Annexe:Bretonnisation des verbes français

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Annexe:Bretonnisation des verbes français. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Annexe:Bretonnisation des verbes français, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Annexe:Bretonnisation des verbes français au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Annexe:Bretonnisation des verbes français est ici. La définition du mot Annexe:Bretonnisation des verbes français vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deAnnexe:Bretonnisation des verbes français, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Cette page vient en complément de la page d'annexe concernant la bretonnisation des mots. Elle traite de la bretonnisation des verbes français. Dans cette série de pages d'annexe "Annexe:Bretonnisation des ...", nous pouvons partir du principe que tous les mots peuvent être bretonnisé dans l'absolu, bien que les faits cela est un peu plus compliqué.

Cas des verbes

Les verbes français se répartissent en trois groupes, ayant chacun leurs particularités. Essayons de voir s'il existe des règles pour bretonniser ces différents groupes, et s'ils en existent, diffèrent-elles en fonction du groupes de verbes français ?

Verbes du premier groupe

Il faut savoir avant toute chose que les verbes du premier groupe, en français, sont réguliers, et qu'ils finnissent tous en "-er". Pour bretonniser ce "-er" on pourra mettre au choix les suffixes verbaux les plus utilisés en breton à savoir "-añ/-iñ" (autour de 80 % des verbes bretons, si ce n'est plus).

  • Il en existe aussi un autre qui est vraiment productif "-o", mais il est moins généralisé dans le domaine bretonnant et assez localisé aussi. C'est pour ces deux raisons que nous le mentionons sans pour autant le présenter dans le tableau suivant.
  • Cela vaut aussi pour le suffixe verbal marquant l'infinitif des verbes "-out".

Tableau de correspondance en N-gramme du premier groupe

Verbe 1er groupe en français
Finissant par Nombre d’occurrences Pourcentage Équivalent en breton Exemple API Exemple bretonnisé API Commentaire
Trigrammes finale du 1er groupe en français
1. -aer -
2. -ber 246 sur 33524 verbes du premier groupe.

Accessible depuis Catégorie:Verbes du premier groupe en français, le 26/11/2020.

0.73%. -bañ

-biñ

absorber \ap.sɔʁ.be\ absorbañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
absorbiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
3. -cer 525 sur 33524. 1,57 %. -sañ

-siñ

agacer \a.ɡa.se\ agasañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
agasiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
4. -cir 1 sur 33524. 0,003 %. -sisañ

-sisiñ

auto-endurcir \o.to.ɑ̃.dyʁ.siʁ\ aoto-kalediñ/oto-kalediñ \Prononciation ?\ Le verbe terminant par -cir ne devraient-ils pas se trouver dans le 2ème groupe ?
\Prononciation ?\
em-galediñ. \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
5. -der 1150 sur 33524. 3,43 %. -dañ

-diñ

cafarder \ka.faʁ.de\ kafardañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
kafardiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
6. -dir 6 sur 33524. 0,02 %. -disañ

-disiñ

auto-enlaidir \o.to.ɑ̃.lɛ.diʁ\ aoto-enlaidisañ. \Prononciation ?\ Les verbes terminant par -dir ne devraient-ils pas se trouver dans le 2ème groupe ?
\Prononciation ?\
em-enlaidisañ. \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
7. -dre 4 sur 33524. 0,01 %. -drañ

-driñ

entre-découdre \ɑ̃.tʁə.de.kudʁ\ etre-diswriat. \Prononciation ?\ Les verbes terminant par -dre ne devraient-ils pas se trouver dans le 3ème groupe ?
\Prononciation ?\
\Prononciation ?\
\Prononciation ?\
8. -éer 56 sur 33524. 0,17 %. -eañ

-eiñ

agréer \a.ɡʁe.e\ agreañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
agreiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
9. fap 1 sur 33524. 0,003 %. -fapañ

-fapiñ

se fap \sə fap\ en em fapañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
en em fapiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
10. -fer 270 sur 33524. 0,81 %. -fañ

-fiñ

chnoufer \ʃnu.fe\ chnoufañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
chnoufiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
11. -ger 834 sur 33524. 2,49 %. -jañ

-jiñ

manger \mɑ̃.ʒe\ mañjañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
mañjiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
12. -gir 1 sur 33524. 0,003 %. -jisañ

-jisiñ

non-agir \nɔn.a.ʒiʁ\ nann-ajisañ \Prononciation ?\ Le verbe terminant par -gir ne devraient-ils pas se trouver dans le 2ème groupe ?
\Prononciation ?\
nann-ajisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
13. -her 933 sur 33524. 2,78 %. -hañ

-hiñ

pignocher \pi.ɲɔ.ʃe\ pignochañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
pignochiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
14. -hir 4 sur 33524. 0,01 % -hisañ

-hisiñ

s’abrunchir \s‿a.bʁœ̃.ʃiʁ\ en em abruñchisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
en em abruñchisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
15. -ier 1628 sur 33524. 4,86 %. -iañ

-iiñ

électrifier \e.lɛk.tʁi.fje\ elektrifiañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
elektrifiiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
16. -ïer 8 sur 33524. 0,02 %. -iañ/-yañ

-iiñ/-yiñ

shangaïer \ʃɑ̃.ɡa.je\ shangaiañ

shangayañ

\Prononciation ?\
\Prononciation ?\
shangaiiñ

shangayiñ

\Prononciation ?\
\Prononciation ?\
17. -ire 6 sur 33524. 0,02 %. -irañ

-iriñ

s’introduire \s‿ɛ̃.tʁɔ.dɥiʁ\ en em introduirañ \Prononciation ?\ Attention cette exemple n'est pas à utiliser. Les verbes en -ire ne devraient ils pas être classé dans le troisième groupe ?
\Prononciation ?\
en em introduiriñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
18. -jer 5 sur 33524. 0,01 %. -jañ

-jiñ

galéjer \ɡa.le.ʒe\ galejañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
galejiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
19. -ker 166 sur 33524. 0,50%. -kañ

-kiñ

euréker \ø.ʁe.ke\ eurekañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
eurekiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
20. -ler 3611 sur 33524. 10,77%. -lañ

-liñ

choler \ʃɔ.le\ cholañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
choliñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
21. -lir 4 sur 33524. 0,01 %. -lisañ

-lisiñ

réamollir \ʃɔ.le\ reamolisañ \Prononciation ?\ Attention cette exemple n'est pas à utiliser il sert juste à comprendre les princinpes de bretonnisation des mots.
\Prononciation ?\
reamolisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
22. lot 1 sur 33524. 0,003 %. - se détacher du lot \ʃɔ.le\ nompas bezañ evel an dud voaz. \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
nompas bout evel an dud voaz. \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
23. -mer 858 sur 33524. 2,56 %. -mañ

-miñ

aimer \e.me\ ou \ɛ.me\ emañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
emiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
24. -ner 3523 sur 33524. 10,51 %. -nañ

-niñ

bâtonner \bɑ.tɔ.ne\ bastonañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
bastoniñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
25. -oer -
26. -oil 1 sur 33524. 0,003 %. -oilañ

-oiliñ

spoil \spɔjl\ spoilañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
spoiliñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
27. -per 634 sur 33524. 1,89 %. -pañ

-piñ

claper \kla.pe\ klapañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
klapiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
28. -pre 1 sur 33524. 0,003 %. -prañ

-priñ

s’interrompre \s‿ɛ̃.tɛ.ʁɔ̃pʁ\ en em interomprañ \Prononciation ?\ Attention cet exemple n'est pas a prendre à utiliser, il sert juste à comprendre les règles de bretonnisation des verbes français. Les verbes français en -pre ne devraient-ils pas être dans le troisième groupe ?
\Prononciation ?\
en em interompriñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
29. -qer -
30. -rer 2247 sur 33524. 6,70 % -rañ

-riñ

gaufrer \ɡo.fʁe\ gofrañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
gofriñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
31. -rir 8 sur 33524. 0,02 % -risañ

-risiñ

ré-ouvrir \ʁe.u.vʁiʁ\ gofrañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
gofriñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
32. -ser 9859 sur 33524. 29,41 %. si l'on entend \se\:

-sañ -siñ

et si l'on entends \ze\: -zañ -ziñ

binomialiser \bi.nɔ.mja.li.ze\ binomializañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
binomializiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
33. -sir 1 sur 33524. 0,003 % -zisañ

-zisiñ

se dessaisir \sə de.sɛ.ziʁ\ en em zisezisañ \Prononciation ?\ Attention à l'utilisation de ce verbe en effet "sezisañ" voulant dire en breton mettre le siège à une ville. Ne faudrait-il pas mettre ce verbe dans le 2ème groupe.
\Prononciation ?\
en em zisezisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
34. -ter 4188 sur 33524. 12,49 %. -tañ

-tiñ

chanter \ʃɑ̃.te\ chantañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
chantiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
35. -tir 10 sur 33524. 0,03 %. -tisañ

-tisiñ

désaplatir \de.za.pla.tiʁ\ dezaplatisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
dezaplatisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
36. -uer 1693 sur 33524. 5,05 %. -uañ

-uiñ

abluer \a.bly.e\ abluañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
abluiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
37. -uër 1 sur 33524. 0,003 %. -uañ

-uiñ

arguër \aʁ.ɡɥe\ arguañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
arguiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
38. -ûer 1 sur 33524. 0,003 %. -uañ

-uiñ

raoûer Prononciation/français arguañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
arguiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
39. -üer 1 sur 33524. 0,003 %. -uañ

-uiñ

argüer \aʁ.ɡɥe\ arguañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
arguiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
40. -ull 1 sur 33524. 0,003 %. -ull

-ullañ

-ulliñ

pull \pu.le\ pull

pullañ

\Prononciation ?\
\Prononciation ?\
pulliñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
41. -ush 1 sur 33524. 0,003 %. -ush

-ushañ ou -uchañ

-ushiñ ou -uchiñ

push \puʃ\ push

pushañ ou puchañ

\Prononciation ?\
\Prononciation ?\
pushiñ ou puchiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
42. -ver 455 sur 33524. 1,36 %. -vañ

-viñ

entrelaver \ɑ̃.tʁə.la.ve\ etrelavañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
etrelaviñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
43. -wer 13 sur 33524. 0,04 %. Si le "w" se prononce \v\ alors on bretonnisera :

- vañ - viñ. Si le "w" se prononce \w\ alors on bretonnisera : -wañ -wiñ.

interviewer \ɛ̃.tɛʁ.vju.ve\ interviewañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
interviewiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
44. -xer 136 sur 33524. 0,41 %. Si le "x" se prononce \ɡz\ alors on bretonnisera :

-gzañ - gziñ.

Si le "x" se prononce \k.s\ alors on bretonnisera : -ksañ -ksiñ

boxer \bɔk.se\ boksañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
boksiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
45. -yer 359 sur 33524. 1,07 %. -yañ

-yiñ

plaidoyer \plɛ.dwa.je\ pledoyañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
pledoyiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
46. -zer 62 sur 33524. 0,18 %. -zañ

-ziñ

razer \ʁa.ze\ razañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
raziñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
Quadrigrammes finale du 1er groupe en français
5. -cher sur 33524. abécher \a.bɛ.ʃe\ abechañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
abechiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
9. -guer sur 33524. dézinguer \de.zɛ̃.ɡe\ deziñgañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
deziñgiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
21. -quer sur 33524. défroquer \de.fʁɔ.ke\ defrokañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
defrokiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
18. -ouer sur 33524. ramadouer \ʁa.ma.dwe\ ramadouañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
ramadouiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\

Voir aussi

Les verbes du deuxième groupe en français sont assez reconnaissable de par le fait qu'ils finnissent à l'infinitif par "-ir". Il suffit de bretonniser l'écriture des verbes puis de remplacer le suffixe verbal "-ir" par celui breton "-isañ/-isiñ" pour retranscrire la majeure partie des verbes du deuxième groupe.

Explication de la bretonnisation des verbes du second groupe
Vebe 2ème groupe en français
Finissant par Exemple API Exemple bretonnisé API Commentaire
1. -air haïr \a.iʁ\ haisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
haisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
2. -bir estourbir \ɛs.tuʁ.biʁ\ estourbisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
estourbisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
3. -cir radoucir \ʁa.du.siʁ\ radousisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
radousisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
4. -chir réenrichir \ʁe.ɑ̃.ʁi.ʃiʁ\ reenchirisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
reenchirisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
5. -dir ourdir \uʁ.diʁ\ ourdisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
ourdisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
6. -eir obéir \ɔ.be.iʁ\ obeisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
obeisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
7. -fir rebouffir \ʁə.bu.fiʁ\ reboufisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
reboufisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
8. -gir agir \a.ʒiʁ\ agisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
agisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
9. -guir relanguir \ʁə.lɑ̃.ɡiʁ\ relangisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
relangisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
10. -hir envahir \ɑ̃.va.iʁ\ envahisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
envahisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
11. -iir -
12. -jir -
13. -kir -
14. -lir accomplir \a.kɔ̃.pliʁ\ akomplisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
akomplisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
15. blêmir \ble.miʁ\ blemisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
blemisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
16. -nir finir \fi.niʁ\ finisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
finisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
17. -oir

(suffixe du troisième groupe)

promouvoir \pʁɔ.mu.vwaʁ\ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
\Prononciation ?\
\Prononciation ?\
18. -ouir jouir \ʒwiʁ\ jouisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
jouisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
19. -pir glapir \ɡla.piʁ\ glapisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
glapisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
20. -qir -
21. -quir vioquir \vjɔ.kiʁ\ viokisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
viokisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
22. -rir désacquérir \de.za.ke.ʁiʁ\ desakerisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
desakerisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
23. -sir choisir \ʃwa.ziʁ\ choaz \Prononciation ?\
choazisañ \Prononciation ?\
choazisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
24. -tir bâtir \bɑ.tiʁ\ batisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
batisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
25. -uir enfouir \ɑ̃.fwiʁ\ añfouisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
añfouisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
26. -vir ravir \ʁa.viʁ\ ravisañ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
ravisiñ \Prononciation ?\
\Prononciation ?\
27. -wir -
28. -xir -
29. -yir -
30. -zir -

Voir aussi

Les verbes du troisième groupe sont irréguliers et sont moins nombreux que ceux des deux groupes précédents. Par simplicité, ils ont été réunis dans une catégorie à part entière, que l'on pourrait dire qu'il sagit d'un « fourre-tout ». Pour le domaine qui nous intéresse il est plus difficile de proposer des règles toutes simples qui puissent convertir aussi simplement que les verbes du premier et du deuxième groupe, il semblerait même qu'un travail de bretonnistaion semble être impossible. S'il s'averait que le processus de bretonnisation puisse se faire il devrait se faire au cas par cas pour les verbes de ce groupe.

Voir aussi