
Akkusativ stát státy
Vokativ státe státy
Lokativ státě
státu
státech
Instrumental státem státy

Worttrennung:

stát

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild stát (Info)
Reime: -aːt

Bedeutungen:

Land als politisches System auf einem bestimmten Gebiet, dessen Gebiet; Staat

Synonyme:

země

Beispiele:

Zajímavé je, že Lužičané nikdy v historii neměli svůj vlastní stát.
Interessant ist, dass die Sorben in der Geschichte nie ihren eigenen Staat hatten.
Česká republika je státem s parlamentní formou vlády.
Die Tschechische Republik ist ein Staat mit einer parlamentarischen Regierungsform.

Charakteristische Wortkombinationen:

Spojené státy americkéVereinigte Staaten von Amerika, členský státMitgliedsstaat, policejní státPolizeistaat, právní státRechtsstaat, sociální státSozialstaat

Wortfamilie:

státně, státní, státnice, státník

Übersetzungen

Tschechischer Wikipedia-Artikel „stát
Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „stát
Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „stát
Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „stát

Verb, imperfektiv

Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
stát
Zeitform Wortform
Präsens 1. Person Sg. stojím
2. Person Sg. stojíš
3. Person Sg. stojí
1. Person Pl. stojíme
2. Person Pl. stojíte
3. Person Pl. stojí
Präteritum m stál
f stála
Partizip Perfekt   stál
Partizip Passiv  
Imperativ Singular   stůj
Alle weiteren Formen: Flexion:stát

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Anmerkung:

siehe auch: stát se
Iteratives Verb zu stát: stávat

Worttrennung:

stát

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild stát (Info)
Reime: -aːt

Bedeutungen:

eine aufrechte Position innehaben; stehen
an einem Ort verharren, nicht in Bewegung sein, untätig sein; stehen, stillstehen
einen Preis haben; kosten, wert sein
stát o + Akkusativ: Interesse zeigen; trachten, liegen
meist in negativem Kontext, stát za + Akkusativ: subjektiv ausgewogen sein in Anbetracht der aufgewendeten Anstrengungen, Mittel usw.; (nicht) wert sein, (nicht) dafür stehen
oft in bestimmten Wendungen: eine bestimmte Stelle einnehmen; stehen
unterstützen, retten; beistehen, stehen hinter
umgangssprachlich: eine Erektion haben; stehen

Synonyme:

setrvávat, nehýbat se
mít cenu
chtít, přát si, toužit
ocitat se, být
mít ho tvrdého

Gegenwörter:

sedět, ležet

Beispiele:

Stojím tu a nehýbu se.
Ich stehe da und rege mich nicht.
Stojí jako zkamenělý.
Er steht wie versteinert.
Auta stojí na semaforu.
Die Autos stehen an der Ampel.
Stroje stojí.
Die Maschinen stehen still.
Rohlíky stojí po koruně.
Die Weckerln kosten je eine Krone.
Ano, stojím o to.
Ja, daran liegt mir etwas.
Za takovou námahu nám to přece jenom nestálo.
Wir fanden es nun mal nicht der Mühe wert.
Přejídání během vánočních svátků nestojí za závažné zdravotní komplikace způsobené nejen vysokými hladinami krevního cukru, ale i vzestupem hmotnosti.
Das Überessen während der Weihnachtsfeiertage ist die ernstlichen gesundheitlichen Komplikationen nicht wert, die nicht nur durch einen hohen Blutzuckerspiegel, sondern auch durch die Zunahme des Körpergewichts verursacht werden.
Ja, das mag ich.
Stála na čele opozice.
Sie stand an der Spitze der Opposition.
Je důležité, aby muž vždy stál při své ženě.
Es ist wichtig, dass der Mann seiner Frau immer beisteht.
Tomu ale stojí!
Der steht ihm aber!

Redewendungen:

stůj co stůj — koste es was es wolle; stát za to — der Mühe wert sein

Übersetzungen

Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „stát
Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „státi
Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „státi

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

Homophone: stád