Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Easter. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Easter, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Easter in singular and plural. Everything you need to know about the word
Easter you have here. The definition of the word
Easter will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Easter, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
The noun is derived from Middle English Ester, from Old English ēastre, seemingly from Ēastre, a proposed Anglo-Saxon goddess of the dawn whose festival is thought to have been celebrated around the vernal equinox. Further from Proto-West Germanic *Austrā, from Proto-Germanic *Austrǭ, derived from either Proto-Indo-European *h₂ews- (“dawn; east”) or, more semantically plausible, from *austrą, *auzrą, a metathesized form of *wazrą (“spring (season)”), *-ǭ, from Proto-Indo-European *wósr̥ (“spring”).
The English word is cognate with German Low German Oostern (“Easter”), Old High German ōstarūn (modern German Ostern) and is possibly a doublet of east. Despite a modern folk etymology, not related to Ishtar.
The verb is derived from the noun.
Pronunciation
Noun
Easter (countable and uncountable, plural Easters)
- (Christianity)
- A Christian feast commemorating the resurrection of Jesus Christ, celebrated on the first Sunday (and Monday) following the full moon that occurs on or next after the vernal equinox, ranging in most of Western Christianity (such as Protestantism and Roman Catholicism) from March 22 to April 25, and in Eastern Christianity (such as the Coptic Church and Eastern Orthodox Church) from April 4 to May 8.
We spent each of the past five Easters together as a family.
2022 April 15, Anne Applebaum, Jeffrey Goldberg, quoting Volodymyr Zelensky, “LIBERATION WITHOUT VICTORY”, in The Atlantic, archived from the original on 15 April 2022:During the Easter season, the Russians are planning “a great battle in Donbas,” the Russian-occupied region in Ukraine’s far east. “This is not Christian behavior at all, as I understand it. On Easter they will kill, and they will be killed.”
- Eastertide (“the period from Easter to Whitsun”).
- (specifically, Roman Catholicism, dated, now chiefly figuratively) Usually preceded by an inflection of make: the act of receiving the Eucharist during Easter.
- (UK, Ireland, law, education) Ellipsis of Easter term.
- (paganism) A festival held in honour of the goddess Eostre or Ostara, celebrated at the vernal equinox or within the month of April; Eostre, Ostara.
- (obsolete) The Jewish Passover.
Derived terms
Descendants
Translations
Christian feast commemorating the resurrection of Jesus Christ
- Afrikaans: Paasfees
- Aghwan: 𐔰𐕇𐕚𐔼𐔱𐔰𐔺 (ax̣sibay), 𐔰𐕇𐕂𐔼𐔱𐔰𐔺 (ax̣c̣ibay)
- Albanian: Pashkët
- Alutiiq: Paas'kaaq
- American Sign Language: E@SideNeckhigh-PalmAcross-E@SideNeckhigh-PalmAcross E@SideNeckhigh-PalmForward-E@SideNeckhigh-PalmForward
- Amharic: ፋሲካ (fasika)
- Arabic: عِيد اَلْفِصْح m (ʕīd al-fiṣḥ); (ecclesiastical, Lebanon, alternatively) اَلْعِيد اَلْكَبِير (al-ʕīd al-kabīr)
- Egyptian Arabic: عيد القيامة m (ʕīd il-ʔiyāma)
- Aragonese: Pascua
- Aramaic:
- Assyrian Neo-Aramaic: ܥܹܐܕܵܐ ܕܩܝܵܡܬܵܐ m (ʿēda d-qyamta), ܥܹܐܕܵܐ ܓܘܼܪܵܐ m (ʿēda gura)
- Classical Syriac: ܥܐܕܐ ܪܒܐ m (ʿēḏā rabbā), ܥܐܕܐ ܕܩܝܡܬܐ m (ʿēḏā d-qyamta)
- Armenian: զատիկ (hy) (zatik)
- Aromanian: Pashti f, Grailu-Mari m, Ngrei-Mari m
- Asturian: Pascua (ast) f
- Azerbaijani: Pasxa, Fish, fəsh, eydi-fəsh
- Bashkir: Пасха (Pasxa)
- Basque: Pazkoa
- Bavarian: Ostan
- Belarusian: Вялі́кдзень m (Vjalíkdzjenʹ), Па́сха f (Pásxa)
- Bengali: ইস্টার (isṭar), পুনরুত্থান পার্বণ (punorutthan parbon)
- Biatah Bidayuh: Paskaa
- Breton: pask (br)
- Bulgarian: Вели́кден (bg) m (Velíkden), Възкресе́ние Христо́во n (Vǎzkresénie Hristóvo)
- Burmese: အီစတာ (ica.ta)
- Carpathian Rusyn: Великдень (Velykdenʹ)
- Catalan: Pasqua (ca) f, Pasqua de Resurrecció f
- Central Franconian: Ostere
- Chechen: Пасхаляь (Pasxaljä)
- Cherokee: ᏥᏌ ᏚᎴᎯᏌᏅ (tsisa dulehisanv)
- Chinese:
- Cantonese: 復活節/复活节 (fuk6 wut6 zit3, fau6 wut6 zit3)
- Hakka: 復活節/复活节 (fu̍k-fa̍t-chiet)
- Hokkien: 閣活節/阁活节 (koh-oa̍h-cheh, koh-oa̍h-choeh)
- Mandarin: 復活節/复活节 (zh) (Fùhuójié)
- Chuvash: Мӑн кун (Măn k̬un), Mункун (Munk̬un)
- Cornish: Pask
- Corsican: Pasqua
- Crow: Alihkaluusúu
- Czech: Velikonoce (cs) f pl
- Dalmatian: puoscua f, puasc, puosc, pasc
- Danish: påske (da) c
- Dinka: Aköljonbɛ̈nyrɔt
- Dutch: Pasen (nl) n, Paasfeest n
- Elfdalian: påsker f pl
- Emilian: Pasqua
- Esperanto: Pasko
- Estonian: lihavõtted pl, ülestõusmispühad
- Farefare: Paska
- Faroese: páskir f pl
- Finnish: pääsiäinen (fi)
- Franco-Provençal: Pâques
- French: Pâques (fr) f pl
- Friulian: Pasche f
- Galician: Pascua (gl) f
- Georgian: აღდგომა (ka) (aɣdgoma), ზადიკი (zadiḳi)
- German: Ostern (de) n pl, Osterfest (de) n
- Alemannic German: Oschtere n pl
- Silesian: Ustern
- Gothic: 𐍀𐌰𐍃𐌺𐌰 (paska)
- Greek: Πάσχα (el) n (Páscha)
- Greenlandic: poorski
- Gujarati: ઈસ્ટર (īsṭar)
- Gutnish: pāskar m
- Hebrew: פַּסְחָא f (páskha)
- Hindi: ईस्टर m (īsṭar)
- Hungarian: húsvét (hu)
- Hunsrik: Oostre
- Icelandic: páskar (is) m pl
- Ido: Pasko (io)
- Indonesian: Paskah
- Irish: An Cháisc f
- Italian: Pasqua (it) f
- Japanese: 復活祭 (ja) (ふっかつさい, fukkatsusai), 聖大パスハ (seidai pasuha), イースター (īsutā)
- Kabardian: ӏутӏыж (kbd) (ʼwutʼəž)
- Karelian: Äijypäivy
- Kashubian: Jastrë
- Kazakh: Пасха (Pasxa)
- Khmer: អ៊ីស្ទើរ (ʼiistəə)
- Komi-Permyak: ыджытлун (ydžytlun)
- Korean: 부활절(復活節) (ko) (buhwaljeol)
- Lao: ອີສເຕີ (ʼīt tœ̄)
- Lakota: Woekicetuanpetu
- Latgalian: Leldīne
- Latin: pascha n, festa paschālia f
- Latvian: Lieldienas f pl
- Limburgish: Paosje (li)
- Lingala: Pásika
- Lithuanian: Velykos (lt) f pl
- Livonian: Lejāvõtāmõd
- Lombard: pasqua
- Low German:
- Dutch Low Saxon: Poaske (Gronings)
- German Low German: Austern (Westphalian: Sauerländisch, Lippisch), Oostern (nds), Oosterfest n, Paosken, Paasch, Poosch, Paaschen, Pooschen
- Luxembourgish: Ouschteren (lb) n
- Macedonian: Велигден m (Veligden)
- Malay: Paska (ms)
- Malayalam: പെശഹ (peśaha)
- Maltese: l-Għid; l-Għid il-Kbir
- Manx: Caisht f, Yn Chaisht
- Maori: Aranga
- Mari:
- Eastern Mari: Кугече (Kugeče)
- Western Mari: когечӹ (kogečÿ)
- Mingrelian: თანაფა (tanapa)
- Moore: paka
- Mòcheno: Oastern f
- Moksha: очижи (očiži)
- Mongolian:
- Cyrillic: улаан өндөгний баяр (ulaan öndögnii bajar)
- Navajo: Jesus Daaztsą́ą́dę́ę́ʼ Náádiidzáhígíí Bééhániih
- Neapolitan: Pàsca
- Norman: Pâques f pl
- North Frisian: Puask
- Northern Ndebele: Pasika
- Northern Sami: beassážat
- Norwegian:
- Bokmål: påske (no) m or f
- Nynorsk: påske m or f
- Occitan: Pasqua f
- Old English: ēastre
- Old Irish: Cásc f
- Ossetian: куадзӕн (kwaʒæn)
- Persian: عید پاک ('eyd-e pâk), ایستر (istar)
- Polabian: jostråi
- Polish: Wielkanoc (pl) f, Pascha (pl) f
- Portuguese: Páscoa (pt)
- Punjabi: ਈਸਟਰ (īsaṭar)
- Rhine Franconian: Oschdere
- Romagnol: Pàsqua f
- Romani:
- Vlax Romani: Pašali
- Romanian: Paști (ro), Paște (ro)
- Romansch: Pasca f, Pasqua f
- Russian: Па́сха (ru) f (Pásxa)
- Sardinian: Pasca f
- Scots: pace
- Scottish Gaelic: a' Chàisg f, Caisg
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: Ускрс m, Васкрс m, Вазам m, Вeликден m (archaic)
- Roman: Uskrs (sh) m, Vaskrs (sh) m, Vazam (sh) m, Velikden m (archaic)
- Sicilian: Pasqua f
- Skolt Sami: Ee´jjpei´vv
- Slovak: Veľká Noc f
- Slovene: Velika noč (sl)
- Sorbian:
- Lower Sorbian: jatšy pl
- Upper Sorbian: jutry pl
- Spanish: pascua (es) f, Pascua (es)
- Swedish: påsk (sv) c
- Tagalog: Pasko ng Muling Pagkabuhay
- Tajik: Пасха (tg) (Pasxa)
- Tamil: உயிர்ப்பு ஞாயிறு (uyirppu ñāyiṟu)
- Thai: อีสเตอร์ (íis-dtə̂ə)
- Tongan: Pekia
- Turkish: paskalya (tr)
- Udi: заьтӏикӏ (zäṭiḳ), калаахсибай (kalaaχsibaj), калаахцӏима (kalaaχc̣ima)
- Ukrainian: Вели́кдень m (Velýkdenʹ), Па́ска f (Páska), Па́сха f (Pásxa), Велиґдень m (Velygdenʹ)
- Urdu: ایسٹر (īsṭar)
- Venetian: Pàscua (vec) f
- Veps: Äipäiv
- Vietnamese: Phục sinh, lễ Phục sinh, Phục Sinh, lễ Phục Sinh
- Võro: Lihavõttõq
- Walloon: Påke (wa) f
- Welsh: Pasg
- West Flemish: Poaschn
- West Frisian: Peaske c
- Yakut: Паасха (Paasqa)
- Yiddish: פּאַסכע f (paskhe)
- Yup'ik: Paaskaaq
|
act of receiving the Eucharist during Easter
festival held in honour of the goddess Eostre or Ostara
See also
Proper noun
Easter
- A surname.
Verb
Easter (third-person singular simple present Easters, present participle Eastering, simple past and past participle Eastered)
- (intransitive) To celebrate Easter.
- (intransitive) To spend the Easter season in some place.
Translations
to spend the Easter season somewhere
References
- ^ Compare “Easter, n.1”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, December 2020; “Easter, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “Easter, v.2”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, September 2018.
Further reading
Anagrams
- Eastre, Teresa, aretes, arsete, arêtes, asteer, earset, eaters, ratees, reseat, saeter, seater, staree, sæter, teares, teaser, teresa