sehen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot sehen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot sehen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire sehen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot sehen est ici. La définition du mot sehen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition desehen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Sehen

Étymologie

(VIIIe siècle). Du vieux haut allemand sehan, du proto-germanique *sehwaną. À comparer au bas allemand sehn, au néerlandais zien, à l’anglais see, au danois se, au gothique 𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽 Référence nécessaire

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich sehe
2e du sing. du siehst
3e du sing. er sieht
Prétérit 1re du sing. ich sah
Subjonctif II 1re du sing. ich sähe
Impératif 2e du sing. sieh!
2e du plur. seht!
Participe passé gesehen, sehen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

sehen \ˈzeːən\ ou \ˈzeːn\ ou en Autriche \seːn\, transitif ou intransitif ou réfléchi (verbe fort, classe 5) (voir la conjugaison)

  1. (Transitif) Voir, regarder.
    • Siehst du das Licht?
      Vois-tu cette lumière ?
    • Wir sehen Ihr Haus aus dem Hügel.
      Nous voyons votre maison depuis la colline.
    • Ich sah einen schönen Himmel voller Sterne.
      J’ai vu un magnifique ciel rempli d’étoiles.
  2. (Intransitif) Voir, regarder.
    • darf ich mal sehen?
      Puis-je regarder ?
    • Manchmal kommt es vor, dass ich in den Spiegel sehe und mich selbst nicht erkenne. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Parfois, il arrive que, en regardant dans le miroir, je ne me reconnaisse pas.
  3. (Pronominal) Se voir.
    • sich gezwungen sehen etwas zu tun.
      Se voir contraint de faire quelque chose.
  4. Voir, rencontrer.
    • In etlichen Therapiesitzungen arbeitete das Paar den Verlust auf. Es sei schmerzhaft, dass ihre Tochter zwar in derselben Stadt lebt, aber ihre Eltern weder sehen noch hören will. — (Lisa Breit, « Mama, Papa, es ist aus! », dans Der Standard, 23 mars 2022 )
      Le couple a travaillé sur cette perte au cours de plusieurs séances de thérapie. Il est douloureux que leur fille vive dans la même ville, mais qu'elle ne veuille ni voir ni entendre ses parents.
  5. (Pronominal) sich als etwas sehen: Se considérer comme.
    • Staatsgründer Mao stand Religionen immer einigermaßen feindselig gegenüber. Die meisten Chinesen sehen sich auch deswegen als Atheisten. — (Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 )
      Le fondateur de l'État, Mao, a toujours été assez hostile aux religions. C'est aussi pour cette raison que la plupart des Chinois se considèrent comme athées.
    • Insgesamt sind aktuell vier Strafprozesse gegen Trump in Vorbereitung, unter anderem wegen versuchten Wahlbetrugs und der Mitnahme geheimer Regierungsdokumente. Trump bestreitet alle Vorwürfe gegen ihn und sieht sich als Opfer einer politisch motivierten Justiz. — ((RND/dpa), « Schweigegeld-Prozess gegen Trump soll Mitte April starten », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 25 mars 2024 )
      Au total, quatre procès pénaux sont actuellement en préparation contre Trump, entre autres pour tentative de fraude électorale et pour avoir emporté des documents gouvernementaux secrets. Trump nie toutes les accusations portées contre lui et se considère comme la victime d’une justice aux motivations politiques.
  6. Voir et prendre une conclusion.
    • Ohne Bakterien könnte der Darm keine Nahrung verwerten oder Vitamine aufnehmen. Daran sieht man, dass wir mit ihnen in einer Symbiose leben. — (Violetta Simon et Iris Chaberny, « "Unterwäsche soll gar nicht steril sein" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 )
      Sans bactéries, l'intestin ne pourrait pas assimiler de nourriture ou absorber de vitamines. C'est à cela que l’on voit que nous vivons en symbiose avec elles.
    • Und beim Sturm auf das Kapitol in Washington hat man gesehen, dass auch selbsternannte Schamanen mit Hörnern als Kopfschmuck sehr gefährlich werden können. — (Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 )
      Et lors de l’assaut du Capitole à Washington, on a vu que même les chamans autoproclamés avec des cornes comme parure de tête peuvent être très dangereux.
    • Nach den Motiven der Wahl ihrer Urlaubsorte befragt, liefern sie ausweichende, fast tautologische Antworten: »Ich bin hier, weil ich schon letztes Jahr hier gewesen bin.« Wie man sieht, kennzeichnet die Engländer nicht gerade ein reger Entdeckungshunger. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Interrogés sur les motifs de leur choix, ils fournissent des réponses évasives, à la limite de la tautologie : « Je viens ici parce que je suis déjà venu l’an dernier ». On le voit, l'Anglais n'est pas animé d’un vif appétit de découverte.

Notes

  • Sehen peut être utilisé dans une construction appelée « accusatif avec un infinitif » : Ich sah ihn arbeiten. – « Je l’ai vu travailler. » Si une phrase de la sorte est au parfait ou au plus-que-parfait, l’infinitif remplace généralement le participe passé : Ich hatte ihn arbeiten sehen. – Je l’avais vu travailler. » L’usage du participe passé peut être observé chez certains locuteurs mais est agrammatical pour de nombreux autres.

Antonymes

Hyperonymes

Hyponymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Proverbes et phrases toutes faites

Dérivés

Apparentés étymologiques

Forme de verbe

sehen \ˈzeːən\

  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de sehen.
  2. Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de sehen.
  3. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de sehen.
  4. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de sehen.
  5. Participe passé de sehen, que directement après un infinitif.

Prononciation

  • (Allemagne) : écouter « sehen  »
  • Vienne : écouter « sehen  »
  • (Allemagne) : écouter « sehen  »
  • Berlin : écouter « sehen  »
  • (Allemagne) : écouter « sehen  »
  • Hamburg : écouter « sehen  »
  • Berlin : écouter « sehen  »
  • Munich (Allemagne) : écouter « sehen  »

Références


Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 674.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 261.

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

sehen

  1. Voir.
  2. Vérifier.
  3. Faire attention à, se préoccuper de, remarquer.

Variantes

Références

  • Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue