animar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word animar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word animar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say animar in singular and plural. Everything you need to know about the word animar you have here. The definition of the word animar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofanimar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Asturian

Etymology

Borrowed from Latin animō, animāre.

Verb

animar (first-person singular indicative present animo, past participle animáu)

  1. to animate
  2. to encourage

Conjugation

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation

Verb

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animí, past participle animat)

  1. to animate

Conjugation

Related terms

Ido

Etymology

Borrowed from English animateFrench animerGerman animierenItalian animareSpanish animar. Decision no. 754, Progreso V.

Pronunciation

Verb

animar (present animas, past animis, future animos, conditional animus, imperative animez)

  1. (transitive) to animate: endow with life
  2. (transitive) to enliven, give animation to
    Me prizas filmi animita.I like animated movies.

Conjugation

Derived terms

References

  • Progreso II (in Ido), 1909–1910, page 706
  • Progreso III (in Ido), 1910–1911, page 208
  • Progreso V (in Ido), 1912–1913, page 657, 31

Portuguese

Etymology 1

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation

 
 

  • Hyphenation: a‧ni‧mar

Verb

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animei, past participle animado)

  1. (transitive) to cheer someone up (to make someone stop being sad)
    Comprei um jogo para animar meu amigo.I bought a game to cheer my friend up.
  2. (takes a reflexive pronoun) to cheer up (to stop being sad)
    Fui ver um filme para me animar.I went see a film in order to cheer up.
  3. (transitive) to inspire; to enliven
    A descoberta dos novos poços de petróleo animou o mercado.The discovery of the new oil wells enlivened the market.
  4. (art, transitive) to animate (to give the appearance of motion to)
    O desenhista mandou os quadros para eu animar.The draughtsman sent the panels for me to animate.
  5. (emergency medicine, transitive) to resuscitate (to restore conscience to)
    Reanimaram a vítima com um desfibrilador.They resuscitated the victim with a defibrillator.
Conjugation
Related terms

Etymology 2

Noun

animar m (invariable)

  1. Eye dialect spelling of animal, representing Caipira Portuguese.

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /aniˈmaɾ/
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧ni‧mar

Verb

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animé, past participle animado)

  1. (transitive) to inspire
  2. (transitive) to encourage
  3. (transitive) to animate
  4. (transitive) to cheer on
  5. (reflexive) to cheer up (to become happy)
  6. (reflexive) to dare, to have the courage to, to bring oneself to, to have the heart to
  7. (takes a reflexive pronoun) to decide
  8. (takes a reflexive pronoun) to feel like, to be down for (US slang)
    Synonym: apetecer

Conjugation

Related terms

Further reading