From на- (na-) + пасти (pasti). <span class="searchmatch">напасти</span> • (napasti) pf to attack 1581, Ostrog Bible, 1 Maccabees 12.26: и посла съзирателѧ въ оплоченїе его и обратишасѧ...
peril from Vita Methodii, 1400100-1400120: на вьсѣхъ же поутьхъ въ многꙑ <span class="searchmatch">напасти</span> въпадъше отъ неприꙗзни, по поустꙑнѧмъ въ разбоиникꙑ и по морю въ вълънꙑ...
Borrowed from Old Church Slavonic <span class="searchmatch">напасти</span> (napasti, “to attack”), from на- (na-) + пасти (pasti), from Proto-Slavic *pasti. a năpădi (third-person singular...
(napadoša) (Old East Church Slavonic) third-person plural aorist indicative of <span class="searchmatch">напасти</span> (napasti) 1581, Ostrog Bible, Romans 15.3: поношенїѧ поносѧщихъ тебѣ нападоша...
the etymology of the corresponding lemma form. IPA(key): [nɐpɐˈdu] нападу́ • (napadú) first-person singular future indicative of <span class="searchmatch">напа́сти</span> pf (napásty)...
fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. <span class="searchmatch">на̀пасти</span> о̏брана...
(nápad) See the etymology of the corresponding lemma form. IPA(key): [nɐpɐˈdɪ] напади́ • (napadý) second-person singular imperfect of <span class="searchmatch">напа́сти</span> pf (napásty)...
fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. <span class="searchmatch">на̀пасти</span> о̏брана...
IPA(key): /nǎpasti/ Hyphenation: na‧pa‧sti nàpasti pf (Cyrillic spelling <span class="searchmatch">на̀пасти</span>) (transitive) to attack, assault 1 Croatian spelling: others omit the...
routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. <span class="searchmatch">на̀пасти</span> pf “нападати”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in...