Hello, you have come here looking for the meaning of the word
User:Sobreira/Curiosities. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
User:Sobreira/Curiosities, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
User:Sobreira/Curiosities in singular and plural. Everything you need to know about the word
User:Sobreira/Curiosities you have here. The definition of the word
User:Sobreira/Curiosities will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
User:Sobreira/Curiosities, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Semantics
reminders
- increíble, impresionante, bárbaro, espectacular, escandaloso
- mamadurrias, pamemadas, charramangueiro, de chinchinabo
- tarugo, cateto, botarate, zoquete, cenutrio, mamarracho, mamarulo
- Mrh: zafio, procaz, mordaz, montaraz, mendaz, irrespetuoso, (irrevererente, irreligioso,) indigno, indignante, desleal, indecente, insincero, deshonesto, insultante, ofensivo, ferinte, insidioso, oprobioso, ignominioso, impresentable, mezquino, cínico, maleducado, fatuo, faltón, sobrado, prepotente, arrogante, fanfarrón, clasista, legalista, leguleyo, charramanguero, chapucero, actor, cara de póker, trilero
- 36: alzados, sublevados, sediciosos, rebelados, rebeldes, traidores, golpistas, conspiradores, facciosos
- 39: tiránicos, dictatoriales, autoritarios, totalitarios
- M: brigadas, regimientos, batallones, compañías y escuadrones
- escuadra militar, pelotón, patrulla, sección militar, escuadrón, batería, compañía, tabor, batallón, regimiento, tercio, media brigada, brigada, división militar, cuerpo de ejército, ejército, grupo de ejércitos
- unidad militar
- plana mayor
- 2: lamentable, despreciable, repugnante, insoportable, miserable, repulsiva, mugriento
qualifiers
- egoísta, covarde
- fatua, inflada, inzada
- mongola, mamarracha
- capulla, cretina, cretinoide
- taruga, cateta, botarate, zoquete, cenutria, mamarracha, mamarula, pipiola, panoli, corta, parva, aparvada, atontada, alelada, apirolada, apalominada, empanada, pringada, nulidade, inútil
- zoquete, cenutria, montuna, bobalicona, lerda, paleta, palurda, pedorra, petarda
- desvergonzada, sinvergüenza, desleal, deshonesta, desconsiderada, insincera, descarada, impúdica, impudente, hipócrita, cínica
- irresponsable, ñorda, ñoña, niñata/ñiñata, niña pija, niña bien, malcriada
- frustrada, frustrante, reprimida, remilgada, melindrosa, mojigata, timorata, pazguata, pacata, mentecata, puritana, pureta, moralista
- smartarse, pettifogger, rulemonger, neatnik, hairsplitter, killjoy, buzzkill, party pooper, Thesaurus:spoilsport (see)
- incel
- prudish, blue-baller, cock tease, cocktease, cockteaser, pricktease, prickteaser, tease (1/or3/); cock block, cockblock, cockblocker (3/)
- pirada, tarada, chiflada, chalada, zumbada
- crédula-iconódula, descerebrada, gentil, infiel, coñazo, me cago e...
- wikisaurus:fastidious, wikisaurus:meticulous and wikisaurus:pedant: anal-retentive, puritan, prude, finical, overscrupulous, picky, straight-laced, strait-laced, tight-laced, prim and proper
ÑOÑIJATARDA
ÑO
|
ÑI
|
JA
|
TA
|
RDA
|
ñoña
ñorda
|
niña bien
niña pera
niña pija
niña de papá
niñata/ñiñata
|
pija
|
timorata
mojigata
pazguata
pacata
mentecata
cateta
pureta
ita ta
hipócrita
tonta
p(rostit)uta
|
petarda
bastarda
palurda
lerda
para
|
others
- barf, bring up, chunder, hurl, puke, regurgitate, spew, throw up, upchuck, vomit, yak; retch (gesture); emetic; turn the stomach; Wikisaurus:vomit, Wikisaurus:regurgitate
- Wikisaurus:fall asleep, Wikisaurus:lay off (be fired)
- "sign in/sign up" with the meaning of "enroll" (anotarse, apuntarse, inscribirse, matricularse). It's not sign off/sign out/sign down/sign over, but like deregister, unregister, unsubscribe, cancel, check out, terminate, withdraw? (darse de baja, desanotarse, desapuntarse, desinscribirse, desmatricularse)
- dock, wharf, pier
- groin, crotch
- conquest , conquer
|
WS
PIE
Phonetics
- but not when -E as in habiller-fr:habiller, voler#French-fr:voler, parler-fr:parler,
Phonetics and etym
- Another question: where does the -ex come from? Most of the nouns ending in -ex have a root that ends with a velar or are compounds with a verb that does, such as faciō, dīcō, iaciō, legō or plicō. Here we're saying that mūs or Ancient Greek μῦς (mûs) has acquired a velar from somewhere. There seem to be other examples, which we don't explain, either: dentex (>dēns), pantex (>pānus?), pūmex (>? cf. spūma), rāmex (>rāmus). There are also words of similar and unexplained form (of both Indo-European and unknown origin) such as cīmex, culex (insects); ībex, laurex, sōrex, vervēx (mammals); cārex, īlex, rumex, vītex (plants); cortex, frutex, rādīx (general plant terms), etc. — This unsigned comment was added by Chuck Entz (talk • contribs) at 03:27, 12 January 2019.
Latin words ending in -ex
- If it's of any use, here's a list of all Latin words we have (as of last May's database dump) that end in -ex, excluding ex itself and not listing multi-word derived terms/phrases (like dura lex, sed lex): apex, aruspex, auspex, berbex, biplex, bivertex, carex, caudex, cimex, codex, cortex, culex, decemplex, deex, dentex, duplex, exlex, faex/fex, famex, forfex, forpex, frutex, grex, haruspex, hirpex, ibex, ilex, imbrex, index, interrex, iudex, judex, latex, laurex, lex, multiplex, murex, nex, obex, objex, paelex, pantex, pelex, pellex, persimplex, podex, pollex, prex, pulex, pumex, quadruplex, quinquiplex, ramex, remex, rex, rumex, rupex, seminex, senex, septemplex, septimplex, sex, silex, simplex, sorex, subex, succortex, suffrutex, supellex, supplex, thraex, triplex, ulex, vertex, vervex, vespex, vibex, vicerex, vindex, vitex, vortex; and -fex (aedifex, artifex, aurifex, carnifex, dapifex, mellifex, offex, opifex, panifex, pontifex, retifex, signifex) and Idex, Thraex and Vindex.
- I can also find mention of ambrex, aulex, halex, and irpex, which at least one very old book compares to ἀμάρη ("ditch, canal"), αὖλαξ, χηλή and ὄρπηξ, respectively, and I also see mention of eimex and varex. I spotted a couple of books, both very old and very recent, discussing -ex as a "suffix", but they may only mean "ending", as several discuss only the etymologies of individual words with that termination, with one saying they are "opaque in etymology, and possibly of some antiquity". And some of those terms with that ending, like some terms in -ax (e.g. anthrax), seem to have been borrowed from Greek rather than formed in Latin.
- - -sche (discuss) 06:27, 12 January 2019 (UTC)
Words to learn (to use)
- do/make breakfast, lunch, dinner
- comemerd
- embody, entail; encompass; dismiss; accountable; attest; neglect; tilted; tier;
- seem to oppose; fit to a T; engage to do;
- encourage; steady; prompt, pop; dunch~brunch;
- Jaysis!, bollix!, now, now!; bleedin';
- offspring, outspring; siblings;
- improve; deploy, dislodge; enrage, rampage, barrage
- swelling, increase, grow, raise/rise and dwindling, decrease, diminish, reduce
- -ence
- round of applause
- (an)arthrous
- category:English words suffixed with -ly (adjectival)
- äll: Ä, Ë, Ï, Ö, Ü: coördinate, alcoöl-, microörganism, -zoö-, oö-, diët, preëlection, pre+ë-(xistence, ëminent…), re+ë-(lect, ëmbark, ënact, ëmerge/ëntry, ëvaluate/ëxamine…), reünion, vacuüm, archaïc, beïng, skiïng, weïrd, coïncidence, cocaïne, egoïsm, intuïtion, altruïsms, reïmmerse, coälition, Croätia, whereäs, reäct, creäture!
Others
- whiten /ˈwaɪt.n̩/ (“white-n”) > whitening /ˈwaɪt.n̩.ɪŋ/ (“white-n-ing”) 3syllables / /ˈwaɪt.nɪŋ/ (“white-ning”) 2syllables & whitener /ˈwaɪt.nɚ/ (“white-ner”) / /ˈwaɪt.n̩.ɚ/ (“white-n-er”)?
- wikipedia:Language_Log#Becky_Award, incidentally: coincidencia, conveniente, comenencia
- stammer vs. stutter ()
- too much and too many; way too (may demasiado from marihuano, raha, hög & valomerkki), way too many, way too much; more often than not, as often as not
- go figure! riddle me that, Batman
- get on someone's tits
- olly olly oxen free
- kind of and sort of
- regime <> regimen
- kerfuffle
- Nuyorican
- lumpen, hoi polloi
- fo'c's'le (forecastle)
- Appendix:English dictionary-only terms, Appendix:English unattested plurals, Appendix:English dictionary-only terms of Native American origin