Hello, you have come here looking for the meaning of the word
嘲笑. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
嘲笑, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
嘲笑 in singular and plural. Everything you need to know about the word
嘲笑 you have here. The definition of the word
嘲笑 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
嘲笑, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
to ridicule; ridicule; mock
|
laugh; smile
|
trad. (嘲笑)
|
嘲
|
笑
|
simp. #(嘲笑)
|
嘲
|
笑
|
Pronunciation
Verb
嘲笑
- (transitive) to laugh at; to deride; to jeer; to mock; to ridicule
我們沒資格嘲笑他。 [MSC, trad.]
我们没资格嘲笑他。 [MSC, simp.]- Wǒmen méi zīgé cháoxiào tā.
- We have no right to laugh at him.
Synonyms
- 作弄 (zuònòng)
- 僝僽 (chánzhòu) (literary)
- 刺 (literary, or in compounds)
- 刺溪 (chié-*kă̤) (Eastern Min)
- 創弄 / 创弄 (Hokkien)
- 創景 / 创景 (Hokkien)
- 創治 / 创治 (chhòng-tī) (Hokkien)
- 剾損 / 𠛅损 (Hokkien)
- 剾洗 / 𠛅洗 (Hokkien)
- 剾洗 / 𠛅洗 (khau-sé) (Hokkien)
- 剾褻 / 𠛅亵 (Hokkien)
- 𠢕滾 / 𠢕滚 (Hokkien)
- 取樂 / 取乐 (qǔlè)
- 取笑 (qǔxiào)
- 呾笑話 / 呾笑话 (dan3 cio3 uê7) (Teochew)
- 呾耍笑 (Teochew)
- 嗤笑 (chīxiào)
- 嘲弄 (cháonòng)
- 嘲訕 / 嘲讪 (cháoshàn)
- 嘲諷 / 嘲讽 (cháofěng)
- 嘲謔 / 嘲谑 (cháoxuè)
- 奚落 (xīluò)
- 尋開心 / 寻开心 (Wu)
- 巴銳 / 巴锐 (Hokkien)
- 恥笑 / 耻笑 (chǐxiào)
- 戲弄 / 戏弄 (xìnòng)
- 戲謔 / 戏谑 (xìxuè)
- 挖苦 (wākǔ)
- 捉弄 (zhuōnòng)
- 損 / 损 (sǔn) (colloquial)
- 撩 (Hakka)
- 撚化 (nan2 faa3) (Cantonese)
- 撮弄 (cuōnòng) (literary)
- 擺弄 / 摆弄
- 消遣 (xiāoqiǎn)
- 湊趣 / 凑趣 (còuqù)
- 𤊶人 (Hakka)
- 玩 (colloquial)
- 玩弄
- 笑 (xiào)
- 笑話 / 笑话 (xiàohuà)
- 耍 (shuǎ)
- 耍弄 (shuǎnòng)
- 耍忽 (sua2 huah4) (Jin)
- 落八 (Xiamen Hokkien)
- 見笑 / 见笑 (jiànxiào)
- 訕笑 / 讪笑 (shànxiào)
- 詼謔 / 诙谑 (huīxuè)
- 說風涼話 / 说风凉话 (shuō fēngliánghuà)
- 調笑 / 调笑 (tiáoxiào)
- 諦 / 谛 (dai3) (Cantonese)
- 諷刺 / 讽刺 (fěngcì)
- 謔潲 / 谑潲 (Hokkien)
- 謔燒 / 谑烧 (Hokkien)
- 講笑 / 讲笑 (Cantonese, Hakka, Hokkien)
- 講耍笑 / 讲耍笑 (Hokkien)
- 譏刺 / 讥刺 (jīcì)
- 譏嘲 / 讥嘲 (jīcháo)
- 譏笑 / 讥笑 (jīxiào)
- 譏誚 / 讥诮 (jīqiào) (literary)
- 譏諷 / 讥讽 (jīfěng)
- 變弄 / 变弄 (Hokkien)
- 𧮙 (Wu)
- 起鬨 / 起哄 (qǐhòng)
- 輕體 / 轻体 (Hokkien)
- 逗 (dòu)
- 逗弄
- 鄙笑 (Hokkien)
- 酸笑 (Hokkien)
- 鈍 / 钝 (Wu)
- 開心 / 开心 (kāixīn)
- 開涮 / 开涮 (kāishuàn) (colloquial)
- 開玩笑 / 开玩笑 (kāi wánxiào)
- 鬧玩笑 / 闹玩笑 (nào wánxiào)
- 齒冷 / 齿冷 (chǐlěng) (literary)
Japanese
Alternative spelling
|
調笑 (rare)
|
Etymology
/teuseu/ → */t͡ɕeuɕeu/ → /t͡ɕʲoːɕʲoː/ → /t͡ɕoːɕoː/
Ultimately from Middle Chinese 嘲笑 (MC traew sjewH). First attested in Japanese in a work from 1794.[1]
Also analyzable as a shift in reading from the native-Japanese derived kun'yomi to the Chinese-derived on'yomi, of the largely homographic native Japanese synonyms 嘲笑う (azawarau) or 嘲り笑う (azakeriwarau).
Pronunciation
Noun
嘲笑 • (chōshō) ←てうせう (teuseu)?
- a sneer
- ridicule
Verb
嘲笑する • (chōshō suru) ←てうせう (teuseu)?transitive suru (stem 嘲笑し (chōshō shi), past 嘲笑した (chōshō shita))
- to sneer at something
- to ridicule something
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
嘲笑し
|
ちょうしょうし
|
chōshō shi
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
嘲笑し
|
ちょうしょうし
|
chōshō shi
|
Shūshikei ("terminal")
|
嘲笑する
|
ちょうしょうする
|
chōshō suru
|
Rentaikei ("attributive")
|
嘲笑する
|
ちょうしょうする
|
chōshō suru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
嘲笑すれ
|
ちょうしょうすれ
|
chōshō sure
|
Meireikei ("imperative")
|
嘲笑せよ¹ 嘲笑しろ²
|
ちょうしょうせよ¹ ちょうしょうしろ²
|
chōshō seyo¹ chōshō shiro²
|
Key constructions
|
Passive
|
嘲笑される
|
ちょうしょうされる
|
chōshō sareru
|
Causative
|
嘲笑させる 嘲笑さす
|
ちょうしょうさせる ちょうしょうさす
|
chōshō saseru chōshō sasu
|
Potential
|
嘲笑できる
|
ちょうしょうできる
|
chōshō dekiru
|
Volitional
|
嘲笑しよう
|
ちょうしょうしよう
|
chōshō shiyō
|
Negative
|
嘲笑しない
|
ちょうしょうしない
|
chōshō shinai
|
Negative continuative
|
嘲笑せず
|
ちょうしょうせず
|
chōshō sezu
|
Formal
|
嘲笑します
|
ちょうしょうします
|
chōshō shimasu
|
Perfective
|
嘲笑した
|
ちょうしょうした
|
chōshō shita
|
Conjunctive
|
嘲笑して
|
ちょうしょうして
|
chōshō shite
|
Hypothetical conditional
|
嘲笑すれば
|
ちょうしょうすれば
|
chōshō sureba
|
¹ Written imperative
² Spoken imperative
|
Synonyms
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN