Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+5D06, 崆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5D06

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 46, +8, 11 strokes, cangjie input 山十金一 (UJCM), four-corner 23711, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 312, character 31
  • Dai Kanwa Jiten: character 8146
  • Dae Jaweon: page 613, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 783, character 3
  • Unihan data for U+5D06

Chinese

trad.
simp. #
alternative forms 𡹝

Glyph origin

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (29) (29)
Final () (1) (9)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () I II
Fanqie
Baxter khuwng khaewng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰuŋ/ /kʰˠʌŋ/
Pan
Wuyun
/kʰuŋ/ /kʰᵚɔŋ/
Shao
Rongfen
/kʰuŋ/ /kʰɔŋ/
Edwin
Pulleyblank
/kʰəwŋ/ /kʰaɨwŋ/
Li
Rong
/kʰuŋ/ /kʰɔŋ/
Wang
Li
/kʰuŋ/ /kʰɔŋ/
Bernhard
Karlgren
/kʰuŋ/ /kʰɔŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
kōng qiāng
Expected
Cantonese
Reflex
hung1 hong1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 4006 4039
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰroːŋ/ /*kʰoːŋ/

Definitions

  1. Used in place names.
  2. Used in compounds.

Compounds

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): こう () (ku)

Korean

Hanja

(eum (gong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: không

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References