This is an archive page that has been kept for historical purposes. The conversations on this page are no longer live. |
Please will somebody translate "Forever in my heart" to Armenian pleaseeee thanks
How to say 'To live in hearts you leave behind is not to die' in Scottish-Gaelic?
i need the name zach translated to sanskrit symbols
Can someone please translate 'FAR MORE' into Armenian.Thank you.
In heart in mind they will live forever [sa puso at damdamin sila ay mananatili kailanman!) (Tagalog)
Hi,
I need the phrase "I Love the Ocean" translated into Hawaiin.. Can anyone help?
Thanks, Chan
What is the translation for "Be Brave" in latin???
Thanx!
translate THANK YOU VERY MUCH AND I WILL MISS YOU in latin
i wonder if someone can translate "my life" into khmer text in other words how a cambodian would write it
Text was
I do not remember who wrote this, but this has been the first one I remembered most to teach my children.
Hope some one will give more info. and necessary corrections. Thanks! " ఒకచో నేలను పవ్వలించు ఒకచో నొప్పారు పూసజ్జపై ఒకచో శాకములారగించు నోక్కోక్కతరిన్ నుత్క్రుష్ట శాల్యోదనంబు ఒకచో బొంతలు ధరించు నొకచో యోగ్యంబర శ్రేణి లెక్కకు రానీడు కార్యసాధకుండు కష్టముల్ సుఖముల్ మదిన్! "
Hi, If anyone can help me out by translating the below phrase from English to Cambodian (Khmer)it would be very much appreciated!!!!!!
REMEMBER TO NEVER FORGET
Thankyou
Adam
does anyone know how to translate samantha to russian?
Hi, please translate the name "Steve" into Hawaiian please
i would like to know how the translation of "happy first anniversary sogopro!" in hawaiian thank you
More than my own life
J W N
john william naughton
Strength and Protection
Please translate from Japanese to English.
--Daniel. 04:43, 26 January 2010 (UTC)
(1) 'Anger is damage, Anger is waste.' -- (In Khmer) Khoeng koch, khoeng khat. (2) 'And in the end, it's not the years in your life that count. It's the life in your years.' (3) 'GIVE HIM STRENGTH WHEN HE IS WEAK, PICK HIM UP WHEN HE IS DOWN, SHOW HIM THE WAY WHEN HE IS LOST, COMFORT HIM WHEN HE IS AFRAID, AND BE HIS LIGHT WHEN ALL ELSE TURNS DARK.'
I would love the khmer script for these. Please & Thank you.
I'd like to get a tattoo in Latin that says "no regrets"
I'd like the word "strength" translated in Khmer please.
can you give me the correct translation for this
Thanks
hello how are you i hope all is well and you and your family are great
I am trying to find the meaning of my name, but all I am getting is a biography of my name. I want to know the what Tammy means. How do I find this out?? I am new to this page. Thank you, Tammy L Smith
"I have found the one whom my soul loves" translated from english to hawaiian
please write love in as many languages possible-thank you
I need "Eternally Your" translated to Latin. Thanks
Translate "let love and friendship reign forever" from english into celtic.
Dear,
I've been looking for quite a while for an accurate translation into ancient Aramaic of the following sentence: "Every second passing by is another chance to change your life"
Kind regards in advance! Annelies
Natasha
How would I translate "you and no other" into Spanish? Thank you
Please will somebody write "forever in my heart" in Armenian, thank you
English to Armenian
I want to get a tattoo saying " Forever in my heart " in Armenian if anyone can help me? Thanks
forever and ever and ten years more
Am looking for "always love" translated into armenian!
I would like to get a tattoo in memory that i served in Operation Enduring Freedom In Afghanistan in 09-10 and i want my name "Michael Hegler" translated in Dari please.
I am looking for the english phrase "what makes you different makes you beautiful" translated into the Cambodian language Khmer.
hello, I need help. Can anybody write my name in Hangul and tell me how to pronounce it as well? My name is Oilong, It pronounce like Oil-long... Thanks you!!
everything has its beauty but not everyone sees it
生面烙饼 — supposedly "tharfcake" in English, but nobody knows what that is. Can somebody translate it more meaningfully, if possible? Equinox ◑ 16:30, 19 February 2010 (UTC)
i would like to say "without fear" and I believe it is គ្មានសេចក្តីខ្លាច
My Khmer is not what it use to be and I would like to make sure I have it correct.
I also wanted to make sure that this is "peace" សន្តិភាព
Thank you!
So if I wanted to say "fear is the mind-killer" it would be: សេចក្តីខ្លាចគឺ Then what?
Thanks!
want english into urdu
simply put, fuck off or if that doesn't translate literally, any insult like that. thanks .
In My Prayers
forever family
How do you say "life" in Arabic?— This comment was unsigned.
live, love, believe translate to sankript
born to love and be loved
I'd like to translate "prepare for the journey" into Arabic please.
The idea of journey is not simply "trip". I's like to capture the idea of a journey of discovery, learning which ends in some form of success, enlightenment.
Your help gratefully received!
I Want To Know What "Home Is Where The Heart Is" Translated Into Spanish Is
you have taken my heart with you.
What is the exact translation for "Everything has its beauty, but not everyone sees it- Confucious" in Vietnamese and Chinese? (authentic please! and thank you )
Hi was wondering if anyone can help me out...im looking to get my first tattoo in script running down my spine. I want to get "Treat mistakes as lessons, not regrets." i would like it in a symbolic text so it looks good running vertically, along the lines of sanskrit, burmese etc..am open for suggestions! also having alot of trouble finding translations...any help would be really appreciated! thanks :)
No Regrets
From Gaelic to English, please.
"Pog mo thoin" "Slainte" "Go n-ithe an cat thu is go n-ithe an diabal an cat"
"slainte" "pog mo thoin" Go n-ithe an cat thu is go n-ithe an diabhal an cat"
i will name my next child learning team d.
Hi, I'm trying to say "Boss, the rest are dead" in Romanized Arabic
"the rest" refers to other men.
Thanks.
Is this a conversation? A joke? I'd like it translated, please.
Wenn ist das Nunstrück git und Slotermeyer? Ja! Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput!
--Daniel. 06:01, 10 March 2010 (UTC)
plese give me an article THE TIGERS TREASURE YAMASHITA in tagalog version,
{{subst:Translation requests}}
translate "without respect you have nothing" into celtic thankss email me at [email protected] <3 alicia
Can you please translate below saying in Hebrew: (not the words, but the symbols)
I am my beloved's and my beloved is mine (Male to Female)
I am my beloved's and my beloved is mine (Female to Male)
1st line: Aquarius Sun-Eccentric Independent Free-Spirit
2nd line: Aries Moon- Fiery passionate forceful seducer
3rd line: Taurus Rising-Stubborn Intense sensual artist
4th line: Horse-Rebellious, sharp witted visionary
5th line: "A prayer for the wild at heart, kept in cages."
Thanks!!!
Could someone please directly translate this latin quote for me? "Omnium primum avidum novae libertatis populum, ne postmodum flecti precibus aut donis regiis posset, jurejurando adegit, neminem Romae passuros regnare. Compulit ad decernendum addito juramento, fore ut non permitterent quenquam in posterum Romae regem esse." Thank you
I am looking to translate "In God I trust" into Aramaic. Any help would be appreciated. Thanks
How do you say Follow your Heart in Hawaiian?
I would like to know how to say "your gay" in Scottish Gaelic
hey girls im so bored i want it to be translated into hawaiian
It's about you and the sun A morning run The story of my maker What i have and what i ache for
"LY"
it's a last name, which is pronounced as "lee"
thank you :)
If someone could decipher it i would be grateful
Could you translate "never broken" into aramaic
Could you translate the phrase "the heart of life is good" into latin and arabic please??
Can someone translate "i can be the change that i want in this world"
Could somebody please tell me what "recycle or die" would be in latin. Many thanks
Al Gore sure takes his message to a new level with this one. 81.68.255.36 10:17, 25 June 2010 (UTC)
Actually you allready have a translation on Wiki : http://la.wikipedia.orghttps://dictious.com/en/Anacyclismus
Dan
The phrase is: Thank you for reading this book and have a wonderful vacation.
Also, any sentence that you think would be nice to close a book about Hawaii would be greatly appreciated. I will credit you in my work.
Thank you, Abigail Rose
I want to say "I show you life in different tongues" in hindi
मैं आप अलग अलग भाषा में जीवन दिखा (I show you life in different tongues.)
Any suggestions are deeply appreciated on the Hawaiian thing I posted a few days ago
We will talk on your return— This unsigned comment was added by 67.238.9.154 (talk).
Any help would be perfect.— This comment was unsigned.
its for you i would die to defend— This comment was unsigned.
I would like the words 'adored' and 'beloved' translated into Hebrew and Aramaic script. Please and thank you!!!
Lord save me from my enemies can you translate you ' just like a tattoo ill always have you into hebrew please :) for my tattoo thanks x
I've tried a number of online translators to get a name translated, but have got various results. I'm trying to get the name ilona translated, any help would be appreciated.
Many thanks Stephen
(When I first saw you, I saw love. And the first time you touched me, I felt love. And after all this time, you're still the one I love.)
Looks like we made it
Look how far we've come my baby
We mighta took the long way
We knew we'd get there someday
Bridge: They said, "I bet they'll never make it" But just look at us holding on We're still together still going strong
Chorus: (You're still the one) You're still the one I run to The one that I belong to You're still the one I want for life (You're still the one) You're still the one that I love The only one I dream of You're still the one I kiss good night
Ain't nothin' better We beat the odds together I'm glad we didn't listen Look at what we would be missin'
(Bridge)
(Chorus)
(Chorus)
I'm so glad we made it Look how far we've come my baby
Hi, I am wanting to get a tattoo done in Benglai with words "Inner Strength", can anyone translate it from English for me.
Thanks so much Amy
can someone translate "my love my life my wife" into chinese
i want to get a tattoo. i want "freedom" and the name "conan" translated to khmer script or sanscrit. tnx!
translate "once again" into Latin
What language is this, please, and can someone translate it?
vasadia èt drogh vèlar borladoz!! foomalà ralof malokiè soraka mosa`lomoki shalifah!
Thanks
ܒܪܫܝܬ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܠܬܐ ܘܗܘ ܡܠܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܐܠܗܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܗܘ ܡܠܬܐ ܀
ܒܪܫܝܬ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܠܬܐ ܘܗܘ ܡܠܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܐܠܗܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܗܘ ܡܠܬܐ ܀
I would like to know the following English phrase in Latin if anyone can help me.
'For those I love I will sacrifice'
I need the phrase "Gregorian calendar month" in Danish, Esperanto, Norwegian and Spanish in order to update a few Wiktionary lists, as follows:
--Daniel. 16:23, 11 May 2010 (UTC)
your right thankyou
I want to get a tattoo that means "everything happens for a reason" in irish gaelic. I have found several translations. What is the closest translation?
I would think: Gach rud a tharlóidh ar chúis. —Stephen 22:44, 14 May 2010 (UTC)
Please translate into Georgian and Bengali. Any other common languages missing would be appreciated as well. --Anatoli 09:45, 15 May 2010 (UTC)
Now I'm going to ask for help on one more set of Wiktionary templates to be updated with some words in various languages. Specifically, I need the phrase "day of the week" in Armenian, Danish, Esperanto, Hungarian, Italian, Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk, Persian, Russian, Spanish, Swedish and Tajik. Here are some of the related templates:
--Daniel. 03:24, 16 May 2010 (UTC)
--Anatoli 02:42, 19 May 2010 (UTC)
Hindi is also done:
--Anatoli 02:51, 19 May 2010 (UTC)
Thai:
Vietnamese:
The actual days of the week are missing in Vietnamesebut they can be added later. --Anatoli 05:41, 19 May 2010 (UTC)
I changed the Swedish template so that it says veckodag (day of the week) instead of vecka (week).
— Tasnu Arakun 09:54, 24 May 2010 (UTC)
I would appreciate help translating - Begin with the end in mind - from English to Latin. My husband and I are both in school and working full time, trying to reach our goals. This phrase from Covey is particularly significant for us and my husband is just learning Latin. I would like to surprise him with the translation. Thank you for your help!
I'd like the words "first player" translated into Latin and Greek, please. --Daniel. 23:02, 16 May 2010 (UTC)
A prayer for my inner beast for thou shall one day be set free from my most sacred cages.
"Praying to god/buddha" in Khmer script.
I am trying to find a translation of "I trust in God" (Christian) into Aramaic. Any help would be very much appreciated.— This comment was unsigned.
even when i am weakest, i am strong
Could you please translate 'Just kiss me' in Hawaiian please? It's quite important the translation is correct because it's for a tattoo. And I would like it in Hawaiian in memorandum of family members. Thanks.
I need help ....I need "Soulmates" in Hawaiian....so the sentence in english would be Ken & Teresa Soulmates....in Hawaiian...anyone translate for me....please help...thank you.
heyy, please translate 'one life, one love' for me. It would be great if you could do it quickly!!
There are a few words that I would appreciate a Russian equivalent for:
Thanks, Razorflame 20:04, 29 May 2010 (UTC)
Hi...
I just wanted to request a Latin translation for the following sentence in English:
"Not as shit as it could be"
I've used online translators etc but I'm guessing there might be an alternative/improved translation available to what I have so far....
'non ut merda ut is 'could' exsisto'
the word 'could' seems to be a problem
thanks in advance
Hi - please can someone translate the following dates into how they would be expressed in Hawaiian please.
31st May 2008 2nd October 2006
Thank you.
Thank you
Hi - Thanks for the above date translation. Please could you also translate the following into Hawaiian. Much appreciated.
'When you saw only one set of footprints, It was then that I carried you'
Hello, I'm planning to get a tattoo of my first born baby's name "Dayvie" in Khmer...Could someone please assist? I'd appreciated. Tks, Louny
hello i would like the following translated into Khmer script if possible. Thank you in advance.
“The whole secret of existence is to have no fear. Never fear what will become of you, depend on no one. Only the moment you reject all help are you freed.”
I would like "Beloved" and "Beloved One" translated in Sanskrit, please.
Hi.
I would like to get the sentence "Lies never benefit you" translated to latin.
"Mendacium nunquam beneficium vos" is the sentence i finally found. However, i dont know if its corrent in grammar. It's just translated word for word, so plz advise.
It would say: thank you. Not the line i specifically asked for but the same meaning anyway ^^
Media: incêndio teria sucesso em um poste de stripper
Ristorante
im looking to get Forever and Always translated into irish and a pronunciation of it. im not sure where to go
For those I love, I will sacrifice
never forget never regret
Could someone please translate this from English to Irish Gaelic:
"Love will never find me"
Much Mahalo
Need some help translating some English to Gaelic for a tattoo. Ive got a few responses on a some other responses and there are some differences. I would like a third response to check against. "Death is certain (Bás is áirithe). Work Hard, Laugh Hard, Play Hard (Obair chrua, gáire crua, spraoi crua). No Regrets (Nach bhfuil aon aiféala)!"
Thanks!!
translatons arent 100% correct.... the translation for "work hard , laugh hard , play hard " is wrong it means hard work, hard laugh ,hard fun...also the love will never find me translation means i will not make love ever...the word deanfaidh is from the verb to make not the verb find.... dont use them... will post correct ones when i double check them .... irish lady
sorry guys, had to repost this. Looking for a translation from english to Gaelic (irish gaeilc?) "Death is certain. Work hard, Laugh hard, Play hard. No Regrets!". Ive gotten 2 diferent translations from 2 different sites. And I think one is a scottish-gaelic translation. I would love a third to cross reference. And Im also not sure if punctuation is the same or if it changes somehow as well.
Thanks!!
my heart beats only for you
strength to sanskrit
your translations arent right... they are litteraly translated and not how it would actually be said in irish... need to get my fluent friend to double check my translations before i post them but definately some of the above are NOT correct..... irish lady xox
заебиш. I have no idea what language this word actually is from. I've heard Russian say it, but never knew how to write it. Now that I know a google search doesn't clarify anything since there are a couple Macedonian hits etc. So, is this word Russian or Macedonian? And also, please create page if significant :) 81.68.255.36 10:05, 25 June 2010 (UTC)
if u kindly may translate for us this phrase:"the most harmonious nehilism would still chaotic" from english to aramaic thank u for ur kindness ....best regards
thank u for replying our message .if the word nehilism can t be translated as it is we sincerly hope that you could replace it without any modification of the meaning ....we appreciate your contribution
Please can some translators help with this page. We have a new editor who appears annoyed because he deleted his translations, and thinks he had wasted a lot of time. I think this editor can be useful, so we should help him. --Volants 23:22, 26 June 2010 (UTC)
I would like the following phrase translated into sanskrit please
Be the change you want to see in the world
Could you translate the English Beautiful dream to Maori?
ThANKS
I was hoping someone could translate the following into Sanscrit.
"Dream as if you"ll live forever, live as if you"ll die today"
Any help would be great.
THX
Looking to translate two short phrases into galilean aramaic. 1. Love Always 2. Have Faith
Hi, Please translate "all gods are one" into sanskrit
Please translate in Filipino the abbreviated letter M.K. example Panahon ng Sung 1279M.K.Thanks
How to say: "Live life without regrets" in Hawaiian...i would really appreciate it thank you
Hi I am looking for the Arabic translation of a date 03-12-2009, is any one able to help??
Hi Can anybody translate 03-12-2009 in to Arabic please
A Beautiful Life
I am looking to translate the phrase "In God I trust" from English to Hebrew, if at all possible an ancient Hebrew dialect that Jesus would have spoken, if that makes a difference. I would really appreciate any help. Thank you.
What would these phrases be in Latin??? 1) "Life is full of sacrifices" 2) "The World is Yours" 3) "Blood is thicker than water"
Thank you
what is the proper way to say "live life with no regrets" in latin
Laetus deget cui licet in diem dixisse: vixi. -Horace goodnigth
--Userreus 00:33, 5 October 2010 (UTC)
"I, I am He who blots out your transgressions for my own sake, and I will not remember your sins. Isaiah 43:25
PLEASE, IT'S VERY IMPORTANT TO HAVE THE RIGHT WORDS... THANKS!!! :)
Does that first guy really say "you have great breasts"? 81.68.255.36 20:40, 27 July 2010 (UTC)
can i help you with your work!
I am looking for the translation of 'fear is your only god' into latin
Hi,
I'd like to know what overdag is in German. Can't think of anything and the translation of overdag isn't helpful either. Thanks 81.68.255.36 22:57, 9 August 2010 (UTC)
Thank you, sir 81.68.255.36 10:56, 10 August 2010 (UTC)
What does the name conan mean in Arabic? Is it the same name as adnan
Does anyone know how to translate ' I have found the one whom my soul loves ' into Maori? Thanks very much :)
w:Rachid Taha has made a song called 'Barra Barra', he is Algerian. I can't tell for sure in what language it is, but I suppose it's Arabic. Does anyone know what 'barra' or 'barra barra' means? 81.68.255.36 09:19, 14 August 2010 (UTC)
hi could anyone please help and translate the following sentences into the following langauges for me.... all help will be grealy appreciated .
Khmer..... Georgian... Hindi... Thai.... Hebrew.
please please please help with these translations and pls state which language you translated it into.... also if the script can be written vertical as in khmer script can you please put it that way.... i know im asking for loads sorry lol
sarah
buda em kmer tai malaio e coreano
Well I need some translations for "like/as if her presence/existence is felt (inside, inside me etc.)". Also "her presence exists as long as it's felt" oor "she exists as long as her presence is felt" seem pretty good. Latin, Spanish, Italian, any language but it's going to be a tattoo, soo a short translation would be great. Plus, if you have different ideas about the sentence (similar meanings for example) please tell me. Thanks in advance! Sinek 13:41, 20 August 2010 (UTC)
open the window my darling let the wind blow in— This comment was unsigned.
I think therefore I am - in Hebrew.
Please and Thank You.
god is great god is good thank you for our daily bread amen
My daughters name, Could you translate her name into khmer script. Her name is Adia Tahvy Thanks
I am trying to find out how you would write Beloved Father, in greek using the english alphabet
I just want to say thank you and I appreciate evertying you have done for this family. hallo marina --93.196.248.28 10:51, 28 December 2010 (UTC)
Hello, I'd like this phrase translated into any Native American language(s) (the sooner the better plz!) like Cherokee, Navajo, Iroquois, Sioux, Algonquin etc.: "Welcome to America" or, alternatively, "Welcome to the United States of America". Thanks! ~ lexicógrafo | háblame ~ 01:34, 27 August 2010 (UTC)
could anyone translate " Family Bond " (as in bonded family by marrage) into sanskrit please ?
I would like to get two phrases translated to Tibetan script,
"Live life with no regrets"
"No regets"
Thanks very much.
I want to get a tattoo in honor of the Somaly Mam Foundation. I want to get the logo, and then Khmer script that say 'Voices for change'. When I say voices I mean to speak up, not the ability to talk. Please can someone show me what that looks like in Khmer.
I would like my name "Korlany" to be translated into Khmer script. Can anyone help? Thank you!
I would like to get a tattoo translated into Khmer script that says "Live your life with passion"
I need a translation of the word "beloved" from English to Aramaic in the feminine noun form.
farewell to all america here i come
"For the King"
I would like to translate the following quote into Scottish Gaelic.
"they may take our lives but they will Never take our freedom".
Thanks
Can u translate this quote in hebrew?? I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go. And this one in latin?? Dream as if you"ll live forever, live as if you"ll die today. If u can translate this dates in arabic it would be great!!!
Thanks!!!!!!!
Thank you Stephen!!! Since u didnt translate first 2 quotes,maybe u know somebody who can translate hebrew or latin? And if u can do one more thing for me?Can u transalte this quote into arabic -> "'For those I love I will sacrifice"???
I'm searching for the exact translation because i'm getting a permanent tatto so i want it to be exact! I took the quote from the "Song of songs" wich is Solomons, and i am female! If i want it without punctuations how would it look like, and how do i do it?? Thanks a lot!!! Sintia :)))
I need a translation from English to Khmer Script...
A BEAUTIFUL LIFE
Thankssss!!'
Hello, does anyone speak Fang in this room? I would like to know how to say "I love you" in this language. Thanks. Pamputt 21:03, 8 September 2010 (UTC)
ma dzing wa / ma gnôre wa : source. Don't know if it's correct 81.68.255.36 08:31, 19 September 2010 (UTC)
hello everybody, i'm looking forward getting a tattoo in sanskrit. it's a quote of my favourite writer "one is loved because one is loved. no reason is needed for loving". can anybody help me please translate this into sanskrit? i would be very thankful for that. greets melli
PLEASE TRANSLATE THIS FROM ENGLISH TO ANY OF THE LANGUAGES LISTED (SANSKRIT, GEORGIAN, ARMENIAN OR THAI)
I'd rather have a life full of mistakes then a heart full of regret because my past has made me the person I am today
i love my baby so much and there's nothin but great things ahead of us...next stop the moon
can u please get SAVOEUN and CHETH for me??..PLEASE'S and THANK U'S!!!
im cambodian and i want to get my parents names...im pretty sure its recognizable please translate SAVOEUN and CHETH for me in khmer script PLEASE'S and THANK U'S!!!
וואינ what does this translate to in English?
"Family is everything" in to Scottish Gaelic.
Don't be afraid, it doesn't hurt. It's cool/okay
us against the world
Irish Gaelic. Please.
Translate into Latin 'We Served'
If you live in the past, you'll never have a future.
Can someone please help me translate the phrase "open your eyes" into khmer script? -thanks
Live life, No regrets — This comment was unsigned.
We never broke up
i'm khmai but i can't read or write in the language so i was wondering if you could translate my last name "Danh" and "What we think, we become." to khmer script. it would be much appreciated!
and "Your worst enemy cannot harm you as much as your own unguarded thoughts." if you have the time. thank you!
I'm looking for Spanish, Lingala, and Lao translations of the following refrain:
I love to tell the story; and when I am in glory I’ll tell the old, old story of Jesus’ endless love.
It is for a multi cultural church service this Sunday.
Thank you!
TRANSLATION: Me gusta contar la historia, y cuando esté en la gloria, contaré la vieja, la antigua historia del infinito amor de Jesús. - By Mariano
Forever Moon
How do you write "open your eyes" in japanese and chinese? Any help is very much appreciated.-thanks Can you also spell them out phonetically so i know how to pronounce them?
I would love to know some quotes translated from english to IRISH gaelic... such as What Nourishes Me, Also Destroys Me. Doesnt Kill Me, Makes Me Stronger. Only God Can Judge Me.
Please let me know thank you
1.Both of u look beautiful 2.Beautiful girls
Sincere congratulations from Scotland. Thank you very much for the good work. Lots of success for the next twenty years. Cheers
How do you pronounce this Khmer phrase: បើកភ្នែក ?
you mean more to me then you think. your everthing i dream of
you mean more to me then you think.Your everthing i dreamed of
Please translate from English into Maori this sentence. " I miss you Nanna, everyday."
I would like to have "Her Hearts Keeper" translated into the Hieratic written characters. Can't find this anywhere.
Love, Trust, Honor, and Family
see the thing is my boyfriend is Hawaiian and i wanted to do something every sweet for him for Christmas which is to engrave this ring with this phrase in Hawaiian but i have looked every where and can not find a translator so the phrase is
love always & always love
if someone could help me that would be so nice and thank you so much
God grant me the serenity to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference.
Living one day at a time; Enjoying one moment at a time; Accepting hardships as the pathway to peace; Taking, as He did, this sinful world as it is, not as I would have it; Trusting that He will make all things right if I surrender to His Will; That I may be reasonably happy in this life and supremely happy with Him Forever in the next. Amen.
God grant me the serenity to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference.
Living one day at a time; Enjoying one moment at a time; Accepting hardships as the pathway to peace; Taking, as He did, this sinful world as it is, not as I would have it; Trusting that He will make all things right if I surrender to His Will; That I may be reasonably happy in this life and supremely happy with Him Forever in the next. Amen.
One God, One Life, One Love
Thru God all things are possible
ova je a pravu ti neznas ni naski da pises
Hi,
I'm looking for several words to be translated for me in several ancient languages.
1. Strive translated from English to Aramaic 2. Truth translated from English to Egyptian Hieratic 3. Creation translated from English to Ancient Greek
Thank you.
"never forget, never regret" in to latin ant hebrew
latin "numquam (never) oblīvisci (forget), numquam (never) quĕri (regret)"
the words could change ,but it is substantially correct.if the sentence has a "hidden" meaning,please u write it.
Can you please translate "loved", used in the context of "I am loved", in Sanskrit, aramaic and celtic.
Can someone please translate the following sentence into hawaiian?
I hope you have as much enjoyment from the ukulele and the music it brings as I do. Much love Grandpa
איליה
how do you write "love" in English transliteration khmer language
could you please translate the following into khmer script
as the sun burns the ground and my eyes fill with sand i scan this wasted land trying to find where i've been
I don't know or don't remember a certain word in English. I figured out that here would be the best place to ask for it.
Can someone please say if there is any English word to represent, either exactly or approximately, "a proof based on an unrelated truth"?
That is, the logic of phrases like the sky is blue, so I'm the most handsome man in the world or penguins should fly with their wings, like 2+2 is 4, which are often inappropriate arguments. --Daniel. 07:25, 28 October 2010 (UTC)
please translate this sentence to maori dialect. hello good afternoon! i am ross grade five student. i believe that, with God nothing is impossible.
সম্রাট is a Bengali word which means emperor. In the same way সম্রাজ্ঞী means empress. The Bengali word for king is রাজা and the Bengali word for queen is রাণী.
I am looking for my fourth child's name. Please help me in translating "we can make it happen." My first child is Pono, my second is Nohea, my third is Kaimoku.
Thank you, Brendan
Can someone please translate the word 'Serenity' into Aramaic script? Thanks
daddy is missing you my litle king
September 12th, 1970 August 23rd, 1992 June 6th, 1994
Please and thank you!
Can someone tell me what and where from the Hebrew text on the background of this slide is pls? AFAICT it's the same thing on both sides (separated at about 3/4 across), but the left side has vowel markings. — lexicógrafa | háblame — 02:30, 11 November 2010 (UTC)
"i regret not the things ive done but the things i have not" in latin. — This unsigned comment was added by Kazablanca (talk • contribs) at 11 November 2010.
you write here--->http://la.wikipedia.orghttps://dictious.com/en/Vicipaedia:Taberna --LupusInFabula 23:56, 12 November 2010 (UTC)
Hello, I'd like to have translated: "I want to love you as you have loved me" into GALILEAN ARAMAIC (also known as Jewish Palestinian Aramaic). I know it's not an easy-to-know language, but please, if anyone knows, I'll highly appreciate it. If by chance you happen to know Syriac, then it'll be useful as well [include transliterated pronunciation along the Estrangela script) One more thing: if you know any books or didactic material relating this Aramaic dialect, I'll be extremely thankful if you can list them.
FL CONSTANTINVS MAXIMVS AVG CHRISTIANAE FIDEI VINDEX ET ASSERTOR OBELISCVM AB AEGYPTIO REGE IMPVRO VOTO SOLI DEDICATVM SEDIB AVVLSVUM SVIS PER NILVM TRANSFERRI ALEXANDRIAM IVSSIT VT NOVAM ROMAM AB SE TVNC CONDITAM EO DECORARET MONVMENTO
— lexicógrafa | háblame — 23:58, 15 November 2010 (UTC)
I will never forget what you have done for me, I am the person today because of you!
Please can someone translate the following words into Latin that I am looking to get tattoed:
Serenity Courage Wisdom
Thanks
Hi all. Could someone take a look at the epoca and época Spanish entries and see if they are correct. Or is either form correct? If one of them is incorrect, could you please reply to this post or on my talk page, or simply fix the articles?
Thanks! Cannona 04:18, 21 November 2010 (UTC)
In Spanish, you read EXACTLY as you write, which is an advantage over other languages. So, if you write "epoca" you will pronocunce it /e.'po.ka/ with an emphasis over the /po/ syllable. However, this word belongs to the type classified as esdrújula words, meaning that the stress falls in the antepenult syllable, therefore, and as a rule, you always place a tittle over it, thus ending up in época, with an emphasis over the /'e/ syllable, pronounced as /'e.po.ka/
Oh! And by the way, the word "epoca" doesn't exist. ;)
Hope it was of aid ^^, regards! - - -
The word grace is currently not translated to Greek, nor to Ancient Greek. Please let me know what are its translations to these languages. --Daniel. 01:53, 22 November 2010 (UTC)
Can someone translate "love the life you live" in Hawaiian? I think it's "aloha ka ola oe ola" but I'm not sure. Thank you!
So is " a ua ola nā iwi" the right translation?
It's taken from the Bob Marley quote "Love the life you live, live the life you love." Meaning appreciate your life and do what you love to do.
Can anyone please tell me some beautiful things I can say to my Khmer (Cambodian) boyfriend in Khmer to make him happy?
I know Oun Sralang Bong Nas, and Oun Nirk Bong
Thank you!
still life
Translate to Gaelic please, " In Scotch we Trust"
other things may change us but we start and end with family
Can anyone help me translating the above phrase into Latin..someone suggested "Illuminatio Infernali", but this seems incomplete.I am in no way an authority regarding Latin, though.
получи должок сука чВ готовьтесь пендосы к аду XD скоро вас дрюкать и во вьетнаме будем
especially the чВ. Thanks 81.68.255.36 09:08, 5 December 2010 (UTC)
Appreciate if you can help me translate this
"I shall walk by faith, not by sight"
Thanks— This comment was unsigned.
Need this turned into French. I know it's quite long. If you could also make it rhyme a bit, that would be excellent.
Roses
The woman who has never picked a rose often picks nearest To wander aimlessly without knowledge is asking to be pricked The woman fears the prick, the red blood So likely she grazes her fingers over the light pink rose And she tugs and rips it from its stem
And she brandishes it To a romantic the rose is lovely just because of what it is But the color hurts the heart of the one it is passed to, for what it really is It is not a “thank you,” an “I love you” but an “I feel sorry for you” The flower is nothing but a condolence, an act of pity
Then she gets nearer, she rips the white flower from its stalk With an air of gratitude she presses it But this hurts just as much, for what it really is It is not an “I love you,” or an “I want you,” but a simple “I am pure” And to them, that is the same as “You never tainted me”
The garden bursts with plumes of brilliant colors The next rose to be grasped is two; one pink and one lighter The woman knows, surely, this is ecstasy But to move one's piece without understanding is naïve And these say little more than “Thank you for your time” and “Maintain the distance”
When the storm descends it rips away the flowers, shredding the buds from their stems and their thorns alike But to she, who has picked only rejections, they vanish pleasantly like steam When she opens her eyes, she sees—the rainbow is gone and only three remain
Lavender, orange and blue But now she can't ask, and doesn't know—what do these colors mean? Love, hate, regret, sorrow, passion, desire, envy, jealousy, anger, rage, fear, kill, rip, tear, bleed, soothe, salve—what?
The garden is full of stems and shredded stalks and bits of leftover thorns, and only those three Which will heal, which will harm, which will kill? The brightest, the need for desire, the want to move forward The cooler color, the confession, the stumbling down the rabbit hole To hang in the spot between earth and Alice, “Purgatory” The suspension, the knowledge that in their presence, the world feels brighter
The last is pale and bright and reflects the colors of the moon. The last color, the final flower which represents “mystery” The word is so appropriate that it makes her heart throb
This is the last challenge, the last riddle he passes down to her This is the final thing to inherit The question is simple—whether or not she is strong and loving enough to pick another rose Will she risk pricking her fingers and shedding the blood which is red with truth?
Else will she live unpricked, undirty, but not knowing the feeling of the flower between her fingers Nor the lips that touch it?
I saw nothing, as I have no access.
please translate "no regrets" into sanskrit and arabic
Could someone please translate from English to Dutch? I am looking to translate "work hard, play hard." I can't seem to find a true equivalent.
Thanks.
Dream It Believe It Love It
Aloha! Does anyone have the transalation for Ring around the rosie in Hawaiian? Mahalo in advanced. I really want to teach my keiki.
Hi - I was wondering if someone could translate "Distance is ignored by friendship" into Hawaiian. Some good friends are moving to Oahu and I'd like to put that phrase into a homemade gift. Thanks!
Hi, I would appreciate if someone could help with translating "pure life" into Khmer?
can someone who knows irish gaelic and scottish gaelic tell me how to say "living my life" in irish gaelic and "following my heart" in scottish gaelic Thanks !
can someone who knows irish gaelic and scottish gaelic tell me how to say "living my life" in irish gaelic and "following my heart" in scottish gaelic Thanks !
Please translate the word "sky" into Khmer script. Thanks so much!
"things in life may change but we start and end with family"
Believe in what you do.
Translated into Maori please.
i need " what I onced loved now destroys me" in latin please
Could someone please translate the following into Scottish Gaelic? Turtle,woman,devil's maw, God's eye. All lead north,south,east and west;outward and inward. Lengths of equal measure meet in the centre. A key is sought for the lock, a key veiled by mother nature's tears.
I know it sounds bizarre, but if some could translate it, i would appreciate it. Thank you Shannon
I want to have 'strive on untiringly' written out in Pali script or whatever language was used by the Buddha Thanks in advance for help
How do you WRITE out, 'forever and ever babe' in Cambodian?