نزل

Hello, you have come here looking for the meaning of the word نزل. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word نزل, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say نزل in singular and plural. Everything you need to know about the word نزل you have here. The definition of the word نزل will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofنزل, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: ن ز ل

Arabic

Etymology 1

Root
ن ز ل (n z l)
13 terms

Noun

نُزُل (nuzulm (plural أَنْزَال (ʔanzāl))

  1. quarter, lodging
  2. inn, residence, hostel
Declension

Noun

نُزْل (nuzlm (plural أَنْزَال (ʔanzāl))

  1. food served to a guest
Declension

Verb

نَزَلَ (nazala) I (non-past يَنْزِلُ (yanzilu), verbal noun نُزُول (nuzūl))

  1. to descend, to come down, to go down
    • 609–632 CE, Qur'an, 034:002:
      يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا
      yaʕlamu mā yaliju fī l-ʔarḍi wamā yaḵruju minhā wamā yanzilu mina s-samāʔi wamā yaʕruju fīhā
      This is certainly a revelation from the Lord of all worlds, The Trustworthy Spirit has brought it down.
    1. to send down, to take down
      • 609–632 CE, Qur'an, 26:192-193:
        وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
        waʔinnahu latanzīlu rabbi l-ʕālamīna nazala bihi r-rūḥu l-ʔamīnu
        This is certainly a revelation from the Lord of all worlds, The Trustworthy Spirit has brought it down.
  2. to alight, to get off
  3. to stay, to dwell
  4. to settle (down somewhere)
Conjugation
References

Verb

نَزَّلَ (nazzala) II (non-past يُنَزِّلُ (yunazzilu), verbal noun تَنْزِيل (tanzīl))

  1. to send down, to take down
    Synonym: أَنْزَلَ (ʔanzala)
    • 609–632 CE, Qur'an, 029:063:
      وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَن نَزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ مِن بَعْدِ مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ اللَّهُ
      walaʔin saʔaltahum man nazzala mina s-samāʔi māʔan faʔaḥyā bihi l-ʔarḍa min baʕdi mawtihā layaqūlunna l-lahu
      (please add an English translation of this quotation)
  2. to reveal
    Synonyms: أَنْزَلَ (ʔanzala), أَوْحَى (ʔawḥā)
    • 609–632 CE, Qur'an, 76:23:
      إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
      ʔinnā naḥnu nazzalnā ʕalayka l-qurʔāna tanzīlan
      Lo! We, even We, have revealed unto thee the Qur'an, a revelation.
  3. (computing) to download
Conjugation

Etymology 2

Verb

نزل (form I)

  1. نَزُلْ (nazul) /na.zul/: first-person plural non-past active jussive of زَالَ (zāla, to go away, to leave)
  2. نَزَلْ (nazal) /na.zal/: first-person plural non-past active jussive of زَالَ (zāla, to cease (idiomatically used in the negative meaning "still"))
  3. نَزِلْ (nazil) /na.zil/: first-person plural non-past active jussive of زَالَ (zāla, to separate)
  4. نُزَلْ (nuzal) /nu.zal/: first-person plural non-past passive jussive of زَالَ (zāla, to separate)

South Levantine Arabic

Root
ن ز ل
4 terms

Etymology 1

From Arabic نَزَلَ (nazala).

Pronunciation

  • IPA(key): /ni.zil/,
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

نزل (nizil) I (present بنزل (binzal), active participle نازل (nāzel))

  1. to go down, to come down
    Synonym: طاح (ṭāḥ)
    Antonym: طلع (ṭiliʕ)
    شفتها نازلة من عنده.
    šuftha nāzle min ʕendo.
    I saw her coming down from his place.
    كل شهر بنزل على يافا.
    kull šahr banzal ʕala yāfa.
    Every month I go down to Jaffa.
  2. (by extension) to get off, to disembark
    Antonym: ركب (rikib)
    نزلت من الباص.
    nzilt min il-bāṣ.
    I got off the bus.
  3. (by extension) to flow, to drip, to leak
    دمّه نازل.
    dammo nāzel.
    He's bleeding.
    (literally, “His blood is flowing.”)
    الميّ نازلة من الحنفية.
    il-mayy nāzle min il-ḥanafiyye.
    The water is leaking from the faucet.
  4. (by extension) to stay (in some accommodation)
    فيه مكان تنزل فيه في رام الله؟
    fī makān tinzal fī fi ramallah?.
    Is there a place for you to stay in Ramallah?
Conjugation
    Conjugation of نزل (nizil)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m نزلت (nzilt) نزلت (nzilt) نزل (nizil) نزلنا (nzilna) نزلتو (nziltu) نزلو (nizlu)
f نزلتي (nzilti) نزلت (nizlat)
present m بنزل (banzal) بتنزل (btinzal) بنزل (binzal) مننزل (mninzal) بتنزلو (btinzalu) بنزلو (binzalu)
f بتنزلي (btinzali) بتنزل (btinzal)
subjunctive m أنزل (ʔanzal) تنزل (tinzal) ينزل (yinzal) ننزل (ninzal) تنزلو (tinzalu) ينزلو (yinzalu)
f تنزلي (tinzali) تنزل (tinzal)
imperative m انزل (inzal) انزلو (inzalu)
f انزلي (inzali)

Etymology 2

From Arabic نَزَّلَ (nazzala).

Pronunciation

Verb

نزّل (nazzal) II (present بنزّل (binazzel))

  1. (transitive) to lower, to bring down
  2. (computing) to download
    Antonym: حمّل (ḥammal)
Conjugation
    Conjugation of نزّل (nazzal)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m نزّلت (nazzalt) نزّلت (nazzalt) نزّل (nazzal) نزّلنا (nazzalna) نزّلتو (nazzaltu) نزّلو (nazzalu)
f نزّلتي (nazzalti) نزّلت (nazzalat)
present m بنزّل (banazzel) بتنزّل (bitnazzel) بنزّل (binazzel) مننزّل (minnazzel) بتنزّلو (bitnazzlu) بنزّلو (binazzlu)
f بتنزّلي (bitnazzli) بتنزّل (bitnazzel)
subjunctive m انزّل (anazzel) تنزّل (tnazzel) ينزّل (ynazzel) ننزّل (nnazzel) تنزّلو (tnazzlu) ينزّلو (ynazzlu)
f تنزّلي (tnazzli) تنزّل (tnazzel)
imperative m نزّل (nazzel) نزّلو (nazzlu)
f نزّلي (nazzli)