Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendix:Polish palindromes. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendix:Polish palindromes, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendix:Polish palindromes in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendix:Polish palindromes you have here. The definition of the word
Appendix:Polish palindromes will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendix:Polish palindromes, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This appendix lists palindromes in Polish.
List of palindromes
Words
Phrases
- "Wół utył i ma miły tułów": (An ox has put up on weight and has a nice trunk)
- "Kobyła ma mały bok": (A mare has small side)
- "Zakopane i cel wieczoru urocze i w lecie na pokaz": (Zakopane and the goal of the evening is charming and goes on show in summer )
- "Może jutro ta dama da tortu jeżom": (Maybe this lady will give some cake to hedgehogs tomorrow)
- "Gór ech chce róg": (A horn needs mountains echoes)
- "Może jeż łże jeżom?": (Maybe the hedgehog lies to other hedgehogs?)
- "Żartem dano nadmetraż": (It was a joke, that they gave more space)
- "I wabi wół ów i bawi": (Stag attracts and entertains)
- "Akta generała ma mała renegatka": (General’s acts are held by a small female renegade)
- "Rabi zna Zair, a Maria Zanzibar": (Rabi knows Zaire, and Maria knows Zanzibar)
- "Co mi dał duch – cud, ład i moc": (What did the spirit give me? – miracle, order and power)
- "Ej, i po pracy Car popije": (After work, even Tsar will drink)
- "I Car komedia i demokraci": (Both Tsar and the democrats are comedy)
- "Zula łowi, a Noe leje Leona i woła - luz": (Zula is catching, Noah is beating Leon and shouting “OK”)
- "Tuli fotoradar – o, to filut": (He is cuddling a photo radar – he is a joker)
- "Zaradny dynda raz": (The resourceful hangs only once)
- "Ilu tuli filut Uli?": (How many are cuddled by Ula’s joker?)
- "Łapał za Tokaj, a kota złapał": (He was catching Tokay wine, but he caught a cat)
- "A guru w ONZ znowu ruga": (A principle in the UN is calling down again)
- "Pętaka pętaj, a tępaka tęp": (Bind the kid and fight the dimwit)
- "Zagwiżdż i w gaz": (Whistle, and get a move on)
- "A to idiota!": (What an idiot he is!)
- "A to kokota!": (What a cocotte she is!)
- "Jadzi w gębę gwizdaj!": (Whistle in Jadzia's snout!)
See also