Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique.Racine : ز ح ل = s'écarter
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
زَحَلَ | .(zaHala). | زحل | se retirer | زَرَزَ | forme verbale (i) |
زَحَّلَ | .(zaH²ala). | زحل | soustraire | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
أَزْحَلَ | .(azHala). | ازحل | déplacer | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَزَحَّلَ | .(tazaH²ala). | تزحل | se retirer | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
زَحْلٌ | .(zaHlũ). | زحل | retrait | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
زَحَلٌ | .(zaHalũ). | زحل | gémissement | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
زَحِلٌ | .(zaHilũ). | زحل | qui s'écarte | زَرِزٌ | qualificatif, nom |
زِحَلٌ | .(ziHalũ). | زحل | qui écarte | زِرَزٌ | pluriel irrégulier |
زُحَلٌ | .(zuHalũ). | زحل | qui cesse de travailler | زُرَزٌ | nom |
زُحَلُ | .(zuHalu). | زحل | Saturne | زُرَزُ | nom propre |
زُحَلَةٌ | .(zuHal@ũ). | زحلة | qui se terre en reculant | زُرَزَةٌ | qualificatif |
زَحُولٌ | .(zaHûlũ). | زحول | éloigné | زَرُوزٌ | qualificatif |
زُحُولٌ | .(zuHûlũ). | زحول | retrait | زُرُوزٌ | nom |
زَيْحَلَةٌ | .(zayHal@ũ). | زيحلة | démarche fière | زَيْرَزَةٌ | nom verbal de la forme 19 |
مَزْحَلٌ | .(mazHalũ). | مزحل | lieu de retraite | مَزْرَزٌ | nom du temps ou du lieu de l'action (cadre) ; lieu d'abondance de l'objet |
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.