Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
illa. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
illa, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
illa au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
illa est ici. La définition du mot
illa vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
illa, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Nom commun
illa féminin
- Variante de isla.
Anagrammes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- (XIIIe siècle) Du latin īnsŭla.
Nom commun
illa \ˈiʎə\ féminin
- Île.
- Pâté de maisons.
Dérivés
Prononciation
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
illa \Prononciation ?\
- Elle.
Synonymes
Références
Étymologie
- Du latin īnsŭla.
Nom commun
illa \Prononciation ?\
- Île.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
illa \Prononciation ?\ féminin (pluriel : illoli)
- Faute, faiblesse.
Étymologie
- Du latin illa (« elle »)
Pronom personnel
illa \ˈil.la\, \ˈil.lɐ\
- Elle. : Pronom de la troisième personne du singulier féminin sujet.
Vocabulaire apparenté par le sens
Forme de pronom
illa \Prononciation ?\
- Nominatif féminin singulier de ille
Dérivés dans d’autres langues
- Ancien français : ele, la
- Catalan : ella, la
- Espagnol : ella, la
- Italien : ella, la
- Occitan : ela, la
- Portugais : ela, a
- Roumain : ea, aia, a, -a, -ua
Étymologie
- Du latin īnsŭla.
Nom commun
illa \ˈil.lo̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Géographie) Île.
A l'entorn de l’illa, l’auratge e la tempèsta braman nuèit e jorn.
— (Joan-Francés Bladèr, Contes de Gasconha, 1966)
- Autour de l’île, l’orage et la tempête hurlent nuit et jour.
Caliá una illa al mièg de l’estanh. A bèlas sacadas de ciment, a bèlas carradas de tèrra, l’illa s’edifiquèt, verda de mossa,
— (Jean Boudou, Las domaisèlas, 1975)
- Il fallait une île au milieu de l’étang. À coup de grands sacs de ciment, à coup de grandes charretées de terre, l’île s’édifia, verte de mousse.
Notes
- En provençal, illa désigne les îles en mer. Le mot iscla désigne plus spécialement les îles sur une rivière.
Variantes orthographiques
Variantes dialectales
- isla (Gascon) (Limousin)
- ilà (Auvergnat)
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
illa \Prononciation ?\
- Mal, mauvais, méchant.
De var illa.
- Ils étaient méchants.
Synonymes
Adverbe
illa \Prononciation ?\
- Mal.
Han hör lite illa.
- Il entend un peu mal.
Dérivés
Notes
- Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de sämre et de värre.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)