Hello, you have come here looking for the meaning of the word
四面楚歌. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
四面楚歌, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
四面楚歌 in singular and plural. Everything you need to know about the word
四面楚歌 you have here. The definition of the word
四面楚歌 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
四面楚歌, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Etymology
In reference to the Battle of Gaixia:
- During the Chu–Han Contention, Xiang Yu (項羽) found himself besieged in the city of Gaixia (垓下), by the coalition force of Han and the other kings. Jiujiang fell to Ying Bu and Liu Jia the preceding month, and most of the Kingdom of Chu was occupied by the Han army. When he heard the besieging troops singing songs in the Chu accent, Xiang Yu knew his kingdom had fallen.
The situation was also mentioned in Consort Yu's poem to her husband Xiang Yu after his suicide:
Pronunciation
Note: Tone sandhi within chengyu often vary from person to person..
Idiom
四面楚歌
- facing hostility, difficulty, or frustration on all sides
Descendants
Japanese
Etymology
Yojijukugo (四字熟語), borrowed from Chinese 四面楚歌 (sìmiànchǔgē).
Noun
四面楚歌 • (shimensoka)
- hostility, difficulty, or frustration on all sides
- この失敗で私はまったくの四面楚歌に追い込まれてしまった。
- Kono shippai de watashi wa mattaku no shimensoka ni oikomareteshimatta.
- As a result of this failure, I am now completely cut off and surrounded.
References
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.