Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
vera gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
vera, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
vera in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
vera wissen müssen. Die Definition des Wortes
vera wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
vera und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- ve·ra
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
- Reime: -era
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: vera (Info)
Bedeutungen:
- wahr, regelrecht
Beispiele:
Übersetzungen
- dict.cc Esperanto-Deutsch, Stichwort: „vera“
- Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „vera“
Worttrennung:
- vera, Plural: ver·ur
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- Sein, Dasein, Anwesenheit, Aufenthalt
- Wirklichkeit
- Wesen, Lebewesen
Herkunft:
- Das Substantiv vera geht auf altnordisch vera „Aufenthalt“ zurück, das seinerseits eine Substantivierung des Verbs vesa bzw. vera ist. Dessen Etymologie ist beim färöischen Verb vera „sein“ beschrieben.
Synonyme:
- tilhald, uppihald
- veruleiki
- skapningur
Unterbegriffe:
- einkyknuvera, einvera, mannvera, ormvera, reivvera
Beispiele:
Redewendungen:
- í roynd og veru - in (Versuch und) Wirklichkeit
Übersetzungen
Sein, Dasein, Anwesenheit, Aufenthalt
- Føroysk orðabók: „vera“
- Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 920.
Worttrennung:
- vera, Plural:
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- sein
Herkunft:
- Das färöische Verb vera ist in dieser Form urverwandt mit deutsch „Wesen, gewesen“. Aus indogermanisch *ues- „weilen, verweilen, wohnen“ entstand germanisch *wesan „sein“; daraus altnordisch vesa bzw. gleichbedeutend vera. Vergleiche gotisch wisan, altenglisch und altniederfränkisch wesan und altfriesisch wesa.
Beispiele:
- Eg eri týskari.
- Ich bin Deutscher.
- Eg eri harmur um tað.
- Das tut mir leid.
- Ert tú føroyingur?
- Bist du Färinger?
- Ert tú giftur?
- Bist du verheiratet?
- Hon er ein klók kvinna.
- Sie ist eine kluge Frau.
- Tað er eitt klókt barn.
- Es ist ein kluges Kind
- Eru tygu múr Týsklandi?
- Sind Sie aus Deutschland?
- Vit eru úr Svøríki.
- Wir sind aus Schweden.
- Hvørji eru tit?
- Wie geht es euch?
- Teir eru tveir menn.
- Sie sind zwei Männer.
- Tey eru maður og kona.
- Sie sind Mann und Frau.
Redewendungen:
- at vera ella ikki vera - tað er spurningurin - sein oder nicht sein, das ist die Frage
Übersetzungen
- Føroysk orðabók: „vera“
- Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 920 ff.
Worttrennung:
- vera
Bedeutungen:
- sein
Beispiele:
- Ég er fugl.
- Ich bin ein Vogel.
Redewendungen:
- er það ekki = richtig? / stimmt's? (wörtlich: ist es nicht)
- vertu ekki að þessu = hör auf damit (ver und þú werden hier zusammengeschrieben)
- það er frá = es ist vorbei
- ertu með = kommst du mit (mir)? (auch in Fragen wird das þú zu tu und verschmolzen → ert þú wird zu ertu)
- ertu til = bist du fertig?
Charakteristische Wortkombinationen:
- vera af = kommen von
- vera fyrir = im Weg sein
- vera til = existieren
- vera að + Verb im Infinitiv = (gerade oder bald stattfindende Handlung)
- Z.B. Ég er að fljúga = Ich fliege gleich.
Übersetzungen
- Beygingarlýsing íslensks nútímamáls „vera “
- dict.cc Isländisch-Deutsch, Stichwort: „vera“
- Icelandic Online Dictionary and Readings „vera“
- ISLEX orðabókin „vera“
- Orðabók Háskólans (Ritmálsskrá): „vera“
- Perreiter.de Isländisch-Deutsch, Stichwort: „vera“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „vera“