Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Proposer un mot/janvier 2011. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Proposer un mot/janvier 2011, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Proposer un mot/janvier 2011 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Proposer un mot/janvier 2011 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Proposer un mot/janvier 2011 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Proposer un mot/janvier 2011, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Curiographie
Désigne l'activité artistique qui consiste à laisser une trace de sa curiosité, que cela soit sur papier,support informatique (multimédia), ou autre.
Il n'y a pas de réel but mais plutôt une tentative de créer des images ou des sons, voir les deux (avec la vidéo par exemple), qui peuvent rendre compte de la toute-puissance du rêve comme dans le surréalisme.
La curiographie est une poésie qui nous invite comme dans le transcendantalisme à explorer les « provinces de l'imagination », Henry David Thoreau.
Ce terme est un néologisme apparu au milieu des années 2000.
Ce serait bien de fournir le maximum d'attestations possible, tirées par exemple de livres, de revues, de journaux, d'émissions de radio ou de télévision, de sites Internet, etc. Les attestations sont des exemples d'emploi réel de ce mot dans des phrases. Lmaltier1 janvier 2011 à 09:48 (UTC)
Petite série de mots en anglais
Salut. Je n'ai pas trop le temps ce soir, alors je laisse une série de mots anglais (avec leurs traductions) pour celui qui aura le temps de les créer :
Quelqu'un connait-il les différents sens de ce mot (apparemment il y en a plusieurs) ? Voici quelques exemples pour la première variante, dé-tagger :
Si un de vos amis poste une photo de vous et vous tagge, il vous est impossible de retirer la photo, ni même de la dé-tagger définitivement. ...— (site www.viadeo.com)
Attention de ne pas aller à l'autre extrême et de vous dé-tagger de toutes les photos (montrez quand même que vous avez une vie).— (site safblog.fr)
La rapidité sur Internet, c'est ne pas passer des heures... à essayer... désespérément... de se dé-tagger... d'une série de photos... avant que ... votre maman... ne les... voie.— (affiche publicitaire Google, 2010, reproduite sur archeologue.over-blog.com)
Je savais pas qu'il y avait moyen de se "dé-tagger" en secouant la manette...— (site playstar.cinebb.com)
Je ne cherchais pas une traduction, ce sont des mots français, plutôt des explications, et je dois dire que je ne comprends toujours pas (même si je me rends maintenant compte que le 3e exemple a le même sens que les deux premiers). Lmaltier5 janvier 2011 à 20:38 (UTC)
bah dans les trois premiers l'idée c'est de supprimer le tag d'une photo ou d'un groupe de photos. dans la dernière c'est sortir de l'équipe. c'est mieux ? - mirror ☣ Rᴑᴙᴚim5 janvier 2011 à 20:54 (UTC)
Dans la pub de Google, où il est à la forme pronominale, ça ne peut pas être supprimer le tag d'une photo : c'est la personne qui se dé-tagge. Et la précédente pareil d'ailleurs. Aucune idée de ce que ça signifie. --GaAs6 janvier 2011 à 00:22 (UTC)
la pub google m'avait intrigué mais ca tient toujours si le dit tag est un nom de famille ou n'importe quel type d'info personnelle qui permet de se lier à une photo. d'ailleurs c'est se détagger de la réflexion ne change rien dans le fond, c'est le même sens de tag. enfin c'est comme ca que je le comprends… - mirror ☣ Rᴑᴙᴚim6 janvier 2011 à 00:52 (UTC)
Euh, oui (je regardais la même émission), mais pourquoi créer deux pages identiques, s’aplaventrir et aplaventrir ? Il faudrait vraiment qu'on prenne une décision sur le traitement des verbes pronominaux. --GaAs6 janvier 2011 à 00:17 (UTC)
Parce que certains lecteurs, et certains contributeurs, préfèrent l'une et d'autres l'autre, et que c'est utile pour certaines informations comme les anagrammes. Elles peuvent évoluer indépendamment, ce n'est pas un problème. Lmaltier6 janvier 2011 à 06:26 (UTC)
Ben j'en avais corrigé une parce que tu as écrit 1er groupe pour un verbe en -ir, je vais laisser l'autre évoluer indépendamment puisque je ne suis pas au courant de son existence.
Question plus sérieuse : comment on fait pour les pages de conjugaison ? Et la réciprocité des liens de la page de conjugaison vers la page de définition ? --GaAs6 janvier 2011 à 16:56 (UTC)
Le mieux semble d'avoir deux pages de conjugaison pour les verbes ayant des emplois pronominaux et d'autres non (le lien vers le verbe étant vers la page correspondante). Quand le verbe est seulement pronominal, les deux pages éventuelles peuvent partager la page de conjugaison. Pour le lien vers la page du verbe, peu importe dans ce cas. Lmaltier6 janvier 2011 à 18:06 (UTC)
fracturation
fracturation
- rupture, par exemple dans des couches géologiques
- ensemble des fissures, dans un matériau
- action de fracturer
Quelques rares attestations sur le web. Synonymes d'embrumé/embrumer. Beaucoup d'attestations du participe passé dans la traduction du Kalevala par Rebourcet qui par ailleurs regorge de mots rares et délicieux.
Si vous les acceptez, je veux bien m’en charger. UnsuiDiscuter12 janvier 2011 à 16:06 (UTC)
Ce qui retarde de chesser, c'est tout l'eau qu'y a censément dans le lencoustique qui est longue à chesser, comme de juste et qu'il faut attendre pour que ça soye chesse, que ça soye envaporé.
Rubricelle Index des clients d'une banque par ordre alphabétique. Source catalogue de l'exposition Louis Cretey, Lyon 2010-2011, page 24. Lié à rubrique Voir aussi la page de la Wikipédia germanique à ce mon qui renvoie à des livres de prière. Merci.--Philippenusbaumer13 janvier 2011 à 22:00 (UTC)
"nom d'un chien" est une expression synonyme de "bon sang de bon soir" ou encore "mais c'est pas possible", et elle est souvent ponctuée par un point d'exclamation indiquant le mécontentement de son utilisateur. Très prisée des supérieurs hiérarchiques directs, cette expression préfixe une phrase dont le destinataire doit s'attendre à toutes formes de reproches quelconques. Exemple : "Nom d'un chien, tu es vraiment bon à rien!" (fin de citation).
Son origine m'est inconnue, mais elle doit sans nul doute être aussi farfelue que le nom donné à certains chiens par leurs maîtres, qui préfixent toujours leur phrase du nom du chien lorsqu'ils s'adressent à lui, bien souvent pour l'engueuler ou tout du moins lui reprocher quelques choses. Exemple : "Dingo, lâche çà tout de suite!" (fin de citation).
Si l'un d'entre vous a de plus amples informations sur l'origine de cette expression, cela m'intéresserai beaucoup.
le « bruit skodique » ou skodisme, une résonance tympanique légère(bruit vibrant) produite par la percussion du sommet du poumon lors d’une pleurésie .
(le nom vient de celui qui a décrit ce bruit le medecin Joseph skoda )
lors d'une pleurésie il se forme un espace vrai dont la base est remplie de liquide ,on percute; matité.. et le sommet par le vide (suite au décollement de la base)...le bruit ressemble à hummm
Le temps polynomial est le temps nécessaire à un ordinateur pour trouver les racines d'un polynôme p(x)=0.
Il a été démontré en 2005 que le temps polynomial est égal à C.N^k (où C et k sont indépendants de n).
Seule l'orthographe de bordeau sans "x" se rapporte à bordel.
Tous les les autres mots "bordeaux", qu'ils se rapportent à la couleur ou au vin et autres assimilés, prennent un "x"
Dommage, je cherchais justement des infos touristiques sur l'Islande. Je vais devoir me contenter d'apprendre le contenu de catégorie:islandais, et en particulier apprendre à prononcer le nom des volcans... --GaAs19 janvier 2011 à 22:27 (UTC)
"Baumel" ou plus connu sous le nom de syndrome baumel est une déficiences psychologiques et physiques qui peut détérioré un être en très peu de temps .
"Origine du mot"
CULLUS. merci de bien vouloir m'éclairer sur l'origine de ce patronyme et l'origine du vin du Domaine Masson à Pouillu-sur-Loire de leur cuvée Tradition Cullus. Un tout grand merci
Chimiste néerlandais.Il est avec A.Le Bel (1847-1930),le créateur de la stéréochimie.Il formula la théorie du carbone asymétrique et posa,en 1884,les fondements de la cinétique chimique.En 1886,il signala l'analogie entre les solutions et le gazs,et donna une théorie de la préssion osmotique.(Prix nobel 1901).
Verbe utilisé par Joseph Dessaix dans sa pièce jouée à Genève en janvier 1860, mais interdite en Savoie par le gouvernement sarde parce que se gaussant de l'Annexion envisagée par Victor-Emmanuel et Napoléon III. Le mot se trouve page 24, acte 1, scène VII de la publication genevoise de l'époque , celle de la pièce intitulée " Va-t'en voir s'ils viennent Jean". Le titre de cette opérette reprend l'incipit d'un vaudeville des années 1720, les Raretés de La Motte, très utilisé depuis!
Le sens donné par Dessaix se déduit du contexte : un crieur annonce aux futurs électeurs qu'il y aura réunion et débats pour savoir si la Savoie aurait avantage "d'aller en condition et de s'accouventer pour changer d'autre maître". Le verbe a le sens de " se mettre sous la coupe, sous la règle " d'un état aussi clérical que le louis-napoléonien français ou le protestant bernois, le gouverne'ment laïcisant sarde de Cavour semblant plus libéral à Dessaix, auteur créatif de la Savoie francophone.