. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Symbol
sip
( international standards ) ISO 639-3 language code for Sikkimese .
See also
English
Etymology
Inherited from Middle English sippen , of uncertain origin. Compare with Low German sippen ( “ to sip ” ) . Possibly from a variant of Middle English suppen ( “ to drink, sip ” ) (see sup ) or perhaps from Old English sipian , sypian ( “ to take in moisture, soak, macerate ” ) , from Proto-Germanic *sipōną ( “ to drip, trickle ” ) , from Proto-Indo-European *seyb- ( “ to pour out, trickle, leak out ” ) . Compare also Old High German supfen ( “ to drink, sip ” ) , from Proto-Germanic *sūpaną ( “ to sip, intake ” ) .
Pronunciation
Noun
sip (plural sips )
A small mouthful of drink
An event at which people drink alcohol in small, usually sub-intoxicating amounts.
1985 April 20, Joseph Beam, “Black Men Loving Black Men: The Revolutionary Act of the Eighties”, in Gay Community News , page 5:Earl is always a good time. His appearance at parties, whether it's a smart cocktail sip or a basement gig, is mandatory.
Translations
A small mouthful of drink
Arabic: مَصَّة ( maṣṣa ) , رَشْفَة ( rašfa )
Bulgarian: глътка (bg) f ( glǎtka )
Catalan: glop (ca) m , glopet m
Chinese:
Mandarin: 抿 (zh) ( mǐn ) , 啜 (zh) ( chuò )
Dalmatian: suars m
Danish: sip n , nip n , slurk c
Esperanto: trinketo
Estonian: please add this translation if you can
Finnish: siemaus (fi)
French: gorgée (fr) f
Galician: chisco (gl) m , pinga (gl) f , fecha (gl) f , fechiña f
Georgian: please add this translation if you can ყლუპი
German: Schlückchen (de) n
Greek: γουλιά (el) f ( gouliá )
Gujarati: ઘૂંટ m ( ghū̃ṭ )
Hebrew: לְגִימָה (he) f ( l'gimá )
Hungarian: korty (hu)
Icelandic: sopi (is) m
Ido: drinketo
Irish: bolgam m
Italian: sorso (it) m
Kurdish:
Central Kurdish: قوم ( qum )
Latvian: malks m
Lithuanian: gurkšnis m
Macedonian: срк m ( srk )
Maltese: sipp m , belgħa f
Mapudungun: ofqui
Mongolian: please add this translation if you can
Portuguese: gole (pt) m
Romanian: gură (ro) f , înghițitură (ro) f , sorbitură (ro) f
Scottish Gaelic: balgam m
Spanish: sorbo (es) m
Swedish: smutt (sv) c , slurk (sv) c
Tamil: please add this translation if you can
Thai: ซด (th) ( sót )
Turkish: yudum (tr)
Vietnamese: hớp (vi)
Welsh: llymaid m , sip m
Zazaki: qult (diq) f
Verb
sip (third-person singular simple present sips , present participle sipping , simple past and past participle sipped )
( transitive ) To drink slowly, small mouthfuls at a time.
, J[ohn] Meade Falkner , “In the Vault”, in Moonfleet , London; Toronto, Ont.: Jonathan Cape , published 1934 , →OCLC , pages 62–63 :He held out to me a bowl of steaming broth, that filled the room with a savour sweeter, ten thousand times, to me than every rose and lily of the world; yet would not let me drink it at a gulp, but made me sip it with a spoon like any baby.
2013 August 3, “Revenge of the nerds ”, in The Economist , volume 408 , number 8847 :bright young things in jeans and T-shirts huddle around laptops, sipping lattes or munching on free food.
( intransitive ) To drink a small quantity.
1697 , Virgil , “The Second Book of the Æneis ”, in John Dryden , transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. , London: Jacob Tonson , , →OCLC :[She] rais'd it to her mouth with sober grace; / Then, sipping , offered to the next in place.
To taste the liquor of; to drink out of.
1697 , Virgil , “The Fourth Book of the Georgics ”, in John Dryden , transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. , London: Jacob Tonson , , →OCLC :They skim the floods, and sip the purple flowers.
( Scotland , US , dated ) Alternative form of seep
( figurative ) To consume slowly.
1995 , Richard North, Life on a Modern Planet: A Manifesto for Progress , Manchester University Press, →ISBN , page 80 :Sales of lightbulbs which sip electricity, and whose increased cost in the shops is easily paid for over their lifetime, used to double every year; in 1990/1991, they leapt sevenfold.
2008 July 3, “The presidential election: White men can vote”, in The Economist :It makes a small car, the Chevy Cobalt, which sips petrol in moderation and is therefore selling well.
2014 October 20, Erik Hyrkas, "Energy Vampires are Attacking Your Home – Here’s How to Stop Them" (Office of Energy Efficiency & Renewable Energy)
Even when turned off, these devices can idly sip electricity from your outlet costing you money.
Synonyms
Derived terms
Translations
to drink slowly, small mouthfuls at a time
Aklanon: higop
Arabic: (please verify ) تَجَرَّعَ ( tajarraʕa ) , مَزّ ( mazz ) , كَرَع ( karaʕ ) , رَشَفَ ( rašafa ) , حَسَا ( ḥasā ) , تَمَصّصَ , تَحَسّى , اِمْتَصّ ( imtaṣṣ ) , اِرْتَشَفَ ( irtašafa ) , اِحْتَسَى ( iḥtasā )
Aromanian: sorbu
Bikol Central: higop (bcl)
Bulgarian: сръбвам (bg) ( srǎbvam ) , отпивам (bg) ( otpivam )
Catalan: xarrupar (ca)
Cebuano: higop , supsop
Chinese:
Mandarin: 抿 (zh) ( mǐn ) , 啜 (zh)
Czech: srkat (cs) impf
Danish: sippe , nippe
Egyptian: (jmḥ ), (ndb )
Esperanto: trinketi
Estonian: rüüpama
Finnish: siemailla (fi)
French: siroter (fr)
Galician: beberricar
German: nippen (de)
Hebrew: לָגַם (he) ( lagám )
Higaonon: sinopsop
Hungarian: kortyol (hu)
Icelandic: bergja
Ido: drinketar
Isnag: ixup
Italian: sorbire (it) , sorseggiare
Japanese: すする (ja) ( susuru )
Latin: sorbillō , dēlībō
Macedonian: срка ( srka ) , сркнува ( srknuva )
Malay: hirup (ms)
Maltese: ssippja
Mongolian: амтлах (mn) ( amtlax )
Portuguese: bebericar (pt) , sorver (pt)
Punjabi: ਚੂਸਣਾ ( cūsṇā )
Quechua: ch'uqchuy , upiy
Romanian: sorbi (ro)
Russian: пригуби́ть (ru) ( prigubítʹ )
Spanish: sorber (es)
Swedish: smutta (sv) , läppja (sv)
Tagalog: higop
Tamil: please add this translation if you can
Thai: จิบ (th) ( jìp ) , ซด (th) ( sót )
Turkish: yudumlamak (tr)
Vietnamese: hớp (vi)
Western Bukidnon Manobo: hiɣup
Zazaki: qult kerden
See also
Anagrams
IPS , IPs , ISP , Isp , PIs , PSI , SPI , iPS , isp , pis , psi
Catalan
Pronunciation
Interjection
sip
( informal ) yep
Dutch
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Adjective
sip (comparative sipper , superlative sipst )
sad , subdued
Synonyms: droevig , treurig
Declension
Indonesian
Etymology
From English safe , from Middle English sauf , safe , saf , saaf , from Old French sauf , saulf , salf ( “ safe ” ) , from Latin salvus ( “ whole, safe ” ) , from Proto-Indo-European *solh₂- ( “ whole, every ” ) .
Pronunciation
Adjective
sip
( colloquial ) safe .
not in danger; out of harm's reach.
Synonym: aman
free from risk.
Synonym: terjamin
reliable.
Synonyms: mantap , elok , baik , sempurna
Further reading
Irish
Etymology
From English zip .
Noun
sip f (genitive singular sipe , nominative plural sipeanna )
zip , zipper , zip fastener
Declension
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
Spanish
Etymology
Possibly a calque of English yep .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈsip/
Rhymes: -ip
Syllabification: sip
Interjection
sip
( informal , neologism ) yep , yeah , uh-huh
See also
Tok Pisin
Etymology
From English ship .
Noun
sip
ship