Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot las. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot las, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire las au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot las est ici. La définition du mot las vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition delas, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Il dort ! c'est mon époux, vois-tu nous nous aimons, / Nous sommes couchés là. C'est notre nuit de noce, /Ne le réveillez, pas seigneur duc de Mendoce… / Il est las. {{source|Victor Hugo, Hernani, 1828
– Tu parles bien !... Tu es encore jeune, toi !... moi, je suis las… je suis las… Elle le cingla. – Tu es las, dit-elle, depuis le jour de ta naissance.— (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 18)
J’ai bien fait du chemin aujourd’hui, j’ai beaucoup travaillé, je suis las, bien las, fort las.
Un tel possède un cuisinier hors pair, mais, par malheur, une bouche si petite qu’il ne peut pas y faire entrer, quoi qu’on y fasse, plus de deux petites bouchées ! l’autre a une bouche large comme l’arche de l’entrée du Grand État-Major, mais, las, il doit se contenter d’un pauvre repas allemand de pommes de terre.— (Nikolaï Gogol, Les nouvelles de Petersbourg - La Perspective Nevski, 1835 (traduction d’André Markowicz, éditions Acte Sud, 2007, pages 62-63))
– Hé ! las ! s’écrie quelqu’un, que de malheurs vous avez dû avoir depuis ! – Non, Monsieur, répond Mme Piote, je les avais tous eus avant. »— (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 364)
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Las ! e viure que·m val, S'eu no vei a jornal Mo fi joi natural En leih, sotz fenestral, Cors blanc tot atretal Com la neus a nadal, Si c'amdui cominal Mezuressem egal— (Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor)
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
sas : le déterminant possessif sas est souvent remplacé par l'article quand le rapport entre l'objet désigné et la personne n'a pas besoin d'être spécifié.
Florian Vernet, Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne selon les parlers languedociens, Centre d’Estudis Occitans, Montpelhièr, 2000, ISBN 978-2-8426-9589-7
Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage